Omron RS3 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Omron RS3 (2 pagina's) in de categorie Bloeddrukmeter. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Dank u voor de aankoop van de OMRON RS3-polsbloeddrukmeter.
De OMRON RS3 is een compacte, gebruiksvriendelijke
bloeddrukmeter die werkt volgens het oscillometrische principe. De
bloeddrukmeter meet de bloeddruk en de hartslag eenvoudig en
snel. Het apparaat maakt voor het comfortabel, gecontroleerd
opblazen gebruik van de vooruitstrevende “IntelliSense”
technologie, waardoor het vooraf instellen van de druk of opnieuw
opblazen niet meer nodig is.
Beoogd gebruik
Dit product is ontworpen om de bloeddruk en hartslag te meten van
personen binnen het bereik van de bijbehorende polsmanchet,
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Dit apparaat is hoofdzakelijk bedoeld voor algemeen huishoudelijk
gebruik. Lees de Belangrijke veiligheidsinformatie in deze
handleiding voordat u de meter gaat gebruiken.
Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u de meter
gaat gebruiken.
Bewaar de handleiding voor latere naslag.
RAADPLEEG UW ARTS voor specifieke informatie over uw
eigen bloeddruk.
Raadpleeg uw arts vóór gebruik tijdens zwangerschap of als de
diagnose aritmie of arteriosclerose is gesteld.
Lees dit gedeelte zorgvuldig door voordat u de meter gaat
gebruiken.
Waarschuwing:
• Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, wanneer deze niet
vermeden wordt, kan leiden tot de dood of tot ernstig letsel.
(Algemeen gebruik)
• Raadpleeg altijd uw arts. Het is gevaarlijk om op basis van de
meetwaarden zelf een diagnose te stellen of een behandeling te
starten/wijzigen.
• Mensen met ernstige stoornissen van de bloedsomloop of van het
bloed moeten een arts raadplegen voordat zij de meter gaan
gebruiken, omdat het oppompen van de manchet inwendige
bloedingen kan veroorzaken.
(Gebruik van de batterijen)
• Als u batterijvloeistof in uw ogen krijgt, moet u direct spoelen met
veel schoon water. Raadpleeg onmiddellijk een arts.
Pas op:
• Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, wanneer deze niet
vermeden wordt, kan leiden tot licht tot matig letsel bij de gebruiker
of patiënt of tot schade aan de apparatuur of aan andere
eigendommen.
(Algemeen gebruik)
• Laat de meter niet zonder toezicht bij kinderen of personen die
geen toestemming kunnen geven.
• Gebruik de meter uitsluitend voor het meten van de bloeddruk.
• Gebruik in de buurt van de meter geen mobiele telefoons of andere
apparaten die elektromagnetische velden afgeven. Dit kan een
onjuiste werking van de meter tot gevolg hebben.
• Haal de meter en de polsmanchet niet uit elkaar.
• Gebruik de meter niet in een bewegend voertuig (auto, vliegtuig).
(Gebruik van de batterijen)
• Als u batterijvloeistof op uw huid of kleding krijgt, spoelt u direct
met ruim schoon water.
• Gebruik voor dit apparaat uitsluitend twee “AAA”-alkalinebatterijen
(LR03). Gebruik geen ander type batterijen.
• Plaats de batterijen met de polariteit in de juiste positie.
• Vervang oude batterijen direct door nieuwe. Vervang beide
batterijen tegelijkertijd.
• Verwijder de batterijen als de meter drie maanden of langer niet
gebruikt zal worden.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk.
Algemene voorzorgsmaatregelen
• Zorg dat de meter niet wordt blootgesteld aan sterke schokken of
trillingen en laat hem niet vallen.
• Voer geen metingen uit nadat u een bad genomen hebt of nadat u
alcohol of cafeĂŻne gedronken, gerookt, u ingespannen of gegeten
hebt.
• Pomp de polsmanchet alleen op als deze om uw pols zit.
• Lees de “Belangrijke informatie met betrekking tot de
elektromagnetische compatibiliteit (EMC)” in het hoofdstuk
“Technische gegevens” en volg de daar gegeven aanwijzingen.
• Lees wanneer u het apparaat, gebruikte hulpstukken of optionele
onderdelen weggooit het gedeelte “Correcte verwijdering van dit
product” in het hoofdstuk “Technische gegevens” en volg de daar
gegeven aanwijzingen.
Meter:
Display:
2.1 De batterijen plaatsen/vervangen
• Als het symbool voor laag batterijvermogen ( ) op de
display wordt weergegeven, schakel dan de eenheid uit en
vervang beide batterijen tegelijk.
• De metingen blijven in het geheugen staan, ook als de
batterijen zijn vervangen.
Afvoer en verwerking van gebruikte batterijen dient plaats te
vinden overeenkomstig de nationale regelgeving hiervoor.
2.2 De datum en tijd instellen
Opmerkingen:
• Als de batterijen verwijderd zijn geweest, moet u de datum
en tijd opnieuw instellen.
• Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, verschijnt “-:--” tijdens
of na de meting.
3.1 De polsmanchet aanbrengen
Breng de manchet niet over de kleding aan.
3.2 Juiste houding
• Ontspan uw pols en hand. Buig uw pols niet naar achteren of naar
voren en bal geen vuist.
3.3 Een meting verrichten
Opmerkingen:
• Als u een meting wilt annuleren, drukt u tijdens de meting op
START/STOP.
• Blijf stilzitten tijdens de meting.
Plaatsingsindicator manchet
De plaatsingsindicator is een unieke functie die aangeeft
of de manchet strak genoeg om de pols is gewikkeld.
Ook als het teken wordt weergegeven, wordt een
bloeddrukmeting verricht.
Opmerking: deze meting is betrouwbaar omdat de NIET
manchet niet correct is aangebracht. Plaats de
manchet opnieuw, waarbij u erop let deze correct
aan te brengen, en voer de meting opnieuw uit.
Als het teken wordt weergegeven, is de
manchet strak genoeg om de pols gewikkeld en
is de meting nauwkeurig en betrouwbaar.
Het meetresultaat wordt automatisch in het geheugen van de
meter opgeslagen.
Na twee minuten schakelt het apparaat automatisch uit.
Deze criteria gelden voor thuismeting van de bloeddruk.
Als de onregelmatige hartslag voor een ongeldige meting
zorgt, wordt er geen resultaat weergegeven. Als het symbool
voor onregelmatige hartslag ( ) wordt weergegeven nadat u
de meting hebt verricht, moet de meting worden herhaald. Als
het symbool voor onregelmatige hartslag ( ) vaak wordt
weergegeven, moet u uw arts hiervan op de hoogte stellen.
Opmerkingen:
• Wacht 2-3 minuten voordat u nogmaals de bloeddruk meet. Deze
wachttijd tussen metingen is nodig om de slagaderen terug te
laten keren in dezelfde conditie als vóór de bloeddrukmeting.
• De bloeddruk in de rechter- en de linkerarm kan verschillend zijn,
waardoor ook de gemeten bloeddruk anders kan zijn. OMRON
raadt u aan altijd dezelfde arm te gebruiken voor het meten van
de bloeddruk. Als de bloeddruk in beide armen substantieel
verschilt, vraagt u aan uw arts welke arm u voor het meten moet
gebruiken.
Waarschuwing:
Zelfdiagnose en -behandeling op basis van meetresultaten
is gevaarlijk. Volg de aanwijzingen van uw arts.
A. Polsmanchet D. Geheugenknop ( )
B. Batterijvak E. Instelknop datum/tijd ( )
C. Display F. Knop START/STOP
Pols-
bloeddrukmeter
Model RS3
Gebruiksaanwijzing
IM-HEM-6130-E-NL-02-01/2013
5338830-7B
Inleiding
Belangrijke veiligheidsinformatie
1. Overzicht
A
E
F
C
D
B
G. Geheugensymbool
H. Systolische bloeddruk
I. Diastolische bloeddruk
J. Symbool laag
batterijvermogen
K. Hartslagsymbool
(knippert tijdens de meting)
L. Symbool gemiddelde waarde
M. Datum/tijdweergave
N. Bloeddrukindicator
O. Polsslagweergave en
geheugennummer
P. Ontluchtingssymbool
Q. Plaatsingsindicator manchet
R. Symbool voor bewegingsfout
S. Symbool voor onregelmatige
hartslag
1. Verwijder het klepje van
het batterijvak.
2. Plaats twee
“AAA”-alkalinebatterijen
(LR03) van 1,5 V zoals
aangegeven in het
batterijvak en plaats het
klepje terug.
Opmerkingen:
1. Houd de knop ingedrukt tot het jaar op het
display knippert.
2. Stel de meter in op de juiste datum en tijd voordat
u een eerste meting uitvoert.
3. Druk op de knop START/STOP om de instelling
op te slaan.
1. Plaats de polsmanchet
over uw pols.
Uw palm moet naar boven
wijzen.
2. Wikkel de polsmanchet
rond uw pols.
Wikkel de polsmanchet stevig
rondom de pols voor
nauwkeurige metingen.
Zorg ervoor dat de
polsmanchet niet het
uitstekende deel van het
polsbeen (ellepijp) aan de
buitenkant van de pols bedekt.
Opmerking: u kunt de meting aan
uw linker- of uw
rechterpols
verrichten.
H
I
G
J
K
O P
L M N
Q
R
S
2. Voorbereiding
Jaar
Maand
Dag
Uren
Minuten
1) Druk op de knop om aan te
passen.
• Ingedrukt houden om het cijfer
snel vooruit te laten lopen.
2) Druk op de knop om te
bevestigen.
• De volgende instelling verschijnt.
3. Het apparaat gebruiken
Om een meting te kunnen
verrichten, moet u ontspannen en
comfortabel zitten bij een
aangename kamertemperatuur. U
mag gedurende 30 minuten voor de
meting niet baden, geen alcohol of
cafeĂŻne drinken, niet roken, eten of
lichamelijke inspanning verrichten.
• Ga op een stoel zitten met de voeten
plat op de grond.
• Ga rechtop zitten, met een rechte rug.
• De manchet moet zich op dezelfde
hoogte bevinden als uw hart.
1. Druk op de knop START/STOP.
Alle symbolen worden weergegeven in het display.
Het opblazen van de polsmanchet wordt automatisch gestart.
2. Maak de sluiting los en verwijder de meter.
3. Druk op de knop START/STOP om de monitor uit
te zetten.
Belangrijk:
• Recent onderzoek geeft aan dat de
volgende waarden als indicatie
kunnen worden gebruikt voor hoge
bloeddruk als metingen thuis
worden uitgevoerd.
Systolische bloeddruk Hoger dan 135 mmHg
Diastolische bloeddruk Hoger dan 85 mmHg
• Uw bloeddrukmeter heeft ook een functie
voor onregelmatige hartslag. Een
onregelmatige hartslag kan de resultaten van
de meting beĂŻnvloeden. Het algoritme voor
onregelmatige hartslag bepaalt automatisch
of de meting bruikbaar is of moet worden
herhaald. Als de meetresultaten zijn
beĂŻnvloed door een onregelmatige hartslag,
maar het resultaat wel geldig is, wordt het
resultaat weergegeven met het symbool voor
onregelmatige hartslag ( ).
• Als u tijdens de meting beweegt, wordt het
symbool voor bewegingsfout ( )
weergegeven op het display. Blijf stil zitten
en herhaal de meting.
Plaatsingsindicator manchet
START OPPOMPEN
ONTLUCHTEN
VOLTOOID
Wisselende
datum-/tijdweergave
3.4 Gebruik van de geheugenfunctie
De meter slaat automatisch maximaal 60 sets meetwaarden op
(bloeddruk en polsslag).
De meter berekent ook een gemiddelde waarde op basis van de
resultaten van de laatste drie metingen die binnen 10 minuten
zijn genomen. Als er zich voor deze periode maar twee metingen
in het geheugen bevinden, wordt het gemiddelde op twee
metingen gebaseerd. Als er zich voor deze periode maar Ă©Ă©n
meting in het geheugen bevindt, wordt het gemiddelde op Ă©Ă©n
meting gebaseerd.
Opmerkingen:
• Als het geheugen van de meter vol is, wordt de oudste
meting gewist.
• Bij het bekijken van een meting verricht zonder ingestelde
datum en tijd, wordt “-:--” getoond in plaats van de datum en tijd.
De gemiddelde waarde bekijken
In het geheugen opgeslagen metingen
bekijken
Alle in het geheugen opgeslagen waarden wissen
Opmerking: u kunt opgeslagen resultaten niet gedeeltelijk
wissen.
4.1 Pictogrammen en foutmeldingen
Opmerking: het symbool voor onregelmatige hartslag ( ) kan ook
bij foutmeldingen worden getoond.
4.2 Problemen oplossen
4.3 Onderhoud
Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om
beschadiging van uw meter te voorkomen:
• Stel de meter en de manchet niet bloot aan extreme
temperaturen, vochtige lucht, vocht of direct zonlicht.
• De meter mag niet uit elkaar gehaald worden.
• Stel de meter niet bloot aan sterke schokken of vibraties
(bijvoorbeeld door de meter op de vloer te laten vallen).
• Gebruik geen vluchtige vloeistoffen om de meter te reinigen.
• De manchet mag niet worden gewassen of ondergedompeld
in water.
• Gebruik geen benzine, verdunners of vergelijkbare
oplosmiddelen om de manchet te reinigen.
• Voer nooit zelf reparaties uit. Mocht zich een defect
voordoen, neem dan contact op met uw OMRON-winkel of
-distributeur (zie de verpakking).
• Reinig de meter met een zachte, droge doek.
• Gebruik voor het reinigen van de manchet een zachte,
vochtige doek en zeep.
• Bewaar de meter in de opbergdoos als deze niet wordt
gebruikt.
• Vouw de manchet in de opbergdoos.
Bewaar de meter niet onder de volgende omstandigheden:
• Als de meter nat is.
• Op plaatsen die blootgesteld zijn aan extreme temperaturen,
vochtigheid, direct zonlicht, stof of bijtende dampen.
• Op plaatsen die blootgesteld zijn aan trillingen, schokken of
die schuin zijn.
Kalibratie en service
• De nauwkeurigheid van deze bloeddrukmeter is zorgvuldig
getest en de meter is ontworpen voor een lange levensduur.
• Het wordt algemeen aanbevolen de meter elke twee jaar te
laten controleren op juiste werking en nauwkeurigheid.
Raadpleeg de erkende verkoper of de klantenservice van
OMRON via het op de verpakking of in de bijgevoegde
informatie vermelde adres.
Opmerking: technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden doorgevoerd.
• Dit apparaat voldoet aan de voorwaarden van EG-richtlijn
93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen.
• Deze bloeddrukmeter is ontworpen volgens de Europese
standaard EN1060, niet-invasieve sfygmomanometer deel 1:
Algemene vereisten en deel 3: Aanvullende vereisten voor
elektromechanische bloeddrukmeetsystemen.
• Dit OMRON-product is vervaardigd conform het strenge
kwaliteitssysteem van OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. De
hoofdcomponent voor OMRON-bloeddrukmeters, de druksensor,
wordt geproduceerd in Japan.
Geproduceerd in China
Druk op de
geheugenknop.
Opmerking: als er geen meetresultaten in
het geheugen zijn
opgeslagen, wordt het
rechterscherm
weergegeven.
1. Druk op de knop terwijl de gemiddelde waarde
wordt weergegeven.
Het geheugennummer
wordt gedurende een
seconde getoond
voordat de hartslag
wordt weergegeven. De
nieuwste set heeft het
nummer “1”.
2. Druk herhaaldelijk op de knop om de in het
geheugen opgeslagen resultaten te bekijken.
Als het geheugensymbool ( ) wordt weergegeven,
drukt u eerst op de knop . Houd de knop ingedrukt
en druk 2 tot 3 seconden gelijktijdig op de knop
START/STOP.
Foutweergave
Oorzaak Remedie
Er worden
onregelmatige
hartslagen
waargenomen.
Verwijder de polsmanchet.
Wacht 2-3 minuten en meet
dan nogmaals de
bloeddruk.
Herhaal de stappen in
paragraaf 3.3. Neem contact
op met uw arts als deze
foutmelding blijft verschijnen.
Beweging tijdens
de meting.
Lees en herhaal zorgvuldig
de stappen in paragraaf 3.3.
Knippert
Het
batterijvermogen
is laag.
Vervang de batterijen op tijd
door nieuwe.
Zie paragraaf 2.1.
Brandt De batterijen zijn
leeg.
Vervang de batterijen direct
door nieuwe.
Zie paragraaf 2.1.
Manchet is niet
juist aangebracht.
Breng de manchet op de
juiste manier aan.
Zie paragraaf 3.1.
Beweging tijdens
de meting.
Herhaal de meting en zorg
dat u niet beweegt of praat
tijdens de meting.
Zie paragraaf 3.3.
Manchet is niet
juist aangebracht
of beweging
tijdens de meting.
Breng de polsmanchet op de
juiste manier aan en herhaal
de meting. Zorg dat u niet
beweegt of praat tijdens de
meting.
Zie paragraaf 3.1 en 3.3.
Apparaatfout.
Raadpleeg uw
OMRON-winkel of
-distributeur.
Wisselende
datum-/
tijdweergave
Eerst Vervolgens
4. Onderhoud en problemen oplossen
Probleem Oorzaak Remedie
De meting is
extreem laag
(of hoog).
De polsmanchet
bevindt zich niet op
hartniveau.
Meet in de juiste houding.
Zie paragraaf 3.2.
De manchet is te
losjes om de pols
aangebracht.
Breng de manchet correct
aan.
Zie paragraaf 3.1.
De armen en
schouders zijn
gespannen.
Ontspan en voer de
meting opnieuw uit.
Zie paragraaf 3.3.
Beweging of
praten tijdens de
meting.
Praat en beweeg niet
tijdens de meting.
Zie paragraaf 3.3.
De druk van de
polsmanchet
neemt niet toe.
Er lekt lucht uit de
polsmanchet.
Raadpleeg uw
OMRON-verkoper of
-distributeur.
De polsmanchet
loopt te vroeg leeg.
De polsmanchet zit
los.
Breng de manchet op de
juiste manier aan, zodat
deze stevig om de pols
zit. Zie paragraaf 3.1.
De bloeddruk is elke keer
verschillend. De meting is
extreem laag (of hoog).
De bloeddruk varieert
continu gedurende de dag
en is afhankelijk van de
mate van ontspanning.
Haal een paar keer diep
adem en probeer
ontspannen te blijven
voor u de meting verricht.
Tijdens het meten
valt de stroom van
de meter uit. De batterijen zijn
leeg.
Vervang de batterijen
door nieuwe.
Zie paragraaf 2.1.
Er gebeurt niets als
u op de knoppen
drukt. De batterijen zijn
verkeerd geplaatst.
Plaats de batterijen in de
juiste (+/ -)
polariteitsrichting.
Zie paragraaf 2.1.
Overige
problemen.
• Druk op de knop START/STOP en herhaal
de meting.
• Vervang als het probleem aanwezig blijft de
batterijen door nieuwe.
Als dit het probleem niet oplost, neemt u
contact op met de OMRON-verkoper of
-distributeur.
Productbeschrijving Polsbloeddrukmeter
Model OMRON RS3 (HEM-6130-E)
Display Digitaal LCD-display
Meetmethode Oscillometrische methode
Meetbereik Druk: 0 tot 299 mmHg
Hartslag: 40 tot 180/minuut
Nauwkeurigheid Druk: ±3 mmHg
Hartslag: ±5% van de weergegeven waarde
Oppompen Automatisch door pomp
Ontluchten Automatische snelle ontluchting
Geheugen 60 metingen
Stroomvoorziening 2 “AAA”-alkalinebatterijen (LR03) van 1,5 V
Levensduur batterijen Circa 300 metingen bij gebruik van nieuwe
alkalinebatterijen bij een
kamertemperatuur van 23 °C
Toegepast onderdeel = Type B
Bescherming tegen
elektrische schokken
ME-apparaat met interne voeding
Bedrijfstemperatuur/
-luchtvochtigheid
+10 tot +40 °C / Maximum: 30 tot 85% RV
Opslagtemperatuur/
-luchtvochtigheid
-20 tot +60 °C / Maximum: 10 tot 95% RV /
700 tot 1060 hPa
Gewicht console Circa 101 g zonder batterijen
Buitenafmetingen Circa 78 (b) x 60 (h) x 21(d) mm
(zonder de polsmanchet)
Meetbare omtrek Circa 13,5 tot 21,5 cm
Materiaal manchet Nylon en polyester
Inhoud van verpakking Hoofdeenheid, opbergdoos, set batterijen,
gebruiksaanwijzing, garantiekaart
Belangrijke informatie met betrekking tot de
elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Door het gestegen aantal elektronische apparaten, zoals pc’s en mobiele
telefoons, kan bij het gebruik van medische apparatuur
elektromagnetische interferentie van andere apparaten optreden.
Elektromagnetische interferentie kan ertoe leiden dat het medische
apparaat niet goed werkt, zodat een potentieel onveilige situatie ontstaat.
Medische instrumenten mogen zelf ook geen andere apparaten storen.
Om de vereisten voor EMC (elektromagnetische compatibiliteit) zo
toe te passen dat onveilige situaties met betrekking tot het product
worden voorkomen, is de norm EN 60601-1-2:2007
geĂŻmplementeerd. Deze norm definieert de mate van immuniteit
voor elektromagnetische interferenties en de maximale
elektromagnetische uitstralingen voor medische apparatuur.
Dit medische apparaat dat is gefabriceerd door OMRON
HEALTHCARE voldoet aan deze norm EN 60601-1-2:2007, zowel
voor immuniteit als voor uitstralingen.
Desalniettemin dienen speciale voorzorgsmaatregelen in acht te
worden genomen:
• Gebruik geen mobiele telefoons en andere apparaten die een
sterk elektrisch of elektromagnetisch veld genereren in de buurt
van dit medische apparaat. Dit kan ertoe leiden dat het apparaat
niet goed werkt, zodat een potentieel onveilige situatie ontstaat.
Wij raden aan minimaal 7 meter afstand te houden. Controleer bij
een kortere afstand of het instrument goed werkt.
Meer documentatie met betrekking tot de overeenstemming met EN
60601-1-2:2007 is verkrijgbaar bij OMRON HEALTHCARE EUROPE,
op het adres dat in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld.
Documentatie is ook beschikbaar op www.omron-healthcare.com.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende
informatiemateriaal duidt erop dat het niet met
ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden
aan het einde van zijn gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvoer van afval te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Thuisgebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze
dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om
te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen
laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
Fabrikant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
Vertegenwoordi-
ging in de EU
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp
NEDERLAND
www.omron-healthcare.com
Productiefaciliteit OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, CHINA
Dochteronder-
neming
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes,
MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim,
DUITSLAND
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561
Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKRIJK
5. Technische gegevens


Product specificaties

Merk: Omron
Categorie: Bloeddrukmeter
Model: RS3
Soort: Automatisch
Ondersteuning voor plaatsing: Pols
Geheugenregisters: 60
Pulse rate meting: Ja
Diastolische bloeddruk: Ja
Systolische bloeddruk: Ja
Cuff grootte: 13.5 - 21.5 cm
Type beeldscherm: LCD

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Omron RS3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bloeddrukmeter Omron

Handleiding Bloeddrukmeter

Nieuwste handleidingen voor Bloeddrukmeter