On-Q HT22U2WHR6 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor On-Q HT22U2WHR6 (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Flat Panel TV Power and Cable Management Kit
Kit de gestion de l'alimentation et des câbles pour téléviseur à écran plat
Equipo de administración de cable y alimentación de pantalla plana de TV
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: HT22U2
Country of Origin: Made in CHINA CHINA CHINA • Pays ďorigine: Fabriqué en • Pais de origen: Hecho en
Doc # 1308250 10/18 Rev A
Installation Tools Needed: Stud Finder, Level, Pencil, Drywall Saw, Screwdriver (Phillips & Slotted)
Détecteur de montants, niveau, stylo, scie à cloison sèche, tournevis
Instalación Herramientas necesarias: Localizador de montantes, nivel, lápiz, drywall vio destornillador,
Legrand electrical products conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes
administered by local authorities. All electrical products may present a possible shock or re hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products
may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with the current local and/or the National Electrical
Code.
Les produits électriques Legrand sont conformes aux exigences du Code national de l’électricité en vigueur et des codes administrés par les autorités locales et
ils doivent être mis à la terre conformément à celles-ci. Tous les produits électriques peuvent poser des risques d’électrocution ou d’incendie s’ils ne sont pas
montés ou utilisés convenablement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d’un laboratoire d’essai reconnu à l’échelle nationale et
devraient être installés conformément au code local ou au Code national de l’électricité en vigueur.
Los productos eléctricos de Legrand se ajustan a, y deben estar conectados a tierra adecuadamente, de conformidad con los requisitos del Código Eléctrico
Nacional actual o los códigos administrados por las autoridades locales. Todos los productos eléctricos pueden presentar un posible riesgo de descarga
eléctrica o incendio si se instalan o utilizan de forma incorrecta. Los productos eléctricos de Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas
reconocido a nivel nacional y deben instalarse de conformidad con el Código Eléctrico Local y/o el Código Eléctrico Nacional actual.
WARNING: IMPROPER WIRING OF ANY ELECTRICAL WIRING DEVICE CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH. THESE WIRING DEVICES
SHOULD BE INSTALLED ONLY BY AN ELECTRICIAN OR OTHER QUALIFIED PERSON IN ACCORDANCE WITH ALL APPROPRIATE CODES AND
STANDARDS. IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
WARNING: TO AVOID RISK OF FIRE OR SHOCK WHICH MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ENSURE POWER CABLE IS UNPLUGED AND
POWER IS OFF TO OUTLET BOX.
CAUTION: THIS DEVICE IS FOR USE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. DO NOT USE THIS DEVICE WITH ALUMINUM WIRE.
MISE EN GARDE : LE CÂBLAGE INADÉQUAT DE TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. CES
DISPOSITIFS DE CÂBLAGE DEVRAIENT ÊTRE INSTALLÉS UNIQUEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN OU UNE AUTRE PERSONNE COMPÉTENTE
CONFORMÉMENT À TOUTES LES NORMES ET TOUS LES CODES APPROPRIÉS. SI VOUS N’ÊTES PAS SÛR D’UNE PARTIE DE CES DIRECTIVES,
CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION POUVANT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT, S’ASSURER QUE LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ ET QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE SUR LA PRISE DE COURANT.
AVERTISSEMENT : CE DISPOSITIF PEUT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT AVEC UN FIL EN CUIVRE OU UN FIL D’ACIER PLAQUÉ DE CUIVRE. NE PAS
UTILISER CET APPAREIL AVEC UN FIL D’ALUMINIUM.
ADVERTENCIA: EL CABLEADO INCORRECTO DE CUALQUIER DISPOSITIVO DE CABLEADO ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O
INCLUSO LA MUERTE. ESTOS DISPOSITIVOS DE CABLEADO DEBEN SER INSTALADOS ÚNICAMENTE POR UN ELECTRICISTA U OTRA PERSONA
CALIFICADA DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS Y NORMAS CORRESPONDIENTES. SI NO ESTÁ SEGURO ACERCA DE ALGUNA PARTE DE
ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA QUE PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O INCLUSO LA
MUERTE, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESCONECTADO Y LA ALIMENTACIÓN ESTÉ APAGADA EN LA CAJA DE
SALIDA.
PRECAUCIÓN: ESTE DISPOSITIVO ES PARA USO SOLO CON COBRE O CABLE REVESTIDO DE COBRE. NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO CON
CABLE DE ALUMINIO.
Flat Panel TV Power and Cable Management Kit
Kit de gestion de l'alimentation et des câbles pour téléviseur à écran plat
Equipo de administración de cable y alimentación de pantalla plana de TV
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: HT22U2
Country of Origin: Made in CHINA CHINA CHINA • Pays ďorigine: Fabriqué en • Pais de origen: Hecho en
Doc # 1308250 10/18 Rev A
1
2
Screw receptacle to electrical box with included screws. Insert cabling and electrical box through top recessed box opening and screw
down box corners until secure. Attach wall plate. Restore power only when nished installation.
Visser la prise au boîtier électrique à l’aide des vis incluses. Insérer le câblage et le coffret électrique dans l’ouverture supérieure du
boîtier encastré et visser le coffret dans les coins jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Fixer la plaque murale. Rétablir l’alimentation seulement
une fois que l’installation est terminée.
Atornille el receptáculo a la caja eléctrica con los tornillos incluidos. Inserte el cableado y la caja eléctrica a través de la abertura
superior de la caja empotrada y atornille las esquinas de la caja hasta que quede rme. Coloque la placa de pared. Restaure la
alimentación solo cuando termine la instalación.
Flat Panel TV Power and Cable Management Kit
Kit de gestion de l'alimentation et des câbles pour téléviseur à écran plat
Equipo de administración de cable y alimentación de pantalla plana de TV
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: HT22U2
Country of Origin: Made in CHINA CHINA CHINA • Pays ďorigine: Fabriqué en • Pais de origen: Hecho en
Doc # 1308250 10/18 Rev A
40. 253
3
Installation Preparation
Préparation de l'installation
Preparación de la instalación
Use level, pencil and mud-ring or cutting
template to trace cutting outline for power
inlet at outlet level or 18” from the floor
Utiliser un niveau, un stylo et le cadre de
montage pour tracer les lignes de coupe
de l'entrée d'alimentation, au niveau de la
prise ou à 46 cm du plancher.
Utilizar nivel, lápiz y anillo de barro al
contorno de la corte de rastro para la
entrada de energía a nivel de salida o 18
"desde el piso.
Use level, pencil and template to trace
cutting outline for recessed box behind
intended TV location.
Utiliser un niveau, un stylo et la présente
carte pour tracer les lignes de coupe du
boîtier encastré derrière l'emplacement
prévu du téléviseur.
Uso nivel, lápiz y esta tarjeta es al
contorno de la corte de rastro para la
caja ahuecada detrás de la ubicación
deseada de TV.
4
Rough-in and Power inlet cable connection
Mise en place et branchement du câble de l'entrée d'alimentation
Montaje y conexión del cable de entrada de alimentación
Cut drywall for recessed box and mud-ring. Feed power cable down through recessed box hole and out through the mud-ring. Use a screw driver and the two
provided screws to secure the molded male plug end of the power cable to the power inlet assembly.
Couper la cloison sèche pour faire place au boîtier encastré et au cadre de montage. Faire passer le câble d'alimentation par l'ouverture du boîtier encastré et
le faire ressortir par l'ouverture du cadre de montage. À l'aide d'un tournevis et des deux vis fournies, xer la che du câble d'alimentation à l'assemblage de
l'entrée d'alimentation.
Corte de paneles de yeso para la caja ahuecada y el anillo de barro. Pase el cable de alimentación a través de tomacorriente empotrada recorta el agujero, a
través del anillo de barro y con un destornillador y los dos siempre tornillos, para jar el moldeado extremo enchufe macho del cable de alimentación a la
Asamblea de entrada de energía.


Product specificaties

Merk: On-Q
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HT22U2WHR6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met On-Q HT22U2WHR6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd On-Q

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd