NEO Tools 63-152 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor NEO Tools 63-152 (7 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 83 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
A
B
C
D
E
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
MINI TERMOELEKTRYCZNA CHŁODZIARKA I PODGRZEWACZ
MODEL NR. 63-152
ZAWARTOŚĆ
Chłodziarko-podgrzewacz
Przewód zasilający 230VAC
Przewód zasilający 12VDC
Wyjmowana przegroda
Instrukcja obsługi
Przewody zasilające
ZASTOSOWANIE
Chłodziarko-podgrzewacz przeznaczony do przechowywania, transportu
chłodnych lub ciepłych napojów i artykuł żów ywnościowych.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
A. Chłodziarko-podgrzewacz
1. Panel sterowania
2. Rękojeść do zamykania zamka
3. Pojemnik (26 L)
4. Pokrywa z panelem sterowania
5. Gniazda zasilania
B. Gniazda zasilania
1. Gniazdo zasilania 230VAC/50Hz
2. Gniazdo zasilania 12VDC
3. Gniazdo wyjściowe USB
C. Widok pojemnika
1. Przegroda dzieląca
D. Panel sterowania
1. Przycisk „Power”-załączanie, wyłączanie
2. Przycisk „ECO”-oszczędność energii
3. Zwiększanie temperatury
4. Zmniejszanie temperatury
5. Wyświetlacz aktualnej temperatury w zbiorniku
E. Przewody zasilające
1. Wtyk zasilania urządzenia
2. Wtyczka 12VDZ (zapalniczka samochodowa)
3. Wtyczka 230 VAC
PARAMETRY TECHNICZNE
MINI TERMOELEKTRYCZNA CHŁODZIARKA I PODGRZEWACZ
Paramet
r
Wartość
Napięcie zasilania 230 V AC / 12 V DC
Częstotliwość zasilania 50 Hz
Moc znamionowa 230VAC 60 W
Moc znamionowa 12VDC 45 W
Pojemność całkowita zbiornika 26 L
Klasa ochronności II
Masa 3,8 KG
Wymiary zewnętrzne urządzenia 405x320x430
Rok produkcji
UŻYTKOWANIE
Produkt przeznaczony do stosowania w domu i w samochodzie dzięki
możliwości podłączenia do sieci 230VAC oraz 12VDC ( w zestawie
przystosowane przewody)
Gdy używane jest zasilanie samochodu (DC 12V)
Wymagany jest załączony silnik samochodu.
Wtyczka przewodu zasilającego DC należy podłączyć do gniazda
zapalniczki w samochodzie.
Gdy używane jest zasilanie sieciowe (AC 220V-240V)
Podłącz przewód zasilający do sieciowego gniazda zasilania.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Nacisnąć krótko przycisk Rys.D.1 aby włączyć ś zasilanie. Na wy wietlaczu
pojawi się wartość aktualnej temperatury wewnątrz urządzenia.
Urządzenie zacznie dział ća po 5 sekundach jeżeli temperatura wewnątrz
pojemnika będzie wyższa o 3 stopnie lub ni sza o 5 stopni od temperatury ż
ustawionej na panelu.
Aby wyłączyć zasilanie należy nacisnąć przycisk Rys.D.1 i przytrzymać
przez 3 sekundy.
REGULACJA TEMPERATURY
Temperaturę regulujemy za pomocą przycisków Rys. D.3 zwiększenie
temperatury oraz Rys.D.4 zmniejszenie temperatury. Zakres
temperaturowy jaki można ustawić na panelu sterującym, to -9 do +65ºC.
W przypadku rzadkiego otwierania chłodziarko-podgrzewacza można
włączyć tryb oszczę śdno ci energii naciskając przycisk „ECO” Rys.D.2
OSTRZEŻENIE !
Nie należy przełączać nagle funkcji chłodzenia / ogrzewania. Zmiana
funkcji po 30 minutach od wyłączenia .
WYDAJNOŚĆ
Aby uzyskać optymalny efekt chłodzenia, sugerowane jest umieszczanie
w urządzeniu schłodzonych produktów spożywczych (Schłodzenie
niezamrożonych potraw lub napojów zajmie 2 do 3 godzin). Chłodziarko-
podgrzewacz nie jest przeznaczony do podgrzewania zimnego jedzenia,
ale do utrzymania temperatury. Jeśli urządzenie jest używane prawidłowo,
zgodnie z przeznaczeniem, temperatura ż śywno ci może być utrzymana
przez wiele godzin.
OSTRZEŻENIA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję
obs powaługi i postę ć według
wskazówek w niej zawartych.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych
celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Należy sprawdzić czy gniazda zasilające są prawidłowo osadzone. Luźne
gniazdo może spowodować, że przewody i gniazda mogą się nagrzewać,
pękać a nawet doprowadzić do pożaru.
Nie należy uż ćywa urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym,
z innymi uszkodzeniami mechanicznymi lub gdy nieprawidłowo pracuje.
Wyloty wentylacyjne nie powinny być zasłonięte aby zapewnić prawidłową
cyrkulacje powietrza.
Urządzenie należy umieszczać z dala od łatwopalnych przedmiotów, aby
zapobiec wybuchowi i pożarowi.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie warunków
atmosferycznych (sł ńo ce, deszcz).
Urządzenie powinno pracować w pozycji pionowej.
Urządzenie należy chronić przed wilgocią i wodą.
Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem.
Uszkodzone urządzenie należy oddać do właściwego punktu
serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich
napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować
poważne zagrożenie dla użytkownika.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z
urządzenia, gdy w pobliżu przebywają ż dzieci. Nie nale y dopuszczać
dzieci do zabawy urządzeniem.
KONSERWACJA
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
2. Zwracać szczególną uwagę ż na dro ność i czystość otworu
wentylacyjnego.
3. Czyszczenie ogranicza się do przecierania wilgotną szmatką, z
dodatkiem detergentu.
4. Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie.
5. Przed uruchomieniem urządzenie powinno być suche.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe w t elektryczny i elektroniczny ładze. Zużyty sprzę
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnoś ąci Słka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych cał śo ci Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piś żmie, jest surowo zabronione i mo e spowodowa pocić ągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
ORIGINAL (OPERATING) MANUAL
MINI THERMOELECTRIC COOLER AND HEATER
MODEL NO. 63-152
CONTENTS
Refrigerator-heater
230VAC power cord
12VDC power cord
Removable compartment
User manual
Power cables
APPLICATION
A refrigerator-heater designed for storing and transporting cool or warm
beverages and food.
DESCRIPTION OF THE GRAPHIC SIDES
A. Refrigerator-heater
1. Control panel
2. Handle for closing the lock
3. Container (26 L)
4. Cover with control panel
5. Power sockets
B. Power sockets
1. 230VAC / 50Hz power socket
2. 12VDC power socket
3. USB output socket
C. View of the container
1. Partition divider
D. Control Panel
1. "Power" button - switching on, off
2. "ECO" button - energy saving
3. Increasing the temperature
4. Lowering the temperature
5. Display of the current temperature in the tank
E. Power cords
1. Device power plug
2. 12VDZ plug (car cigarette lighter)
3. 230 VAC plug
TECHNICAL PARAMETERS
MINI THERMOELECTRIC COOLER AND HEATE
R
Parameter Value
Supply voltage 230 V AC / 12 V DC
Power frequency 50 Hz
Rated power 230VAC 60 W
Rated power of 12VDC 45 W
Total capacity of the tank 26 L
Protection class II
Mass 3,8 KG
External dimensions of the device 405x320x430
Year of production
USE
The product is intended for use at home and in the car thanks to the
possibility of connecting to 230VAC and 12VDC (adapted cables included)
When the car's power supply (DC 12V) is used
An attached car engine is required.
Connect the DC power cord plug to the cigarette lighter socket of
the car.
When using mains power (AC 220V-240V)
Plug the power cord into an AC outlet.
SWITCHING ON AND OFF
Briefly press button Fig.D.1 to turn on the power. The display will show the
current temperature inside the device. The device will start working after 5
seconds if the temperature inside the container is 3 degrees higher or 5
degrees lower than the temperature set on the panel.
To turn off the power, press the button Fig.D.1 for 3 seconds.
TEMPERATURE ADJUSTMENT
The temperature is regulated by means of the buttons Fig. D.3 to increase
the temperature and Fig. D.4 to reduce the temperature. The temperature
range that can be set on the control panel is -9 to + 65ºC.
In the event that the refrigerator-heater is opened infrequently, it is
possible to turn on the energy saving mode by pressing the "ECO" button
Fig.D.2
WARNING !
Do not switch the cooling / heating function suddenly. Function change 30
minutes after switching off.
PERFORMANCE
For optimal cooling effect, it is suggested to put chilled food in the
appliance (It will take 2 to 3 hours to cool down non-frozen food or drink).
The fridge-heater is not intended for heating cold food, but for maintaining
the temperature. If the appliance is used correctly for its intended purpose,
the temperature of the food can be maintained for many hours.
WARNINGS
Before using the device, read and follow the operating instructions the
guidelines contained therein.
The device is intended for domestic use only. Do not use for other
purposes inconsistent with its intended use.
Check that the power sockets are properly seated. A loose socket can
cause cords and sockets to heat up, crack, and even cause a fire.
Do not use the device with a damaged power cord, with other mechanical
damage or if it does not work properly.
Ventilation outlets should not be covered to ensure proper air circulation.
Keep the device away from flammable objects to prevent explosion and
fire.
The device should not be exposed to weather conditions (sun, rain).
The device should work in an upright position.
The device should be protected against moisture and water.
Do not repair the device yourself, as it may cause electric shock. A
damaged device should be taken to an appropriate service point for
inspection or repair. Any repairs may only be performed by authorized
service points. Incorrectly performed repair may result serious risk to the
user.
Be especially careful when using the device when children are in the
vicinity. Children should not be allowed to play with the appliance.
MAINTENANCE
1. Before cleaning, disconnect the device from the power supply.
2. Pay particular attention to the patency and cleanliness of the ventilation
opening.
3. Cleaning is limited to wiping with a damp cloth with the addition of
detergent.
4. Do not immerse the device in water while cleaning.
5. The device should be dry before starting it up.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically powered products should not be disposed of with household
waste, but should be disposed of in appropriate facilities. Information on
disposal is provided by the dealer of the product or local
authorities. Waste electrical and electronic equipment contains
substances that are not neutral for the natural environment. Non-recycled
equipment is a potential threat to the environment and human health..
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnoś ąci " Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: the "Manual"), including its text,
photos, diagrams, drawings, and its compositions belong exclusively to the Topex Group
and are subject to legal protection in accordance with the Act of February 4, 1994, on
copyright and related rights (i.e. Journal of Laws of 2006 No. 90 Item 631, as amended).
Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the entire Manual
and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in writing, is
strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
RU
ОРИГИНАЛЬНОЕ (ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) РУКОВОДСТВО
МИНИ-ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОХЛАДИТЕЛЬ И
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
МОДЕЛЬ . 63-152
СОДЕРЖАНИЕ
- Холодильник обогреватель
шнур питания 230 В переменного тока
Шнур питания 12 В постоянного тока
Съемный отсек.
Руководство пользователя
Электрические кабели
ПРИМЕНЕНИЕ
Холодильник-обогреватель, предназначенный для хранения и
транспортировки холодных или теплых напитков и продуктов.
ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СТОРОН
А. Холодильник-обогреватель
1. Панель управления
2. Ручка для закрытия замка.
3. Емкость (26 л)
4. Крышка с панелью управления.
5. Розетки.
Б. Розетки
1. Розетка 230 В переменного тока / 50 Гц.
2. Разъем питания 12 В постоянного тока
3. Выходной разъем USB.
C. Вид на контейнер
1. Разделитель
D. Панель управления
1. Кнопка "Power" - включение, выключение.
2. Кнопка «ЭКО» - энергосбережение.
3. Повышение температуры
4. Понижение температуры
5. Отображение текущей температуры в резервуаре.
E. Шнуры питания
1. Штепсельная вилка устройства.
2. Штекер 12ВДЗ (автомобильный прикуриватель)
3. Вилка 230 В переменного тока
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
МИНИ
-
ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОХЛАДИТЕЛЬ И
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
Параметр Ценность
Напряжение питания 230 В переменного тока
/ 12 В постоянного тока
Частота сети 50 Гц
Номинальная мощность 230 В
переменного тока
60 Вт
Номинальная мощность 12 В постоянного
тока
45 Вт
Общий объем бака 26 л
Класс защиты II
Масса 3,8 кг
Внешние габариты устройства 405x320x430
Год выпуска
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Изделие предназначено для дома использования и в автомобиле
благодаря возможности подключения к 230 В переменного тока и 12
В постоянного тока (адаптированные кабели в комплекте).
Когда используется блок питания автомобиля (12 В постоянного
тока)
Требуется прикрепленный автомобильный двигатель.
Вставьте вилку шнура питания постоянного тока в гнездо
прикуривателя автомобиля.
При использовании сетевого питания (220-240 В переменного
тока)
Вставьте шнур питания в розетку переменного тока.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Кратковременно нажмите кнопку Рис.D.1, чтобы питание включить .
На дисплее будет отображаться текущая температура внутри
устройства. Устройство начнет работать через 5 секунд, если
температура внутри контейнера на 3 градуса выше или на 5 градусов
ниже температуры, установленной на панели.
Чтобы выключить питание, нажмите кнопку Рис.D.1 на 3 секунды.
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура регулируется рис с помощью кнопок на . D.3 для
увеличения температуры и на рис. D.4 для понижения температуры.
Диапазон температур, который можно установить на панели
управления, составляет от -9 до + 65 ° C.
В случае, если холодильник-обогреватель открывается нечасто,
можно включить режим энергосбережения, нажав кнопку «ЭКО»
Рис.D.2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не переключайте функцию охлаждения / нагрева внезапно. Смена
функции через 30 минут после выключения.


Product specificaties

Merk: NEO Tools
Categorie: Koelkast
Model: 63-152

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met NEO Tools 63-152 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelkast NEO Tools

Handleiding Koelkast

Nieuwste handleidingen voor Koelkast