NeoMounts DS22-840BL6 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van NeoMounts DS22-840BL6 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over NeoMounts DS22-840BL6 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
This product contains packaging materials that are recyclable. Please
ensure that the material is properly sorted for recycling, according to
local guidelines.
The letters inside the symbol refer to the specic material that
can be recycled. PAP20–22: paper and cardboard.
The text inside the symbol refers to the specic designated waste disposal bin
according to local guidelines.
discard with general waste.
Technical specications
230VAC | 50Hz | IP20
3x socket | Type F (Schuko)
Max. power: 3680W | 230VAC 16A
1x Type-A + 2x Type-C QC3.0 PD 20W
Power cable: 1,4m | H05VV-F | 3G 1,5mm
2
Single port output
C1: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1.67A
C2: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1.67A
A1: 5VDC 3A | 9VDC 2A | 12VDC 1,5A
Warranty
This desk-mounted power socket is covered by a 5-year warranty against defects
in materials and workmanship. During this period, should any issues arise due to
manufacturing defects, the defective units will be replaced. Please note that this
warranty does not cover damage resulting from misuse, improper handling, or nor-
mal wear and tear.
Manufacturer
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem, The Netherlands
NL
Bureaucontactdoos met klem
1. Stroomkabel 1,4 m met Schukostekker
2. Schuko-stopcontact (3x)
3. Verstelbare bureauklem
Beoogd gebruik
De bureaucontactdoos met USB- is ontworpen om maximaal drie 230V-apparaten
aan te sluiten en USB-apparaten op te laden via de geïntegreerde snellaadpoorten.
Volg de instructies van de fabrikant voor een veilige en correcte installatie.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt
en bewaar het voor toekomstige raadpleging. Neem bij onduidelijk-
heden contact op met de verkoper. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor schade als gevolg van onjuiste installatie of gebruik. Ongeoorloof-
de wijzigingen kunnen leiden tot schade of letsel en zijn ten strengste verboden.
Elke ongeautoriseerde reparatie of wijziging maakt de garantie ongeldig. De fabri-
kant behoudt zich het recht voor om producteigenschappen te wijzigen zonder de
kwaliteit aan te tasten.
WAARSCHUWING!
Er bestaat gevaar voor elektrische schokken! Gebruik het appa-
raat niet als het beschadigd is.
1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer voordat u onderhoud uitvoert.
2. Zorg ervoor dat de kabel tijdens gebruik volledig is uitgerold om oververhitting
te voorkomen.
3. Raak geen blootliggende contacten aan met metalen voorwerpen.
4. Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
5. Bedien het apparaat niet met natte handen.
6. Gebruik het apparaat niet als de behuizing beschadigd is.
7. Sluit niet in serie aan.
8. Probeer het apparaat niet zelf te openen of te repareren.
9. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel.
10. Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in droge omgevingen.
11. USB-poorten zijn alleen bedoeld voor IT-apparaten.
12. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
13. Bedek het apparaat niet tijdens gebruik.
14. Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, open vuur, warmtebronnen en vocht.
15. Bewaar het apparaat niet bij extreme temperaturen of in vochtige omgevingen.
16. Voorkom dat stof en vocht het product binnendringen.
17. Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen. Reinig alleen het opper-
vlak van de behuizing met een zachte, droge, pluisvrije doek. Zorg dat het pro-
duct is losgekoppeld van het stopcontact.
18. Volg de informatie onder technische specicaties voor veilig gebruik.
19. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan apparatuur of persoonlijk
letsel als gevolg van onjuiste installatie of gebruik anders dan in deze handlei-
ding wordt beschreven.
20. Raadpleeg de handleiding bij geschillen over voorwaarden.
Installatie
1. Plaats de stekkerdoos op de gewenste positie op een bureau (max. dikte 50 mm).
2. Bevestig de stekkerdoos aan het bureau door de klem (3) met de klok mee te
draaien.
3. Sluit de stroomkabel (1) aan op een wandcontactdoos.
4. Sluit uw apparaten aan op de stopcontacten (2) of USB-oplaadpoorten (4 en 5).
Bediening
1. Druk op de aan/uit-knop (6) tot een klik hoorbaar is om de stopcontacten (2) in te
schakelen. Het indicatielampje gaat branden om aan te geven dat de stopcon-
tacten operationeel zijn.
2. Druk opnieuw op de aan/uit-knop (6) om de stopcontacten uit te schakelen. Het
indicatielampje gaat uit om aan te geven dat de stopcontacten zijn uitgeschakeld.
DS22-840BL6 | DS22-840WH6
EN
Desk socket with clamp
1. Power cable 1,4 m with Schuko plug
2. Schuko socket (3x)
3. Adjustable desk clamp
Intended use
The desk-mounted power socket with USB-ports is designed to connect up to
three 230V devices and charge USB-devices through the integrated quick-charging
ports. To ensure safe and effective use, follow the manufacturer’s instructions for
correct installation.
Important safety information
Please read this manual carefully before using the device and keep it
for future reference. If anything is unclear, contact the seller for assis-
tance. The manufacturer is not responsible for damage resulting from
improper installation or use. Unauthorized modications may result in
damage or injury and are strictly prohibited. Any unauthorized repairs or modica-
tions will void the warranty. The manufacturer reserves the right to make changes
to product characteristics without affecting quality.
WARNING!
There is a risk of electric shock! Do not use the product if it is
damaged.
1. Disconnect from power before performing any maintenance.
2. Ensure the cable is fully extended during use to prevent overheating.
3. Do not touch bare contacts with metal objects.
4. Do not submerge the device in water or other liquids.
5. Do not handle the device with wet hands.
6. Do not use the product if the housing is damaged.
7. Do not connect in series.
8. Do not attempt to open or repair the device yourself.
9. Use the device only for its intended purpose.
10. Use only in dry indoor environments.
11. USB-ports are intended for IT devices only.
12. Keep the device out of reach of children.
13. Do not cover the device during use.
14. Protect the device from direct sunlight, open ames, heat sources, and moisture.
15. Do not store the device in extreme temperatures or humid environments.
16. Prevent dust and moisture from entering the device.
17. Do not use any solvents or cleaning agents. Only clean the surface of the hous-
ing with a soft, dry, lint-free cloth. Make sure the power outlet is disconnected.
18. Follow the information under technical specication for safe operating.
19. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage
or personal injury caused by incorrect installation or operation other than in this
manual covered.
20. Please consult the manual for any dispute on conditions.
Installation
1. Place the power strip on the desired position on a desktop (thickness max. 50 mm).
2. Secure the power strip to the desktop by rotating the clamp (3) clockwise.
3. Connect the power cable (1) to a wall socket.
4. Connect your devices to the power sockets (2) or USB charging ports (4 and 5).
Operation
1. Push the on/off-button (7) until you hear a click to switch-on the socket outlets
(2). The indicator light will turn on to show the socket outlets are operational.
2. Push the on/off-button (7) again to switch-off the socket.
3. The indicator light will turn off to show the socket outlets are switched-off.
4. The USB charging ports (4 and 5) provide power continuously when the power
cable (1) is plugged into a wall socket.
Dismantling
1. Disconnect the power cable (1) from the mains (wall) plug.
2. Loosen the power strip from the desktop by rotating the clamp (3) counter clock-
wise.
Disposal
Packaging materials and power socket must be disposed of according to local regu-
lations.
3. De USB-oplaadpoorten (4 en 5) leveren continu stroom wanneer de stroom-
kabel (1) is aangesloten op een wandcontactdoos.
Demontage
1. Koppel de stroomkabel (1) los van de wandcontactdoos.
2. Maak de stekkerdoos los van het bureau door de klem (3) tegen de klok in te
draaien.
Afvoer
Verpakkingsmaterialen en stekkerdoos dienen te worden afgevoerd volgens de
lokale regelgeving.
Dit product bevat recyclebaar verpakkingsmateriaal. Zorg ervoor dat het
materiaal op de juiste manier wordt gesorteerd voor recycling, volgens
de plaatselijke richtlijnen.
De letters binnen het symbool verwijzen naar het specieke
materiaal dat kan worden gerecycled. PAP20-22: papier en
karton.
De tekst in het symbool verwijst naar de specieke bestemde afvalcontainer vol-
gens lokale richtlijnen.
Dit apparaat is recyclebaar. Gooi
het niet weg met het huishoude-
lijk afval.
Technische specicaties
230VAC | 50Hz | IP20
3x stopcontact | Type F (Schuko)
Max. vermogen: 3680W | 230VAC 16A
1x Type-A + 2x Type-C QC3.0 PD 20W
Stroomkabel: 1,4m | H05VV-F | 3G 1,5mm
2
Output enkele poort
C1: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1.67A
C2: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1.67A
A1: 5VDC 3A | 9VDC 2A | 12VDC 1,5A
Garantie
Voor deze stekkerdoos geldt een garantie van 5 jaar op materiaal- en fabricage-
fouten. Mochten er tijdens deze periode problemen optreden door fabricagefouten,
dan worden het defecte product vervangen. Houd er rekening mee dat deze garan-
tie geen schade dekt die het gevolg is van verkeerd gebruik, onjuiste behandeling
of normale slijtage.
Fabrikant
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem, Nederland
DE
Tischsteckdose mit Klemme
1. Netzkabel 1,4 m mit Schukostecker
2. Schukosteckdose (3x)
3. Verstellbare Tischklemme
Verwendungszweck
Die Tischsteckdose mit USB-Anschlüssen ist für den Anschluss von bis zu drei
230V-Geräten und das Auaden von USB-Geräten über die integrierten Schnell-
ladeanschlüsse vorgesehen. Um eine sichere und gewährleisten, befolgen Sie bitte
die Anweisungen des Herstellers zur korrekten Installation.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts
sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. Der Hers-
teller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation
oder Verwendung entstehen. Unerlaubte Änderungen können zu Schäden oder
Verletzungen führen und sind streng verboten. Jede nicht genehmigte Reparatur
oder Änderung führt zum Erlöschen der Garantie. Der Hersteller behält sich das
Recht vor, Produkteigenschaften zu ändern, ohne die Qualität zu beeinträchtigen.
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten
durchführen.
2. Achten Sie darauf, dass das Kabel während des Betriebs vollständig abgerollt
ist, um eine Überhitzung zu vermeiden.
3. Berühren Sie freiliegende Kontakte nicht mit Metallgegenständen.
4. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
5. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
7. Nicht in Reihe schalten.
8. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren.
9. Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck.
10. Nur für den Gebrauch in Innenräumen in trockenen Umgebungen geeignet.
11. USB-Anschlüsse sind nur für IT-Geräte vorgesehen.
12. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
13. Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab.
14. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen,
Wärmequellen und Feuchtigkeit.
15. Lagern Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen oder in feuchter Umge-
bung.
16. Verhindern Sie das Eindringen von Staub und Feuchtigkeit in das Gerät.
17. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel. Reinigen Sie die
Oberäche des Gehäuses nur mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät von der Netzsteckdose getrennt ist.
18. Beachten Sie die Hinweise unter Technische Daten zum sicheren Gebrauch.
19. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- oder Personenschäden, die durch unsach-
gemäße Installation oder eine andere als die in dieser Anleitung beschriebene
Verwendung entstehen.
20. Bei Unstimmigkeiten über die Bedingungen ziehen Sie bitte das Handbuch zu
Rate.
Installation
1. Platzieren Sie die Steckdose an der gewünschten Stelle auf einem Schreibtisch
(max. Dicke 50 mm).
2. Befestigen Sie die Steckdose auf dem Schreibtisch, indem Sie die Klemme (3) im
Uhrzeigersinn drehen.
3. Schließen Sie das Netzkabel (1) an eine Wandsteckdose an.
4. Schließen Sie Ihre Geräte an die Steckdosen (2) oder USB-Ladeanschlüsse (4
und 5) an.
Bedienung
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (6), bis ein Klicken zu hören ist, um die Steck-
dosen (2) einzuschalten. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, um anzuzeigen, dass
die Steckdosen betriebsbereit sind.
2. Drücken Sie die Einschalttaste (6) erneut, um die Steckdosen auszuschalten. Die
Kontrollleuchte erlischt, um anzuzeigen, dass die Steckdosen ausgeschaltet sind.
3. Die USB-Ladeanschlüsse (4 und 5) liefern kontinuierlich Strom, wenn das Netz-
kabel (1) an eine Wandsteckdose angeschlossen ist.
Demontage
1. Ziehen Sie das Netzkabel (1) aus der Wandsteckdose.
2. Trennen Sie die Steckdose vom Schreibtisch, indem Sie die Klemme (3) gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial und die Steckdosenleiste sollten entsprechend den örtli-
chen Vorschriften entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält wiederverwertbares Verpackungsmaterial. Stel-
len Sie sicher, dass das Material entsprechend den örtlichen Richtlinien
ordnungsgemäß für das Recycling sortiert wird.
Die Buchstaben innerhalb des Symbols beziehen sich auf das
spezische Material, das recycelt werden kann. PAP20-22:
Papier und Karton.
Der Text innerhalb des Symbols bezieht sich auf den spezischen Abfallbehälter
gemäß den örtlichen Richtlinien.
Dieses Gerät ist recycelbar.
Entsorgen Sie es nicht mit dem
Hausmüll.
Technische Daten
230VAC | 50Hz | IP20
3x Steckdose | Typ F (Schuko)
Max. Leistung: 3680W | 230VAC 16A
1x Typ-A + 2x Typ-C QC3.0 PD 20W
Stromkabel: 1,4m | H05VV-F | 3G 1,5mm
2
Ausgang Einzelport
C1: 5VDC 3A | 9VDC 2.22A | 12VDC 1.67A
C2: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1.67A
A1: 5VDC 3A | 9VDC 2A | 12VDC 1,5A
Garantie
Für diese Steckdosenleiste gilt eine Garantie von 5 Jahren auf Material- und Her-
stellungsfehler. Sollten während dieser Zeit Probleme aufgrund von Herstellungs-
fehlern auftreten, wird das defekte Produkt ersetzt. Bitte beachten Sie, dass diese
Garantie nicht für Schäden gilt, die durch Missbrauch, unsachgemäße Handhabung
oder normalen Verschleiß entstehen.
Hersteller
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem, Die Niederlande
FR
Multiprise de bureau avec pince
1. Câble d’alimentation de 1,4 m avec
che Schuko
2. Prise Schuko (3x)
3. Pince de bureau réglable
Utilisation prévue
La prise de bureau avec USB- est conçue pour brancher jusqu’à trois appareils 230V
et charger des appareils USB via les ports de charge rapide intégrés. Suivez les
instructions du fabricant pour une installation sûre et correcte.
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et
conservez-le pour référence ultérieure. En cas de doute, contactez le
vendeur. Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant
d’une installation ou d’une utilisation incorrecte. Les modications non
autorisées peuvent entraîner des dommages ou des blessures et sont strictement
interdites. Toute réparation ou modication non autorisée annule la garantie. Le fab-
ricant se réserve le droit de modier les caractéristiques du produit sans en affecter
la qualité.
AVERTISSEMENT !
Il existe un risque d’électrocution ! N’utilisez pas l’appareil s’il est
endommagé.
1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien.
2. Veillez à ce que le câble soit entièrement déroulé pendant le fonctionnement de
l’appareil an d’éviter toute surchauffe.
3. Ne pas toucher les contacts exposés avec des objets métalliques.
4. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
5. Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées.
6. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier est endommagé.
7. Ne pas connecter en série.
8. Ne pas essayer d’ouvrir ou de réparer l’appareil soi-même.
9. N’utiliser l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
10. L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur, dans un environnement sec.
11. Les ports USB sont réservés aux appareils informatiques.
12. Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
13. Ne pas couvrir l’appareil pendant son utilisation.
14. Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil, des ammes nues, des sources
de chaleur et de l’humidité.
15. Ne pas stocker l’appareil à des températures extrêmes ou dans un environne-
ment humide.
16. Empêcher la poussière et l’humidité de pénétrer dans l’appareil.
17. N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage. Nettoyez uniquement la
surface du boîtier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. Veillez à ce que le
produit soit débranché de la prise secteur.
18. Suivez les informations données dans les spécications techniques pour une uti-
lisation en toute sécurité.
19. Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels ou corporels résul-
tant d’une installation incorrecte ou d’une utilisation autre que celle décrite dans
ce manuel.
20. Se référer au manuel en cas de litige sur les conditions d’utilisation.
Installation
1. Placez la prise à l’endroit souhaité sur un bureau (épaisseur maximale de 50 mm).
2. Fixer la prise au bureau en tournant la pince (3) dans le sens des aiguilles d’une
montre.
3. Brancher le câble d’alimentation (1) sur une prise murale.
4. Connectez vos appareils aux prises de courant (2) ou aux ports de charge USB
(4 et 5).
Fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (6) jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
pour allumer les prises (2). Le voyant s’allume pour indiquer que les prises sont
opérationnelles.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton marche/arrêt (6) pour éteindre les prises. Le
voyant s’éteint pour indiquer que les prises sont éteintes.
3. Les ports de charge USB (4 et 5) fournissent une alimentation continue lorsque
le câble d’alimentation (1) est branché sur une prise murale.
Démontage
1. Débranchez le câble d’alimentation (1) de la prise murale.
2. Débranchez la prise du bureau en tournant la pince (3) dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage et la barrette d’alimentation doivent être éliminés con-
formément aux réglementations locales.
Ce produit contient des matériaux d’emballage recyclables. Veillez à ce
que les matériaux soient correctement triés pour être recyclés conformé-
ment aux directives locales.
Les lettres à l’intérieur du symbole font référence au matériau
spécique qui peut être recyclé. PAP20-22 : papier et carton.
Le texte à l’intérieur du symbole fait référence au conteneur de déchets spécique
désigné conformément aux directives locales.
Cet appareil est recyclable. Ne
le jetez pas avec les ordures
ménagères.
Caractéristiques techniques
230VAC | 50Hz | IP20
3x prise | Type F (Schuko)
Puissance maximale : 3680W | 230VAC 16A
1x Type-A + 2x Type-C QC3.0 PD 20W
Câble d’alimentation : 1,4m | H05VV-F | 3G 1,5mm
2
Sortie port unique
C1 : 5VDC 3A | 9VDC 2.22A | 12VDC 1.67A
C2 : 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1.67A
A1 : 5VDC 3A | 9VDC 2A | 12VDC 1.5A
Garantie
Cette multiprise est couverte par une garantie de 5 ans contre les défauts de maté-
riel et de fabrication. Si des problèmes surviennent pendant cette période en raison
de défauts de fabrication, le produit défectueux sera remplacé. Veuillez noter que
cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation,
d’une manipulation incorrecte ou de l’usure normale.
Fabricant
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem, Pays-Bas
4. USB-C charging port (C1 & C2)
5. USB-A charging port (A1)
6. On/off switch with indicator light
4. USB-C oplaadpoort (C1 & C2)
5. USB-A oplaadpoort (A1)
6. Aan/uit-schakelaar met lichtindicatie
4. USB-C-Ladeanschluss (C1 & C2)
5. USB-A-Ladeanschluss (A1)
6. Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte
4. Port de charge USB-C (C1 & C2)
5. Port de charge USB-A (A1)
6. Interrupteur d’alimentation avec
voyant lumineux
Multi-port output
C1 + C2 + A1:
5VDC | 3,4A | 17W max.
Output meerdere poorten
C1 + C2 + A1:
5VDC | 3,4A | 17W max.
Ausgang mehrere Ports
C1 + C2 + A1:
5VDC | 3,4A | 17W max.
Sorties multiples
C1 + C2 + A1 :
5VDC | 3,4A | 17W max.
IT
Presa da tavolo con morsetto
1. Cavo di alimentazione da 1,4 m con
spina Schuko
2. Presa Schuko (3x)
3. Morsetto da tavolo regolabile
Uso previsto
La presa da tavolo con USB-A è progettata per collegare no a tre dispositivi a 230V
e per ricaricare i dispositivi USB tramite le porte di ricarica rapida integrate. Seguire
le istruzioni del produttore per un’installazione sicura e corretta.
Importanti informazioni di sicurezza
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto
e conservarlo per future consultazioni. Se qualcosa non è chiaro, con-
tattare il venditore. Il produttore non è responsabile dei danni derivanti
da un’installazione o da un uso improprio. Le modiche non autorizzate
possono causare danni o lesioni e sono severamente vietate. Qualsiasi riparazione
o modica non autorizzata invalida la garanzia. Il produttore si riserva il diritto di
modicare le caratteristiche del prodotto senza pregiudicarne la qualità.
AVVERTENZA!
Esiste il pericolo di scosse elettriche! Non utilizzare il dispositivo
se è danneggiato.
1. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di eseguire la manutenzione.
2. Assicurarsi che il cavo sia completamente srotolato durante il funzionamento
per evitare il surriscaldamento.
3. Non toccare i contatti esposti con oggetti metallici.
4. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
5. Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate.
6. Non utilizzare il dispositivo se l’involucro è danneggiato.
7. Non collegare in serie.
8. Non tentare di aprire o riparare il dispositivo da soli.
9. Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto.
10. È adatto solo per l’uso interno in ambienti asciutti.
11. Le porte USB sono riservate ai dispositivi IT.
12. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
13. Non coprire il dispositivo durante l’uso.
14. Proteggere il dispositivo dalla luce solare diretta, dalle amme libere, dalle fonti
di calore e dall’umidità.
15. Non conservare il dispositivo a temperature estreme o in ambienti umidi.
16. Evitare che polvere e umidità penetrino nel prodotto.
17. Non utilizzare solventi o detergenti. Pulire la supercie dell’involucro solo con un
panno morbido, asciutto e privo di pelucchi. Assicurarsi che il prodotto sia scol
legato dalla presa di corrente.
18. Seguire le informazioni riportate nelle speciche tecniche per un utilizzo sicuro.
19. Il produttore non è responsabile di danni alle apparecchiature o di lesioni per
sonali derivanti da un’installazione o da un uso improprio, diverso da quello de
scritto nel presente manuale.
20. In caso di controversie sulle condizioni, fare riferimento al manuale.
Installazione
1. Collocare la presa nella posizione desiderata su una scrivania (spessore mas-
simo 50 mm).
2. Fissare la presa alla scrivania ruotando il morsetto (3) in senso orario.
3. Collegare il cavo di alimentazione (1) a una presa a muro.
4. Collegare i dispositivi alle prese di corrente (2) o alle porte di ricarica USB (4 e 5).
Funzionamento
1. Premere il pulsante di accensione/spegnimento (6) no a sentire uno scatto per
accendere le prese (2). La spia si accende per indicare che le prese sono operative.
2. Premere nuovamente il pulsante di accensione (6) per spegnere le prese. La spia
si spegne per indicare che le prese sono spente.
3. Le porte di ricarica USB (4 e 5) forniscono alimentazione continua quando il cavo
di alimentazione (1) è collegato a una presa di corrente.
Smontaggio
1. Scollegare il cavo di alimentazione (1) dalla presa a muro.
2. Scollegare la presa dalla scrivania ruotando il morsetto (3) in senso antiorario.
Smaltimento
I materiali di imballaggio e la ciabatta devono essere smaltiti secondo le norme locali.
Questo prodotto contiene materiale di imballaggio riciclabile. Assicurarsi
che il materiale venga smistato correttamente per il riciclaggio secondo
le linee guida locali.
Le lettere all’interno del simbolo si riferiscono al materiale
specico che può essere riciclato. PAP20-22: carta e cartone.
Il testo all’interno del simbolo si riferisce allo specico contenitore dei riuti designa-
to secondo le linee guida locali.
Questo dispositivo è ricicla-
bile. Non smaltirlo con i riuti
domestici.
Speciche tecniche
230VAC | 50Hz | IP20
3x presa | Tipo F (Schuko)
Potenza massima: 3680W | 230VAC 16A
1x Tipo-A + 2x Tipo-C QC3.0 PD 20W
Cavo di alimentazione: 1,4m | H05VV-F | 3G 1,5mm
2
Uscita singola porta
C1: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1,67A
C2: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1,67A
A1: 5VDC 3A | 9VDC 2A | 12VDC 1,5A
Garanzia
Questa ciabatta è coperta da una garanzia di 5 anni contro i difetti di materiale e
di fabbricazione. Se durante questo periodo si vericano problemi dovuti a difetti di
fabbricazione, il prodotto difettoso versostituito. Si prega di notare che questa
garanzia non copre i danni derivanti da uso improprio, manipolazione non corretta
o normale usura.
Produttore
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem, Paesi Bassi
ES
Regleta de sobremesa con pinza
1. Cable de alimentación de 1,4 m con
enchufe Schuko
2. Enchufe Schuko (3x)
3. Abrazadera de escritorio ajustable
Uso previsto
La toma de escritorio con USB- está diseñada para conectar hasta tres aparatos de
230 V y cargar dispositivos USB a través de los puertos de carga rápida integrados.
Siga las instrucciones del fabricante para una instalación segura y correcta.
Información de seguridad importante
Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y consérvelo
para futuras consultas. Si algo no está claro, póngase en contacto con el
vendedor. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados
de una instalación o uso inadecuados. Las modicaciones no autoriza-
das pueden provocar daños o lesiones y están estrictamente prohibidas. Cualquier
reparación o modicación no autorizada anulará la garantía. El fabricante se res-
erva el derecho de modicar las características del producto sin que ello afecte a
la calidad.
ADVERTENCIA!
Existe peligro de descarga eléctrica. No utilice el aparato si está
dañado.
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de manteni-
miento.
2. Asegúrese de que el cable está completamente desenrollado durante el funcio
namiento para evitar el sobrecalentamiento.
3. No toque los contactos expuestos con objetos metálicos.
4. No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
5. No maneje el dispositivo con las manos mojadas.
6. No utilice el dispositivo si la carcasa está dañada.
7. No conectar en serie.
8. No intente abrir o reparar el dispositivo usted mismo.
9. Utilice el dispositivo sólo para el n previsto.
10. Sólo apto para uso en interiores en ambientes secos.
11. Los puertos USB son sólo para dispositivos informáticos.
12. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
13. No cubra el dispositivo durante su uso.
14. Proteja el dispositivo de la luz solar directa, llamas abiertas, fuentes de calor y
humedad.
15. No almacene el dispositivo a temperaturas extremas o en ambientes húmedos.
16. Evite que el polvo y la humedad penetren en el producto.
17. No utilice disolventes ni productos de limpieza. Limpie la supercie de la carcasa
únicamente con un paño suave, seco y sin pelusas. Asegúrese de que el producto
está desconectado de la toma de corriente.
18. Siga las indicaciones del apartado de especicaciones técnicas para un uso s
eguro.
19. El fabricante no se hace responsable de los daños al equipo o lesiones persona-
les resultantes de una instalación incorrecta o un uso distinto al descrito en este
manual.
20. Consulte el manual en caso de discrepancias sobre las condiciones.
Instalación
1. Coloque la toma en la posición deseada sobre un escritorio (grosor máx. 50 mm).
2. Fije la toma al escritorio girando la abrazadera (3) en el sentido de las agujas del
reloj.
3. Conecte el cable de alimentación (1) a una toma de corriente.
4. Conecta tus dispositivos a las tomas de corriente (2) o a los puertos de carga
USB (4 y 5).
Funcionamiento
1. Pulsa el botón de encendido/apagado (6) hasta que se oiga un clic para encender
las tomas (2). La luz indicadora se enciende para mostrar que las tomas están
operativas.
2. Pulse de nuevo el botón de encendido (6) para apagar las tomas. El indicador
luminoso se apaga para indicar que las tomas están apagadas.
3. Los puertos de carga USB (4 y 5) proporcionan alimentación continua cuando el
cable de alimentación (1) está conectado a una toma de corriente.
Desmontaje
1. Desconecte el cable de alimentación (1) de la toma de corriente.
2. Desconecte el enchufe de la mesa girando la abrazadera (3) en sentido anti-
horario.
Eliminación
El material de embalaje y la regleta deben desecharse de acuerdo con la normativa
local.
Este producto contiene material de embalaje reciclable. Asegúrese de
que el material se clasica adecuadamente para su reciclaje de acuerdo
con las directrices locales.
Las letras dentro del símbolo se reeren al material especíco
que se puede reciclar. PAP20-22: papel y cartón.
El texto dentro del símbolo se reere al contenedor de residuos especíco designa-
do de acuerdo con las directrices locales.
Este produto contém material de embalagem reciclável. Certique-se de
que o material é corretamente separado para reciclagem de acordo com
as diretrizes locais.
As letras dentro do símbolo referemse ao material especíco
que pode ser reciclado. PAP20-22: papel e cartão.
O texto dentro do símbolo referese ao contentor de resíduos especíco designado
de acordo com as diretrizes locais.
Este dispositivo é reciclável.
o o deite fora juntamente
com o lixo doméstico.
Especicações técnicas
230VAC | 50Hz | IP20
3x tomada | Tipo F (Schuko)
Potência máxima: 3680W | 230VAC 16A
1x Tipo A + 2x Tipo C QC3.0 PD 20W
Cabo de alimentação: 1,4m | H05VV-F | 3G 1,5mm
2
Porta única de saída
C1: 5VDC 3A | 9VDC 2.22A | 12VDC 1.67A
C2: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1.67A
A1: 5VDC 3A | 9VDC 2A | 12VDC 1,5A
Garantia
Esta extensão de corrente está coberta por uma garantia de 5 anos contra defeitos
de material e de fabrico. Se ocorrerem problemas durante este período devido a
defeitos de fabrico, o produto defeituoso será substituído. Tenha em atenção que
esta garantia não cobre danos resultantes de utilização incorrecta, manuseamento
inadequado ou desgaste normal.
Fabricante
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem, Países Baixos
PL
Gniazdo biurkowe z zaciskiem
1. Kabel zasilający 1,4 m z wtyczką
Schuko
2. Gniazdo Schuko (3x)
3. Regulowany uchwyt biurkowy
Przeznaczenie
Gniazdo biurkowe z USB- jest przeznaczone do podłączenia maksymalnie trzech
urządzeń 230 V i ładowania urządz USB za pośrednictwem zintegrowanych
portów szybkiego ładowania. Aby zapewnić bezpieczną i prawidłową instalację,
należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przec-
zytać niniejszą instrukcję i zachować na przyszłość. W razie ja-
kichkolwiek niejasności należy skontak towsię ze sprzedawcą.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające
z nieprawidłowej instalacji lub użytkowania. Nieautoryzowane modykacje mogą
spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała i surowo zabronione. Wszelkie
nieautoryzowane naprawy lub modykacje powodują utratę gwarancji. Produ-
cent zastrzega sobie prawo do zmiany cech produktu bez wpływu na jego jakość.
OSTRZEŻENIE!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nie
używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
1. Przed przystąpieniem do konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Upewnij się, że kabel jest całkowicie rozwinięty podczas pracy, aby zapobiec
przegrzaniu.
3. Nie dotykać odsłoniętych styków metalowymi przedmiotami.
4. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach.
5. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
6. Nie używaj urządzenia, jeśli jego obudowa jest uszkodzona.
7. Nie podłączać szeregowo.
8. Nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia.
9. Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
10. Nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń w suchym otoczeniu.
11. Porty USB są przeznaczone wyłącznie dla urządzeń IT.
12. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
13. Nie przykrywać urządzenia podczas użytkowania.
14. Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, ot-
wartego ognia, źródeł ciepła i wilgoci.
15. Nie przechowywać urządzenia w ekstremalnych temperaturach lub w wilgo-
tnym otoczeniu.
16. Należy zapobiegać przedostawaniu się kurzu i wilgoci do wnętrza produktu.
17. Nie używać rozpuszczalników ani środków czyszczących. Powierzchnię obu-
dowy należy czyścić wyłącznie miękką, suchą i niestrzępiącą się ściereczką. Up-
ewnić się, że produkt jest odłączony od gniazda zasilania.
18. W celu bezpiecznego użytkowania należy przestrzegać informacji podanych w
specykacji technicznej.
19. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia sprzętu lub obrażenia
ciała wynikające z nieprawidłowej instalacji lub użytkowania innego niż opisane
w niniejszej instrukcji.
20. W przypadku sporów dotyczących warunków użytkowania należy zapoznać się
z instrukcją obsługi.
Instalacja
1. Umieść gniazdo w żądanej pozycji na biurku (maksymalna grubość 50 mm).
2. Przymocuj gniazdo do biurka, obracając zacisk (3) zgodnie z ruchem wska
zówek zegara.
3. Podłącz kabel zasilający (1) do gniazdka ściennego.
4. Podłącz urządzenia do gniazd zasilania (2) lub portów ładowania USB (4 i 5).
Obsługa
1. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania (6), usłyszysz kliknięcie, aby włączyć
gniazda (2). Kontrolka zaświeci się, wskazując, że gniazda są sprawne.
2. Nacnij ponownie przycisk zasilania (6), aby wyłączyć gniazda. Kontrolka
zgaśnie, wskazując, że gniazda są wyłączone.
3. Porty ładowania USB (4 i 5) zapewniają ciągłe zasilanie, gdy kabel zasilający (1)
jest podłączony do gniazdka ściennego.
Demontaż
1. Odłącz kabel zasilający (1) od gniazda ściennego.
2. Odłącz gniazdo od biurka, obracając zacisk (3) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Utylizacja
Materiały opakowaniowe i listwa zasilająca powinny być utylizowane zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Ten produkt zawiera materiały opakowaniowe nadające się do recyklin-
gu. Upewnij się, że materiał jest odpowiednio posortowany do recyklingu
zgodnie z lokalnymi wytycznymi.
Litery w symbolu odnos się do konkretnego materiału,
który można poddrecyklingowi. PAP20-22: papier i tek-
tura.
Tekst w symbolu odnosi się do określonego pojemnika na odpady zgodnie z lokalny-
mi wytycznymi.
To urządzenie nadaje się do
recyklingu. Nie naly wyrzu-
cać go razem z odpadami do-
mowymi.
Dane techniczne
230VAC | 50Hz | IP20
3x gniazdo | Typ F (Schuko)
Maks. moc: 3680W | 230VAC 16A
1x Typ-A + 2x Typ-C QC3.0 PD 20W
Kabel zasilający: 1,4m | H05VV-F | 3G 1,5mm
2
Wyjście pojedynczego portu
C1: 5VDC 3A | 9VDC 2.22A | 12VDC 1.67A
C2: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1.67A
A1: 5VDC 3A | 9VDC 2A | 12VDC 1.5A
Gwarancja
Ta listwa zasilająca jest objęta 5-letnią gwarancją na wady materiałowe i produkcy-
jne. Jeśli w tym okresie wystąpią problemy spowodowane wadami produkcyjnymi,
wadliwy produkt zostanie wymieniony. Należy pamiętać, że gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania, niewłaściwej obsługi lub
normalnego zużycia.
Producent
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem, Holandia
4. Porta di ricarica USB-C (C1 e C2)
5. Porta di ricarica USB-A (A1)
6. Interruttore di alimentazione con
indicatore luminoso
4. Puerto de carga USB-C (C1 y C2)
5. Puerto de carga USB-A (A1)
6. Interruptor de encendido con
indicador luminoso
4. Port ładowania USB-C (C1 i C2)
5. Port ładowania USB-A (A1)
6. Przełącznik zasilania z lampką
kontrolną
Este aparato es reciclable. No lo
tire a la basura doméstica.
Especicaciones técnicas
230VAC | 50Hz | IP20
3x tomas | Tipo F (Schuko)
Potencia máxima: 3680W | 230VAC 16A
1x Tipo-A + 2x Tipo-C QC3.0 PD 20W
Cable de alimentación: 1,4m | H05VV-F | 3G 1,5mm
2
Salida puerto único
C1: 5VDC 3A | 9VDC 2.22A | 12VDC 1.67A
C2: 5VDC 3A | 9VDC 2,22A | 12VDC 1,67A
A1: 5VDC 3A | 9VDC 2A | 12VDC 1,5A
Garantía
Esta regleta está cubierta por una garantía de 5 años contra defectos de material y
fabricación. Si durante este periodo se produjeran problemas debidos a defectos de
fabricación, se sustituirá el producto defectuoso. Tenga en cuenta que esta garantía
no cubre los daños derivados de un uso indebido, una manipulación incorrecta o el
desgaste normal.
Fabricante
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem, Países Bajos
PT
Tomada de secretária com pinça
1. Cabo de alimentação 1,4 m com
cha Schuko
2. Tomada Schuko (3x)
3. Suporte de secretária ajustável
Utilização prevista
A tomada de secretária com USB- foi concebida para ligar até três dispositivos de
230V e carregar dispositivos USB através das portas de carregamento rápido in-
tegradas. Siga as instruções do fabricante para uma instalação segura e correta.
Informações de segurança importantes
Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o
para referência futura. Se alguma coisa o estiver clara, contacte o
vendedor. O fabricante o é responvel por danos resultantes de
uma instalação ou utilização incorrectas. As modicações não autori-
zadas podem provocar danos ou ferimentos e são estritamente proibidas. Qualquer
reparação ou modicação não autorizada anulará a garantia. O fabricante reserva-
se o direito de alterar as caraterísticas do produto sem afetar a qualidade.
AVISO!
Existe o perigo de choque elétrico! Não utilizar o aparelho se
este estiver danicado.
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica antes de efetuar a manutenção.
2. Certique-se de que o cabo está totalmente desenrolado durante o funciona-
mento para evitar o sobreaquecimento.
3. Não toque nos contactos expostos com objectos metálicos.
4. Não mergulhe o dispositivo em água ou noutros líquidos.
5. Não utilizar o aparelho com as mãos molhadas.
6. Não utilize o aparelho se a caixa estiver danicada.
7. Não efetuar ligações em série.
8. Não tente abrir ou reparar o aparelho sozinho.
9. Utilize o aparelho apenas para o m a que se destina.
10. Apenas adequado para utilização no interior em ambientes secos.
11. As portas USB destinam-se apenas a dispositivos informáticos.
12. Manter o dispositivo fora do alcance das crianças.
13. Não cubra o dispositivo durante a utilização.
14. Proteja o aparelho da luz solar direta, chamas abertas, fontes de calor e humidade.
15. Não guarde o aparelho a temperaturas extremas ou em ambientes húmidos.
16. Evitar a entrada de pó e humidade no produto.
17. Não utilize solventes ou produtos de limpeza. Limpar a superfície da caixa ape-
nas com um pano macio, seco e que não largue pêlos. Certique-se de que o
produto está desligado da tomada eléctrica.
18. Para uma utilização segura, respeite as informações constantes das especica-
ções técnicas.
19. Fabricante não se responsabiliza por danos no equipamento ou ferimentos pesso-
ais resultantes de uma instalação incorrecta ou de uma utilização diferente da
descrita neste manual.
20. Consulte o manual em caso de litígio sobre as condições.
Instalação
1. Colocar a tomada na posição desejada sobre uma secretária (espessura máxima
de 50 mm).
2. Fixar a tomada à secretária, rodando o grampo (3) no sentido dos ponteiros do
relógio.
3. Ligar o cabo de alimentação (1) a uma tomada de parede.
4. Ligue os seus dispositivos às tomadas eléctricas (2) ou às portas de carrega-
mento USB (4 e 5).
Funcionamento
1. Prima o botão ligar/desligar (6) até ouvir um clique para ligar as tomadas (2). A
luz indicadora acende-se para mostrar que as tomadas estão operacionais.
2. Prima novamente o botão de alimentação (6) para desligar as tomadas. A luz
indicadora apaga-se para mostrar que as tomadas estão desligadas.
3. As portas de carregamento USB (4 e 5) fornecem energia contínua quando o
cabo de alimentação (1) está ligado a uma tomada de parede.
Desmontagem
1. Desligue o cabo de alimentação (1) da tomada de parede.
2. Desligue a tomada da secretária rodando o grampo (3) no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
Eliminação
Os materiais de embalagem e a extensão eléctrica devem ser eliminados de acordo
com os regulamentos locais.
4. Porta de carregamento USB-C (C1 e C2)
5. Porta de carregamento USB-A (A1)
6. Interruptor de alimentação com luz
indicadora
Porte multiple di uscita
C1 + C2 + A1:
5VDC | 3,4A | 17W max.
Puertos múltiples de salida
C1 + C2 + A1:
5VDC | 3,4A | 17W máx.
Portas múltiplas de saída
C1 + C2 + A1:
5VDC | 3.4A | 17W max.
Wiele portów wyjściowych
C1 + C2 + A1:
5VDC | 3,4A | 17W maks.
24.11


Product specificaties

Merk: NeoMounts
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: DS22-840BL6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met NeoMounts DS22-840BL6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden