Oregon Scientific BAA 223PNH Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Oregon Scientific BAA 223PNH (2 pagina's) in de categorie Weerstation. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientic™ Projection In/Out Thermo
Clock. This device bundles precise time keeping, alarm, and temperature
monitoring features into a single tool you can use from the convenience
of your home. Keep this manual handy as you use your new product.
It contains practical step-by-step instructions, as well as technical
specications and warnings you should know.
PRODUCT INTRODUCTION
LCD Display
Weather
Forecast
Indicator
Indoor Temperature
Display
Outdoor Temperature
Display
Time Display
LCD Display
Symbol Description Function
Radio signal reception to
outdoor unit (RTHN129)
Indicates the strength of the
radio reception
Low battery Indicates low battery power of
outdoor unit (RTHN129)
Alarm 1 on
Alarm 2 on
Appears when an alarm is
activated
RF antenna icon Appears when RF clock data
received
OUT 12345 Outdoor sensor reading
Shows outdoor temperature of
selected sensor.
IN Indoor sensor reading Shows indoor temperature
ZONE Time zone Indicates selected time zone
Sunny Weather forecast indicator
Rainy Weather forecast indicator
Snowy Weather forecast indicator
Projection
Time Display Outdoor Temperature Display
(channel 1 only)
NOTE
Focus length (1.5m – 2m)
GETTING STARTED
Connecting the main unit to power supply
Connect the power cable to the Micro USB jack and plug the power
adaptor into a suitable power outlet.
Inserting batteries into remote thermo sensor
• Slide the battery compartment cover open and insert 2 “AAA” batteries,
matching the polarity as shown, then replace the cover.
• Press RESET inside the sensor after each battery change.
Placement of the main unit
• Place the device as far as possible from computers and microwaves to
avoid interference with reception.
Only use this device indoors in a dry location.
• Leave space around the device for ventilation purposes, so that the
warm air can escape freely.
• To ensure for good sound quality, do not cover the speaker.
Placement of the remote thermo sensor (RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
• Ideal placements for the sensor would be in any location outside the
home at a height of not more than 5 ft (1.5 m), shielded from direct
sunlight or wet conditions.
NOTE
Depending on conditions, the maximum radio signal reach is 50 m.
KEY DESCRIPTIONS
Top
SNOOZE (Backlight / Projection) button
Back
Temperature button Clock button
button Set/Alarm button
button
button Micro USB jack Reset
button button°C / °F Light
buttonFlip 180°
RADIO RECEPTION
This product is designed to automatically synchronize its calendar and
clock when brought within the range of the radio signal. When the unit
is receiving the signal, the radio reception symbol (RCC) starts to blink.
Depending on the strength of the signal, the connection process takes
2 to 10 minutes. If the signal is weak, it could take up to 24 hours to
receive a valid signal.
Symbol Description Function
RF antenna
icon off
The icon is turned off to indicate that the
main unit has not received RF clock data for
at least 1 hour and 15 minutes.
RF antenna
icon on
The icon is turned on when the main unit has
received RF clock data.The icon will turn off if
no data is received for 1 hour and 15 minutes,
or the clock time is adjusted manually.
The main unit is able to receive RF clock data from remote sensor in DCF
(EU) MSF (UK) and WWVB (US) format:
• DCF (EU) and MSF (UK): The time zone settings within the range of -23
to 23 reference to time zone 0 of the DCF/MSF broadcasting signal.
• WWVB (US): The time zone settings 0/1/2/3 reference to time zones
P/M/C/E of the WWVB broadcasting signal.
Clock signal reception indicator:
Symbol Description
Strong signal
Weak signal
No signal
Receiving signal
Radio reception disabled
NOTE Reception can be affected by a number of factors. For best
reception, place the device away from metal objects and electrical
appliances. Other causes of signal interference include electrical
transmission towers, steel reinforced construction and metal siding.
Reception is ideal when the unit is placed near a window.
Enabling/disabling radio reception
SEARCH button (located inside the outdoor receiver)
• Press to enable the RCC search function. The LED will ash SEARCH
twice to indicate that search function is enabled.
Press and hold SEARCH to disable the RCC search function. The LED will
ash three times to indicate that search function is disabled.
SETTING TIME MANUALLY
• Press and hold (button is located inside the outdoor SEARCH
receiver) to disable signal reception.
Press and hold . The screen displays ZONE and the number ashes.
• Press once or press and hold and to adjust the setting. For EU/
UK, the time-zone offset sets the clock up to +/- 23 hours from the
received clock signal time. For US, the time-zone setting is (P), (M), 0 1
2 3(C), (E).
• Press to conrm.
• Press once or press and hold and to adjust the setting for 12/24h
hour format, hour, minute, year, calendar format (month-day/day-
month), month, date and temperature unit (°C/°F).
• Press again to conrm.
DISPLAYING TIME AND DATE
• Press to toggle between time and date display.
ALARM FUNCTION
You can set two different alarm times with this clock.
Setting/adjusting alarm time
• Press and hold .
• Use and to adjust the hour and press to conrm.
• Use and to adjust the minute and press to conrm.
• The alarm time is displayed. The alarm sound will stop after 2 minutes.
Snooze function
To use the SNOOZE SNOOZE function, press the (light) button on
top of the clock when the alarm sounds. The alarm will stop and start
again after 8 minutes. You can repeat this function three times.
Displaying the alarm time
By default the clock will show the current time and date.
• To display Alarm 1 for 5 sec, press and .
• To display Alarm 2 for 5 sec, press and .
Activating/deactivating the alarm
• Press to activate/deactivate alarm in sequence:
Alarm1 > Alarm 2 > Both ON > Both OFF.
BACKLIGHT
• Press the Light button to toggle the desired backlight display
brightness level.
• To activate the projection and the brightest backlight display for 5
seconds, press the Snooze (light) button.
PROJECTION
The projector displays the time on your ceiling for easy viewing in a
darkened room.
• To activate the backlight and projection function for 5 seconds, press
the SNOOZE (light) button.
NOTE
This function only works when the projection function is turned OFF.
• To turn projection ON and OFF press and hold to toggle Light
between options. (The default setting is ON)
• To ip the projection content by 180°, press °.Flip 180
TEMPERATURE FUNCTION
The temperature is measured in °C or °F.
• Press °C / °F to toggle between Centigrade (°C) and Fahrenheit (°F).
The current indoor temperature is always displayed in the lower right
corner of the LCD display. To receive outdoor temperature information, you
can connect up to 5 remote sensors to the main unit:
• Press & to toggle between channels (1 to 5) and display the
outdoor temperature of different sensors.
• Press and hold
and for 2 seconds to start searching for remote sensors.
• Press and hold for 2 seconds to enable auto-scan function for and
the 5 channels. Information from Channel 1,2,3,4,5 will automatically
be displayed in sequence.
RESETTING THE CLOCK
Whenever the clock is not behaving as expected, press Reset with the
point of a blunt object such as a stylus or ball point pen.
NOTE
This will return all settings to default values.
REMOTE SENSOR
The main unit can collect temperature data from up to 5 sensors, and
should be placed within 98 ft (50 m) of the main unit. The amber LED
Indicator on the front of the sensor will blink to indicate that the unit is
transmitting a signal.
s
CH Channel 1-5. If more than one sensor is being used, make sure
each one has a different channel number.
EU/UK/US: Select your region for RCC.
SEARCH Press to search for RCC function.
RESET Press if the sensor is not working correctly or if the batteries
have been replaced.
NOTE
Before placing the remote sensor outdoors, check that the battery
compartment door is closed properly,
SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
L x W x H 22 x 200 x 80 mm
Weight 224 g without batteries
Operating range -5.0 °C to +50.0 °C (23.0 °F to 122.0 °F)
Temperature resolution 0.1 °C (0.2 °F)
Temperature unit °C/°F
BAA223PNH
REMOTE THERMO SENSOR (RTHN129)
L x W x H 125 x 50 x 19.5 mm
Weight 59 g without batteries
Operating range -20 ºC to +60 ºC (-4 ºF to 140 ºF)
Temperature resolution 0.1 ºC (0.2 ºF)
No. of channel selectable 5
RF Transmission range 50 m
SAFETY
Please observe the following safety precautions when setting up and
using this product.
• The manufacturer assumes no liability for possible damages that may
have been caused by incorrect usage or mishandling of the device.
• Prior to using the device for the rst time, check to make sure that
your household power supply corresponds to the voltage listed on
the device.
• LCD panel - The LCD panel is made of glass and may break if the unit
is dropped or impacted.
• Heat sources - Keep the product away from heat sources such as
radiators, stoves, heaters and other heat-generating products.
• Water and moisture - Do not use the unit in or near water or in high
moisture areas such as bathrooms.
• Power cord - If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
• Repair - Do not attempt to repair or modify the unit yourself.
Contact the retailer or a qualied repairman if the product requires
servicing. Only use replacement parts that are recommended by the
manufacturer.
Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children.
CARE
This product is designed to give you years of service if handled properly.
Oregon Scientic will not be responsible for any deviations in the usage of
the device from those specied in the user instructions or any unapproved
alterations or repairs of the product. Observe the following guidelines:
• Attention!
Before cleaning disconnect the power plug from the socket.
• Cleaning - Use a damp cloth to wipe the unit. Do not use liquid
cleaning agents, benzene, thinner or aerosols.
• Projector lens - A dirty lens can result in a blurred projection. From time
to time, check to see if dust or other dirt has collected on the lens. Dust:
blow the dust from the lens with a brush/blower made for cameras
(available at an authorised dealer). After that, brush the lens lightly with
the brush and then blow dust off the lens again.
Fingerprints: If the lens does not become clean by using the brush/
blower, use a cotton swab, dipped in a special cleaning solution and
remove the dirt beginning from the middle and proceeding to the outside.
• Do not scratch the LCD display with hard objects.
• Never immerse the product in water. This can cause electrical shock
and damage the product.
• Do not subject the main unit to extreme force, shock, or uctuations in
temperature or humidity.
• Do not tamper with the internal components.
• Ventilation - The vents and other openings are designed to keep the
unit cool and should not be blocked or covered. Preventing ventilation
can lead to overheating and may damage the unit.
ADVICE REGARDING BATTERIES
• Do not expose batteries to extreme heat like direct sunlight, re, etc.
• Batteries do not belong in household waste! Expired batteries must
be disposed of in an environmentally friendly way and according to
the applicable legal regulations.
• Batteries are very dangerous if swallowed. Please keep expired
batteries away from children at all times. If a battery is swallowed,
seek medical attention immediately.
• Batteries must not be recharged or activated with another means,
dismantled, thrown into re or short-circuited.
• Do not mix new and old batteries or batteries of different types.
• Do not use rechargeable batteries with this product.
Remove the batteries if storing this product for a long period of time.
• The batteries must be removed prior to disposing of the device.
NOTE
The technical specication of this product and contents of this user
guide are subject to change without notice. Images not drawn to scale.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website www.oregonscientic.com to learn more about
Oregon Scientic products.
For any enquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves the right to interpret
and construe any contents, terms and provisions in this user manual and
to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. To the
extent that there is any inconsistency between the English version and
any other language versions, the English version shall prevail.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the nterference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support or sales.
Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientic.com),
or on the warranty card for this product for all inquiries instead.
We
Name: Oregon Scientic, Inc.
Address: 10778 SW Manhasset Dr.
UNIT B-2 Tualatin,
OR 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: BAA223PNH
Product Name: Projection Clock
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful
interference. 2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientic, declares that this Projection Clock
(Model: BAA223PNH) is in compliance with EMC directive 1999/5/
EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is
available on request via our Oregon Scientic Customer Service.
SC
产品描述
谢谢阁下选购Oregon Scienti󺖞cTM PRYSMA B 稜光溫度投影時計。
此装置集精确时计、闹钟及温度监察功能于一身,十分适合于家居中
使用。使用新产品时,请将此手册存放于当眼的地方。手册中包含各
步骤的使用说明,以及你需要留意的技术规格及警告。
产品简介
LCD 显示屏
天气预报
显示
户内温度显示户外温度显示
时间显示
LCD显示屏符号
符号 描述 功能
户外装置 (RTHN129)的
无线电讯号接收 指示无线电讯号接收的强度
电量不足 表示户外装置 (RTHN129)
的电量不足
闹钟 1 已开启
闹钟2 已开启
当闹钟启动时,
此图标便会显示
调频图标 当收到调频的时钟数据时,
此图标便会显示
OUT
12345 户外传感器读数 显示所选传感器的户外温度
IN 户内传感器读数 显示户内温度
ZONE 时间区域 显示所选的时间区域
天晴 天气预报显示
下雨 天气预报显示
下雪 天气预报显示
投影器
显示时间 显示户外温度 (只限频道 1)
注意: 距离范围(1.5 米 – 2 米)
开始使用
将电源连接至设备
把电源线连接至Micro USB 端口,然后把电源插头插入适合的电源
插座中。
把电池装入远程热能传感器
滑动电池槽盖以开启,并如图示般配合极性来放入2 粒「AAA」电
池,然后放回电池槽盖。
每次更换电池后,请按下传感器中的 (重置) 键。RESET
放置主装置
把装置尽量放置得远离计算机及微波炉,以避免接收障碍。
只在户内的干燥环境中使用此装置。
请在装置周围预留空间以作通风之用,以令暖空气得到流通。
要确保声音质量良好,请勿遮盖扬声器。
放置远程热能传感器(RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
放置传感器的理想地方,是家居户外任何不高于5 英呎(1.5 米)的位
置,并需避免放置在阳光直射和潮湿的环境下。
视乎环境而定,无线电讯号传输最远可达50米。
按钮描述
顶部
小睡 (背面灯 / 投影) 按钮
背面
温度按钮 时钟按钮
设置/闹钟按钮 按钮
按钮
Micro USB 插 重置按钮
°C/°F按钮 灯光按钮
180°转向按钮
无线电接收
当此产品在无线电讯号范围时,它可自动同步行事历及时钟。当装
置接收讯号时,无线电接收符号 (RCC) 会开始闪动。视乎讯号的强
度,连接程序需时2 至10 分钟。如果讯号弱,装置可能需要24 小时
来接收有效的讯号。
符号 描述 功能
无调频天线图标 此图标不显示,表示主装置已至少1 小
时15 分钟没有收到调频的时钟数据
调频天线图标亮
着亮起
此图标亮起表示主装置已收到调频的
时钟数据。
如主装置在1 小时15 分钟都没有数据,
或时钟时间以手动方式来调敎,此图示
便会不显示。
主装置可以从远程传感器,接收调频的时钟数据 (格式为DCF (欧洲)、
MSF (英国)及WWVB (美国)
DCF (欧洲)及MSF (英国):参照DCF/MSF 广播讯号的时区0,时
区域的设置在-23 至23 的范围内。
WWVB (美国):参照WWVB 广播讯号的时区P/M/C/E,时间区域
的设置为0/1/2/3。
时钟讯号接收指示器:
符号 描述
强讯号
弱讯号
没有讯号l
正在接收讯号
已关闭无线电接收
接收会受到几个原因所影响。要得到最好的接收,请把装置
远离金属对象及电器用品。其他讯号阻碍的原因包括电力传输塔、
钢筋施工及金属壁板。如希望得到最佳的接收效果,请把装置放
于窗边。
开启/关闭无线电接收
SEARCH (搜索) 按钮(位于户外接收器中)
按下SEARCH (搜索) 来开启RCC 搜索功能。LED 灯会闪动两次,表
示搜索功能已开启。
长按SEARCH (搜索)来关闭RCC 搜索功能。LED 会闪动三次来表
示功能已关闭。
手动设置时间
长按SEARCH (搜索) (按钮位于户外接收器中) 以关闭讯号接收。长
。画面会显示ZONE (区域),号码会闪动。
- 按一次或长按 来调整设置。对于欧洲/英国,时区偏移会从
接收到的时钟讯号时间,来设置时钟最多为+/- 23 个小时。至于美
国,时区设置为0(P)、1(M)、2(C)、3(E)。
以确定。
-单击或长按 来调教 12/24 小时格式、小时、分钟、年份
行事历格式 (月-日/日-月)、月份、日期及温度单位 (°C/°F).
再按 以确定。
显示时间及日期
以在时间和日期显示之间切换。
闹钟功能
利用此时钟,你可以设置两个不同的响闹时间。
设置/调敎响闹时间
长按 .
使用 来调教小时并按 来确定。
使用 来调教分钟并按 来确定。
装置会显示响闹时间,而响闹声音会于2 分钟后停止。
贪睡回叫功能
要使用SNOOZE (贪睡回叫) 功能,请当响闹响起时,在时钟的顶部
按SNOOZE (light) (贪睡回叫(灯光))按钮。8 分钟后响闹会停止并再
次开始。你可以重复此功能三次。
显示响闹时间
默认下,时钟会显示现时时间及日期。
要持续5秒来显示响闹1,请按
要持续5秒来显示响闹2,请按
启动/关闭闹钟
以启动/关闭闹钟,次序为:
闹钟 1 >闹钟2 > 同时开启两个闹钟 >同时关闭两个闹钟。
背面灯
按Light(灯)按钮,以将背面灯的光暗度切换成喜欢的显示程度。
如要将投影功能及最高光暗度的背面灯启动5秒,请按Snooze
(light)(小睡(灯))按钮。
投影
投影器会在天花板上显示时间,以方便在黑暗的房间中查看。
要持续地开启背面灯及投影功能5秒,请按下SNOOZE (light) (贪睡
(灯光)) 按钮。
此功能只在投影功能为 OFF (关闭) 时才有效。
要把投影功能 ON (开启)及OFF(关闭),请长按Light (灯光)以在选
项之间切换(默认值为ON (开启))。
要把投影内容以180°转向,请按Flip 180°(转向180°)。
温度功能
温度会以 来测量。°C °F
按下 / 以在摄氏( )及华氏( )之间切换。°C °F °C °F
当前的户内温度会于LCD 显示屏的右下角显示。要接收户外温度信
息,你最多可以把主装置连接到5 个远程传感器:
按下 以在频道 (1 至 5) 之间切换,并显示不同传感器的户外温度
长按 2 秒,以开始搜索远程传感器。
长按 2 杪,来为5 个频道开启自动扫描功能。从频道 1、2
3、4、5 收到的信息会自动以顺序方式来显示。
重置时钟
当时钟不能正常运作,请以不锋利对象的顶端,如手写笔或圆珠笔来
按Reset (重置)。
这样做会把所有设置变回默认值。
远程传感器
主装置可以从最多5 个传感器中收集温度数据,请将传感器放置于主
装置的98 英呎(50 米)范围内。传感器前方的黄色LED 指示灯闪动,
即表示装置正在传输讯号。
s
CH1-5过一使用中一个
使用不同的频道号码。
欧洲/英国/美国:为RCC 选择区域。
SEARCH(搜索):按下以搜索RCC功能。
RESET(重置):如果传感器不能正常运作或者已更换电池,请按下
此键。
把传感器放置于户外前,请检查电池槽盖是否已恰当地关上。
规格
主装置
长 x 宽x 高 22 x 200 x 80 毫米
重量 224 g 不计电池
操作范围 -5,0 °C °C °F 122.0 °F)至+50.0 (23.0
温度分辨率 0.1 °C (0,2 °F)
温度单位 °C/°F
远程热能传感器 (RTHN129)
长 x 宽x 高 125 x 50 x 19.5 毫米
重量 59 g 不计电池
操作范围 ‐20 °C +60 (‐4 °C °F 140 °F)
温度分辨率 0,1 ºC (0,2 ºF)
可选频道数量 5
调频传输范围 50
安全措施
当设置及使用此产品时,请留意以下安全措施。
对于不正确使用或处理不当而造成产品损坏,生产商不会对此负
上责任。
在第一次使用装置前,请检查并确保你的家居电源供应符合装置上
列明的电压要求。
LCD 面板 - LCD 面板是由玻璃制造,如把装置丢下或撞击,可
会引致损坏。
热源– 把产品远离热源,如散热器、火炉、暖炉及其他发热产品。
水份及湿气– 请勿在水中或附近有水的地方,又或者湿度高的地区
如洗手间中使用装置。
电源线路 – 如果电源线路受损,请要求生产商、其服务代理商或相
似且符合资格的人员更换,以免造成危险。
修理– 请勿尝试自行修理或改动装置。如需修理产品,请联络零售
商或符合资格的维修人员。只可使用由生产商建议的更换部件。
小心窒息!请不要让儿童接触到任何包装物料。
小心使用
此产品如使用恰当,能正常操作多年。对于不遵照用户说明书上
的指示去使用装置,或任何未经授权而改动或修理产品,Oregon
Scienti󺖞c 都不会负上责任。请留意以下守则:
注意!清洁装置前,请先从电源插座上拔除连接装置的电源。
清洁 – 请使用微湿的布料拭净装置。请勿使用液体清洁剂、苯、天
拿水或喷雾剂。
投影器透镜– 不清洁的透镜会造成影像模糊。请定期检查透镜上是
否有尘埃或其他污垢积存。
尘埃:请使用为相机而设的刷子/风机,从透镜上吹走尘埃(可从
获授权的经销商购买)。然后,使用刷子轻刷透镜,并再次从透镜
上吹走尘埃。
手指纹:如果不能使用刷子/风机把透镜弄得干净,请使用棉花棒
再沾上特别的清洁液,从透镜中间开始到边缘来清除镜上的污垢。
请勿以硬物来刮擦LCD 显示屏。
请勿把产品浸入水中,否则可能会造成电击及损坏产品。
请勿向主装置施加过大的力度、震动,或放置在温差、湿度差过大
的环境中。
请勿篡改内部零件。
通风 – 通风口和其他开口是用作冷却装置,请勿阻隔或遮盖它们。
阻碍通风可能会导致装置过热及损坏
关于电池的忠告
请勿把电池放置于过热的环境中,如阳光直射、火源等。
电池并非家居废物!过期的电池必须以保护环境,以及符合适用法
规的方式来丢弃。
误吞电池是十分危险的。请永远不要让儿童接触到过期的电池。如
误吞电池,请即求医。
不可以其他方式来为电池充电或启动电池,亦不可拆解电池、把电
池丢入火中及把电池短路。
请勿把新和旧,或不同类型的电池混合使用。
此产品不可使用可充电电池。
如需长时间存放产品,请先移除电池。
丢弃装置前,请必须先把电池移除。
此产品的技术规格及此手册中的内容可能会在未经通知下而变
更。图片并非以正确比例展示。
关于欧西亚
浏览我们的网站www.oregonscienti󺖞c.com.cn了解更多关于欧西
亚的产品。
如有任何疑问,请联络我们的客户服务
enquiry@oregonscienti󺖞c.com.cn.
Oregon Scienti󺖞c Global Distribution Limited保留权利,随时行
使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手册之任何内
容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他语言版本有任何不
一致处,将以英语版本为准。
符合声明
Oregon Scienti󺖞c 特此声明 PRYSMA B 稜光溫度投影時計 (
号:BAA223PNH)符合 EMC 1999/5/EC的指令。已签署及载有日
期的符合声明副本,Oregon Scienti󺖞c 客户服务人员会经要求下
提供。
tc
產品描述
多謝閣下選購Oregon Scienti󺖞cTM PRYSMA G 稜光溫度投影時計
此裝置集準確時計、鬧鐘及溫度監察功能於一身,十分適合於家居中
使用。使用新產品時,請將此手冊存放於當眼的地方。手冊中包含各
步驟的使用說明,以及你需要留意的技術規格及警告。
產品簡介
LCD 顯示屏
天氣預報指
示器
室內溫度顯示器室外溫度顯示器
時間顯示器
LCD顯示屏符號
符號 描述 功能
室外裝置 (RTHN129)的
無線電訊號接收 指示無線電訊號接收的強度
電量不足 表示室外裝置 (RTHN129)
的電量不足
鬧鐘 1 已開啟
鬧鐘2 已開啟
當鬧鐘啟動時,
此圖示便會顯示
無線電頻率圖示 當收到無線電頻率的時鐘資
料時,此圖示便會顯示
OUT
12345 室外感應器讀數 顯示所選感應器的室外溫度
IN 室內感應器讀數 顯示室內溫度
ZONE 時間區域 顯示所選的時間區域
天晴 天氣預報顯示
下雨 天氣預報顯示
下雪 天氣預報顯示
投影器
顯示時間 顯示室外溫度 (只限頻道 1)
注意: 焦距 (1.5 米 – 2 米)
開始使用
把主裝置連接至電源
把電源線連接至Micro USB 連接埠,然後把電源插頭插入適合的電
源插座中。
把電池插入遙控熱能感應器
滑動電池槽蓋以開啟,並如圖示般配合極性來放入2 粒「AAA」電
池,然後放回電池槽蓋。
每次更換電池後,請按下感應器中的 (重設) 鍵。RESET
放置主裝置
把裝置盡量放置得遠離電腦及微波爐,以避免接收障礙。
只在室內的乾燥環境中使用此裝置。
請在裝置周圍預留空間以作通風之用,以令暖空氣得到流通。
要確保聲音品質良好,請勿遮蓋揚聲器。
放置遙控熱能感應器 (RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
放置感應器的理想地方,是家居室外任何不高於5 英呎(1.5 米)的位
置,並需避免放置在陽光直射和潮濕的環境下。
注意: 視乎環境而定,無線電訊號傳輸最遠可達50 米。
按鈕描述
頂部
小睡 (背面燈 / 投影) 按鈕
背面
溫度按鈕 時鐘按鈕
設定/鬧鐘按鈕 按鈕
按鈕
Micro USB插頭 重設按鈕
°c/°F按鈕 燈光按鈕
180°轉向按鈕
無線電接收
當此產品在無線電訊號範圍時,它可自動同步行事曆及時鐘。當裝
置接收訊號時,無線電接收符號 (RCC) 會開始閃動。視乎訊號的強
度,連接程序需時2 至10 分鐘。如果訊號弱,裝置可能需要24 小時
來接收有效的訊號。
符號 描述 功能
無線電頻率天線
圖示關掉
此圖示關掉,表示主裝置已至少1 小時
15 分鐘沒有收到無線電頻率的時鐘資料
無線電頻率天線
圖示亮著
此圖示亮著,表示主裝置已收到無線電
頻率的時鐘資料。
如主裝置在1 小時15 分鐘都沒有資料,
或時鐘時間以手動方式來調敎,此圖示
便會關掉。
主裝置可以從遙控感應器,接收無線電頻率的時鐘資料 (格式為DCF
(歐洲)、 MSF (英國)及WWVB (美國))
DCF (歐洲)及MSF (英國):參照DCF/MSF 廣播訊號的時區0,時間
區域的設定在-23 至23 的範圍內。
WWVB (美國):參照WWVB 廣播訊號的時區P/M/C/E,時間區域
的設定為0/1/2/3。
時鐘訊號接收指示器:
符號 描述
強訊號
弱訊號
沒有訊號
正在接收訊號
已關閉無線電接收
注意: 接收會受到幾個原因所影響。要得到最好的接收,請把裝
置遠離金屬物件及電器用品。其他訊號阻礙的原因包括電力傳輸
塔、鋼筋施工及金屬壁板。如希望得到最佳的接收效果,請把裝置
放於窗邊。
開啟/關閉無線電接收
SEARCH (搜索) 按鈕 (位於室外接收器中)
按下SEARCH (搜索) 來開啟RCC 搜索功能。LED 燈會閃動兩次,表
示搜索功能已開啟。
長按SEARCH (搜索)來關閉RCC 搜索功能。LED 會閃動三次來表
示功能已關閉。
手動設定時間
長按SEARCH (搜索) (按鈕位於室外接收器中) 以關閉訊號接收。
。畫面會顯示ZONE (區域),號碼會閃動。
按一次或長按及 來調整設定。對於歐洲/英國,時區偏移會從接收
到的時鐘訊號時間,來設定時鐘最多為+/- 23 個小時。至於美國,
時區設定為0(P)、1(M)、2(C)、3(E)
以確定。
按一下或長按 來調教 12/24 小時格式、小時、分鐘、年份、
行事曆格式 (月-日/日-月)、月份、日期及溫度單位 (°C/°F).
再按 以確定。
顯示時間及日期
以在時間和日期顯示之間切換。
鬧鐘功能
利用此時鐘,你可以設定兩個不同的響鬧時間。
設定/調敎響鬧時間
長按
使用 來調教小時並按 來確定。
使用 來調教分鐘並按 來確定。
裝置會顯示響鬧時間,而響鬧聲音會於2 分鐘後停止。
小睡功能
要使用SNOOZE (小睡) 功能,請當響鬧響起時,在時鐘的頂部按
SNOOZE (light) (小睡(燈光))按鈕。8 分鐘後響鬧會停止並再次開
始。你可以重複此功能三次。
顯示響鬧時間
預設下,時鐘會顯示現時時間及日期。
要持續5 秒來顯示響鬧1,請按
要持續5 秒來顯示響鬧2,請按
啟動/關閉鬧鐘
以啟動/關閉鬧鐘,次序為:
鬧鐘 1 >鬧鐘2 > 同時開啟兩個鬧鐘 >同時關閉兩個鬧鐘。
背面燈
按Light(燈)按鈕,以將背後燈的光暗度切換成喜歡的顯示程度。
如要將投影功能及最高光暗度的背後燈啟動5秒,請按Snooze
(light)(小睡(燈))按鈕。
投影
投影器會在天花板上顯示時間,以方便在黑暗的房間中查看。
要持續地開啟背面燈及投影功能5 秒,請按下SNOOZE (light) (小
睡(燈光)) 按鈕。
注意: 此功能只在投影功能為 OFF (關閉) 時才有效。
要把投影功能 ON (開啟)及OFF(關閉),請長按Light (燈光)以在選
項之間切換 (預設值為ON (開啟))
要把投影內容以180°轉向,請按Flip180°(轉向180°)。
溫度功能
溫度會以 來測量。°C °F
按下 / 以在攝氏( )及華氏( )之間切換。°C °F °C °F
現時的室內溫度會永遠於LCD 顯示屏的右下角顯示。要接收室外溫
度資訊,你最多可以把主裝置連接到5 個遙控感應器:
按下 以在頻道 (15) 之間切換,並顯示不同感應器的室外溫度
長按 2 秒,以開始搜索遙控感應器。
長按 2 杪,來為5 個頻道開啟自動掃描功能。從頻道 1、
2、3、 4、5 收到的資訊會自動以順序方式來顯示。
重設時鐘
當時鐘不能正常運作,請以不鋒利物件的頂端,如手寫筆或圓珠筆來
按Reset (重設)。
注意: 這樣做會把所有設定變回預設值。
遙控感應器
主裝置可以從最多5 個感應器中收集溫度資料,請將感應器放置於主
裝置的98 英呎(50 米)範圍內。感應器前方的黃色LED 指示燈閃動,
即表示裝置正在傳輸訊號。
s
CH頻1-5過一使用中一個
使用不同的頻道號碼。
歐洲/英國/美國:為RCC 選擇區域。
SEARCH(搜索):按下以搜索RCC 功
RESET(重設):如果感應器不能正常運作或者已更換電池,請按下
此鍵。
注意: 把感應器放置於室外前,請檢查電池槽蓋是否已恰當地關上。
規格
主裝置
長 x 闊 x 高 22 x 200 x 80 毫米
重量 224 g 不计电池
操作範圍 -5,0 °C °C °F 122.0 °F)至+50.0 (23.0
溫度分辨率 0.1 °C (0,2 °F)
溫度單位 °C/°F
遙控熱能感應器 (RTHN129)
長 x 闊 x 高 125 x 50 x 19.5 毫米
重量 59 g 不計電池
操作範圍 ‐20 °C +60 (‐4 °C °F 140 °F)
溫度分辨率 0,1 ºC (0,2 ºF)
可選頻道數量 5
無線電頻率傳輸範圍 50
安全措施
當設定及使用此產品時,請留意以下安全措施。
對於不正確使用或處理不當而造成產品損壞,生產商不會對此負
上責任。
在第一次使用裝置前,請檢查並確保你的家居電源供應符合裝置上
列明的電壓要求。
LCD 面板 - LCD 面板是由玻璃製造,如把裝置丟下或撞擊,可
會引致損壞。
熱源 – 把產品遠離熱源,如散熱器、火爐、暖爐及其他發熱產品。
水份及濕氣 – 請勿在水中或附近有水的地方,又或者濕度高的地區
如洗手間中使用裝置。
電源線路 – 如果電源線路受損,請要求生產商、其服務代理商或相
似且符合資格的人員更換,以免造成危險。
修理 – 請勿嘗試自行修理或改動裝置。如需修理產品,請聯絡零售
商或符合資格的維修人員。只可使用由生產商建議的更換部件。
小心窒息!請不要讓兒童接觸到任何包裝物料。
小心使用
此產品如使用恰當,能正常操作多年。對於不遵照用戶說明書上的指示
去使用裝置,或任何未經授權而改動或修理產品,Oregon Scienti󺖞c
都不會負上責任。請留意以下守則:
注意!清潔裝置前,請先從電源插座上拔除連接裝置的電源。
清潔 – 請使用微濕的布料拭淨裝置。請勿使用液體清潔劑、苯、天
拿水或噴霧劑。
投影器透鏡 – 不清潔的透鏡會造成影像模糊。請定期檢查透鏡上是
否有塵埃或其他污垢積存。
塵埃:請使用為相機而設的刷子/風機,從透鏡上吹走塵埃 (可從
獲授權的經銷商購買)。然後,使用刷子輕刷透鏡,並再次從透鏡
上吹走塵埃。
手指紋:如果不能使用刷子/風機把透鏡弄得乾淨,請使用棉花棒
再沾上特別的清潔液,從透鏡中間開始到邊緣來清除鏡上的污垢。
請勿以硬物來刮擦LCD 顯示屏。
請勿把產品浸入水中,否則可能會造成觸電及損壞產品。
請勿向主裝置施加過大的力度、震動,或放置在溫差、濕度差過大
的環境中。
請勿篡改內部零件。
通風 – 通風口和其他開口是用作冷卻裝置,請勿阻隔或遮蓋它們。
阻礙通風可能會導致裝置過熱及損壞
關於電池的忠告
請勿把電池放置於過熱的環境中,如陽光直射、火源等。
電池並非家居廢物!過期的電池必須以保護環境,以及符合適用法
規的方式來丟棄。
誤吞電池是十分危險的。請永遠不要讓兒童接觸到過期的電池。如
誤吞電池,請即求醫。
不可以其他方式來為電池充電或啟動電池,亦不可拆解電池、把電
池丟入火中及把電池短路。
請勿把新和舊,或不同類型的電池混合使用。
此產品不可使用可充電電池。
如需再時間存放產品,請先移除電池。
丟棄裝置前,請必須先把電池移除。
注意: 此產品的技術規格及此手冊中的內容可能會在未經通知下而
變更。圖片並非以正確比例展示。
關於歐西亞
瀏覽我們的網站www.oregonscienti󺖞c.com瞭解更多關於歐西亞
的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務info@oregonscienti󺖞c.com.
Oregon Scienti󺖞c Global Distribution Limited保留權利,隨時行
使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內
容、條款與條件並修改之。若英語版本與任何其他語言版本有任何不
一致處,將以英語版本為準。
符合聲明
Oregon Scienti󺖞c 此聲明PRYSMA G 稜光溫度投影時計 (型
號:BAA223PNH)符合 EMC 1999/5/EC的指令。已簽署及載有日期
的符合聲明副本, Oregon Scienti󺖞c 客戶服務人員會經要求下提供。
300103700-00012-10


Product specificaties

Merk: Oregon Scientific
Categorie: Weerstation
Model: BAA 223PNH

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Oregon Scientific BAA 223PNH stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weerstation Oregon Scientific

Handleiding Weerstation

Nieuwste handleidingen voor Weerstation