One For All URC 1919 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor One For All URC 1919 (2 pagina's) in de categorie Controller. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
URC 1919
Open the battery door.
Insert 2 AAA batteries.
ENGLISH 4 | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL 6 8 10 |
PORTUGS 12 | ITALIANO | NEDERLANDS 14 16 |
DANSK 18 | NORSK 20 | SVERIGE | SUOMI 22 24 |
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 | РУССКИЙ 28 | TÜRE 30 | POLSKI 32 |
ČESKY 34 | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | ROMÂNĂ 36 38 40 |
SLOVENSKY 42 | HRVATSKI 44 |
FINISH
IMAGE & FUNCTION
50
1. LINK
Link, HDMI Control - Link, HDMI-Steuerung - Liaison, Contrôle HDMI - Enlace, Control HDMI
- Link, controlo HDMI - Collegamento, controllo HDMI - Koppeling, HDMI-bediening - Link,
HDMI-styring - Kobling, HDMI-kontroll - Länka, HDMI-kontroll - Linkki, HDMI-hallinta
2. SWAP
Last Channel, Previous Program - Letzter Kanal, Vorheriges Programm - Dernier canal,
Programme précédent - Último canal, programa anterior - Último canal, programa anterior
- Ultimo canale, programma precedente - Vorige zender, Vorig programma - Seneste kanal,
Forrige program - Siste kanal, Forrige program - Senaste kanalen, Föregående program
- Viimeisin kanava, Edellinen ohjelma
3. UPDATE
Text Update - Text aktualisieren - Mise à jour du texte - Actualización de texto - Atualização
de texto - Aggiornamento testo - Tekst bijwerken - Opdatering af tekst - Oppdatere tekst
- Uppdatera text - Tekstin päivitys
4. EXPAND
Text Expand - Text erweitern - Agrandissement du texte - Ampliar texto - Expansão de texto
- Espansione testo - Tekst uitvouwen - Udvidelse af tekst - Utvide tekst - Utöka text - Tekstin
laajentaminen
5. NET
Internet
6. ROOT
Root Folder - Root-Ordner - Dossier racine - Carpeta raíz - Pasta de origem - Cartella radice
- Hoofdmap - Rodmappe - Rotmappe - Rotmapp - Pääkansio
7. TITLE
Title - Titel - Titre - Título - tulo - Titolo - Titel - Titel - Tittel - Titel - Nimi
8. QUICK
Quick Menu - Quick-Menü - Menu rapide - Menú rápido - Menu rápido - Menu rapido
- Snelmenu - Hurtigmenu - Hurtigmeny - Snabbmeny - Pikavalikko
9. SOURCE
Source, Input Select - Quelle, Eingangsauswahl - Source, Sélection d’entrée - Fuente,
Seleccionar entrada - Seleção de origem, de entrada - Sorgente, selezione ingresso - Bron,
Invoerselectie - Kilde, Valg af input - Kilde, Inngangsvalg - Källa, Välj ingång - Lähde, Syötteen
valinta
10. EPG
TV Guide - TV Guide - Programme TV - Guía de televisión - Guia de TV - Guida TV - Tv-gids
- Tv-guide - TV-guide - TV-guide - TV-opas
11. REVEAL
Text Reveal - Text zeigen - A chage du texte - Mostrar texto - Revelação de texto
- Visualizzazione testo - Tekst weergeven - Visning af tekst - Vise tekst - Visa text - Tekstin
näyttäminen
12. HOLD
Text Hold - Text halten - Mise en pause du texte - Pausar texto - Suspensão de texto
- Sospensione testo - Tekst vasthouden - Hold af tekst - Holde tekst - Håll text - Tekstin pito
13. MEDIA
Media Browser - Medienbrowser - Navigateur multimédia - Navegador de medios
- Browser de média - Browser multimediale - Mediabrowser - Mediebrowser - Medieleser
- Mediebläddrare - Mediaselain
1 2 5 6 7 83
1311109 12
4
Universal Electronics BV – Europe & International
P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede The Netherlands
711249
RDN 1080617
SLOVENČINA - ELIMINAREA PRODUSULUI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE)
Simbolul reprezentând un coş de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu
componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaţi
acest produs împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a
produselor electrice şi electronice, pentru a elimina în mod corect acest produs. Astfel vor  prevenite eventualele
efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane.
ELIMINAREA BATERIEI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE)
Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a
bateriilor goale, pentru a le elimina în mod corect. Astfel vor  prevenite eventualele efecte negative asupra mediului
şi/sau a sănătăţii umane.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de
fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării
iniţiale. Acest produs va înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a  defect în perioada de garanţie de un (1) an. Această
garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte
articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă rum să
reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru
service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm
să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de
consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.
HRVATSKI - ZBRINJAVANJE PROIZVODA (EUROPSKA DIREKTIVA 2002/96/EC)
Simbol prekrižene kante za otpad na ovom proizvodu jamči da je ovaj proizvod napravljen od visokokvalitetnih
dijelova koje je moguće reciklirati i ponovno upotrijebiti sukladno odredbama Europske direktive 2002/96/EC.
Molimo vas da ne odlažete ovaj proizvod s kućnim otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda upoznate
s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih proizvoda. Na taj ćete način pomoći u
sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje.
.
ZBRINJAVANJE BATERIJE (EUROPSKA DIREKTIVA 2006/66/EC)
Molimo vas da baterije ne odlažete s kućnim otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje upoznate s lokalnim sustavom
odvojenog prikupljanja praznih baterija. Na taj ćete način pomoći u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za
okoliš i/ili ljudsko zdravlje.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi
tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno
zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo ne pokriva
ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih,
izuzete su daljne obveze. Molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vašu
podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo
sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke robe. Ovo
jamstvo ne utječe na ta prava.
UK
www.oneforall.com
Ireland
www.oneforall.com
Deutschland
www.oneforall.com
Österreich/Austria
www.oneforall.com
France
www.oneforall.com
España
www.oneforall.com
Schweiz/Suisse/Svizzera
www.elconex.ch
www.oneforall.com
Italia
www.oneforall.com
Portugal
800 831397
www.esoterico.pt
www.oneforall.com
Nederland
www.oneforall.com
België/Belgique
www.oneforall.com
Luxemburg / Luxembourg
www.oneforall.com
South Africa
0861100551
support@oneforall.co.za
www.connoisseur.co.za
www.oneforall.com
New Zealand
0800 1425569
sales@amber.co.nz
www.amber.co.nz
www.oneforall.com
Australia
1 300 888 298
ofa.support@ambertech.com.au
www.ambertech.com.au
www.oneforall.com
Danmark
www.oneforall.com
Norge
www.oneforall.com
Sverige
www.oneforall.com
Suomi/Finland
0800-9-0323
Info@avkomponentti.
www.avkomponentti.
www.oneforall.com
Ελληνική/Hellas/Greece
2410 284800
ofa@dtsa.gr
www.dtsa.gr
www.oneforall.com
Русский/Russia
www.oneforall.com
Türkiye
www.oneforall.com
Polska
oneforall@contactcenter.pl
008003111302
www.contactcenter.pl
www.oneforall.com
Česk./Czech
800 142038
oneforall@emos.cz
www.emos.cz
www.oneforall.com
Magyar/Hungary
017774974
www.sal.hu
www.oneforall.com
България/Bulgaria
+35929632230
offi ce@infotel2000.bg
www.infotel2000.bg
www.oneforall.com
România
www.oneforall.com
Slovensk./Slovakia
oneforall@emos.cz
www.emos.cz
www.oneforall.com
Hrvatska/Croatia
+385 1 4816 806
info@tehnocentar.hr
www.tehnocentar.hr
www.oneforall.com
Toshiba omslag.indd 1-3 08-06-17 12:53
493 4
UTYLIZACJA BATERII (DYREKTYWA EUROPEJSKA 2006/66/WE)
Baterii tego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz przekazać do prawidłowej utylizacji w
punkcie zbiórki zużytych baterii. Pozwoli to uniknąć niekorzystnego wpływu produktu na środowisko i/lub zdrowie.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady
materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty
zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio
naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa rma
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych
przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji
niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modykowany / naprawiany
przez inne rmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe
użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie,ędna instalacja, nieprawidłowa
konserwacja, zmiana, modykacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub
niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód
zakupu, co umożliwi nam określenie
uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub
zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż
towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
ČESKY - LIKVIDACE PRODUKTU (EVROPSKÁ SMĚRNICE 2002/96/ES)
Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky na tomto výrobku zaručuje, že tento výrobek byl vyroben za použití vysoce
kvalitních součástí, které lze recyklovat a znovu použít podle evropské směrnice 2002/96/ES. Nevyhazujte tento
výrobek do běžného komunálního odpadu, ale informujte se o místním tříděném sběru elektrických a elektronických
výrobků, aby byl tento výrobek zlikvidován správným způsobem. Tím pomůžete zabránit potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a/nebo lidské zdraví.
LIKVIDACE BATERIÍ (EVROPS SMĚRNICE 2006/66/ES)
Nevyhazujte baterie do běžného komunálního odpadu, ale informujte se o místním tříděném sběru prázdných
baterií, aby byly prázdné baterie zlikvidovány správným způsobem. Tím pomůžete zabránit potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a/nebo lidské zdraví.
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento
výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1)
roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven,
nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokvá poškození či po- ruchy způsobené výrobky či službami
od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku,
při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven
jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena
nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou,
změnou, úpravou, požárem, vodou, bles- kem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud
požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo
možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší
obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývajíz národních právních předpisů
upravujícíchprodej spotřebního zboží. Tato pva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
MAGYAR - A TERK LESELEJTEZÉSE (2002/96/EK EURÓPAI IRÁNYELV)
A terméken látható áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum garantálja, hogy a terméket kiváló minőségű anyagok
felhasználásával gyártották, melyek a 2002/96/EK európai irányelv szerint újra feldolgozhatók és újra felhasználhatók.
Kérjük, ne dobja ki a terméket a normál háztartási hulladékkal, hanem tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek helyi szelektív gyűjtéséről, hogy megfelelő módon dobhassa ki a terméket. Ezzel hozzájárul a potenciális
káros környezeti és/vagy emberi egészségre gyakorolt hatások megelőzéséhez.
AZ ELEMEK LESELEJTEZÉSE (2006/66/EK EURÓPAI IRÁNYELV)
Kérjük, ne dobja ki az elemeket a normál háztartási hulladékkal, hanem tájékozódjon a lemerült elemek helyi szelektív
gyűjtéséről, hogy megfelelő módon dobhassa ki őket. Ezzel hozzájárul a potenciális káros környezeti és/vagy emberi
egészségre gyakorolt hatások megelőzéséhez.
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és
megfelelő használat ese- tén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes
lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes
lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL
ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC- TRONICS/ONE FOR ALL által
szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikö- nyv
útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a
garancia abban az esetben sem, p2-ha a termék módosítása/ javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által
történt, vagy p2-ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen
alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karban- tartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások,
hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe
venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a
terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor
az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen
garancia nem érinti ezeket a jogo- kat.
БЪЛГАРСКИ - ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА (ЕВРОПЕЙСКАТА ДИРЕКТИВА 2002/96/EC)
Знакът със зачеркнатата кофа за боклук върху този продукт гарантира, че той е произведен с висококачествени
компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно според Европейската директива
2002/96/EC. Не изхвърляйте този продукт заедно с обикновените битови отпадъци, а се информирайте относно
местните пунктове за разделно събиране на електрически и електронни продукти, за да се освободите от този
продукт правилно. Това ще спомогне за предотвратяването на евентуални негативни последици за околната
среда и/или здравето на хората..
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ (ЕВРОПЕЙСКАТА ДИРЕКТИВА 2006/66/EC)
Не изхвърляйте батериите с обикновените битови отпадъци, а се информирайте относно местните
пунктове за разделно събиране на стари батерии, за да се освободите от тях правилно. Това ще спомогне за
предотвратяването на евентуални негативни последици за околната среда и/или здравето на хората.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има
дефекти на материалите и изработката при нормална и правилна употреба за период от една (1) година от
датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже, че е дефектен
в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета,
батерии, счупени или повредени шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта.
Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. Отбележете, че ни е необходим вашият
касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване.
Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не
забравяйте, че вероятно имате законови права, определени от вашето национално законодателство в областта
на продажбите на потребителски стоки. Настоящата гаранция не засяга тези права.
ROMÂNĂ - ELIMINAREA PRODUSULUI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE)
Simbolul reprezentând un coş de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu
componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaţi
acest produs împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a
produselor electrice şi electronice, pentru a elimina în mod corect acest produs. Astfel vor  prevenite eventualele
efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane.
ELIMINAREA BATERIEI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE)
Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a
bateriilor goale, pentru a le elimina în mod corect. Astfel vor  prevenite eventualele efecte negative asupra mediului
şi/sau a sănătăţii umane.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte
de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data
achiziţionării iniţiale. Acest produs va  înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a  defect în perioada de garanţie de un (1)
an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte
sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă.
rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea
dvs. pentru service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia
dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează
vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.
ENGLISH
STEP 1: SET UP YOUR
TELEVISION STEP 2: IF STEP 1
DOES NOT WORK
AS EXPECTED
THE MAJORITY OF NEWER
TOSHIBA TVS SHOULD
WORK DIRECTLY.
After putting batteries in, just
test some of the keys, and if
they work, your remote is ready.
If not, follow the next steps:
ARE SOME KEYS
NOT WORKING AS
EXPECTED?
If you nd some keys do not
work as expected (or not at all),
proceed to the next step.
FINISH
If you nd some keys still do
not work as expected (or not at
all), proceed to the next step.
Point towards the TV and hold
down the until the TV POWER KEY
turns o.
The remote will send a dierent
Power signal every 3 seconds.
As soon as the TV turns o, let
go of the POWER KEY.
The LED will blink twice. Now
test the rest of the keys on the
remote. If they work as your
original did, your remote is
ready to use.
Make sure your TV is on
(not on standby).
Hold down RED + BLUE until
the LED behind the Power Key
blinks twice.
Make sure your TV is on
(not on standby).
Hold down RED + BLUE until
the LED behind the Power Key
blinks twice.
1
1
2
2
FINISH
Point towards the TV and hold
one of the keys that is not
working correctly (for example
MENU). 
The remote will send a signal
every 3 seconds.
When the correct function is
shown on the screen (in this
case the ), let go of the key.MENU
The LED will blink twice - your
remote is ready to use.
IMAGE & FUNCTION
1. LINK
Σύνδεση, Έλεγχος HDMI - Контроллер канала устройства HDMI - Link, HDMI Kontrol
- Połączenie, sterowanie HDMI - Připojení, ovládání HDMI - Kapcsolat, HDMI-vezérlés - Връзка,
HDMI контрол - Link, control HDMI - Prepojenie, ovládanie HDMI - Poveznica, HDMI
upravljanje
2. SWAP
Τελευταίο κανάλι, Προηγούμενο πρόγραμμα - Предыдущая программа - Son Kanal, Önceki
Program - Ostatni kanał, Poprzedni program - Poslední kanál, předchozí program - Legutóbbi
csatorna, előző program - Последен канал, Предишна програма - Ultimul canal, programul
anterior - Posledný kanál, predošlý program - Posljednji kanal, prethodni program
3. UPDATE
Ενημέρωση κειμένου - Обновить текст Metin Güncelle - Aktualizacja tekstu - Aktualizace
teletextu - Szöveg frissítése - Обнови текста - Actualizare text - Aktualizácia teletextu
- Ažuriranje teksta
4. EXPAND
Επέκταση κειμένου - Увеличить размер текста - Metin Genişlet - Rozwinięcie tekstu
- Zvětšení teletextu - Szöveg kibontása - Уголеми текста - Expandare text - Rozbalenie
teletextu - Proširivanje teksta
5. NET
Internet - Интернет - İnternet - Internet - Интернет
6. ROOT
Ριζικός φάκελος - Корневой каталог - Kök Klasör - Folder główny - Kořenová složka
- Gyökérmappa - Главна папка - Folder rădăcină - Koreňový priečinok - Korijenska mapa
7. TITLE
Τίτλος - Заголовок - Başlık - Tytuł - Název - Cím - Заглавие - Titlu - Názov - Naslov
8. QUICK
Γρήγορο μενού - Меню быстрого доступа - Hızlı Menü - Menu podręczne - Rychlá nabídka
- Gyorsmenü - Бързо меню - Meniu rapid - Rýchla ponuka - Brzi izbornik
9. SOURCE
Πηγή, Επιλογή εισόδου - Выбор источника - Kaynak, Giriş Seçimi - Źródło, Wybór wejścia
- Zdroj, výběr vstupu - Forrás, bemenetválasztás - Източник, Избор на вход - Sursă, selectare
intrare - Zdroj, výber vstupu - Izvor, odabir unosa
10. EPG
Οδηγός προγραμμάτων TV - Программа телепередач - TV Rehberi - Program TV - Televiz
průvodce - Tévéműsor - TV справочник - Ghid TV - TV program - TV vodič
11. REVEAL
Αποκάλυψη κειμένου - Показать текст - Metin Göster - Odsłoncie tekstu - Zobrazení
teletextu - Szöveg felfedése - Покажи текста - Așare text - Odhalenie teletextu - Otkrivanje
teksta
12. HOLD
Κράτηση κειμένου - Остановить текст - Metin Tut - Zatrzymanie tekstu - Pozastavení
teletextu - Szöveg tartása - Задръж текста - Reținere text - Podržanie teletextu - Zadržavanje
teksta
13. MEDIA
Αναζήτηση αρχείων μέσων - Медиабраузер - Medya Tarayıcı - Przeglądarka multimediów
- Prohlížeč médií - Médiaböngésző - Мултимед. браузър - Browser media - Prehliadač médií
- Preglednik medija
1 2 5 6 7 83
1311109 12
4
Toshiba omslag.indd 4-6 08-06-17 12:53


Product specificaties

Merk: One For All
Categorie: Controller
Model: URC 1919
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: - g
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Merkcompatibiliteit: Toshiba
Maximumbereik: - m
Backlight toetsen: Nee
Oplaadbaar: Nee
Input type: Drukknopen
juiste gebruik afstandsbediening: TV
Batterijen inbegrepen: Nee
Type batterij: AAA
Number of devices supported: 1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met One For All URC 1919 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Controller One For All

Handleiding Controller

Nieuwste handleidingen voor Controller