Nec M403X Handleiding

Nec Beamer M403X

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nec M403X (2 pagina's) in de categorie Beamer. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
English Suomi
Connect your computer to the projector using the supplied
computer cable (VGA).
Connect the supplied power cord.
Slide the lens cover to the right to uncover the lens.
< Short-Throw model >
Remove the lens cap.
Turn on the projector.
Press the (POWER) button on the projector cabinet or the POWER ON button on the remote
control.
Select a source.
TIP:
Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically.
Adjust an image size and the throw angle.
[Focus]
Turn the focus ring or focus lever.
[Zoom]
Turn the zoom ring.
< Short-Throw model >
Adjusting on the displayed DISITAL ZOOM bar.
1. Press the ZOOM button on the remote control.
2. Press the or button.
[Throw angle (Tilt foot)]
1. Lift the front edge of the projector.
2. Push up and hold the Adjustable Tilt Foot Lever.
3. Lower the front of the projector to the desired height.
4. Release the Adjustable Tilt Foot Lever.
TIP:
Automatic Keystone Correction function is turned on at the time of shipment.
Turn off the projector.
1. Press the (POWER) button on the projector cabinet or the STANDBY button on the remote
control.
2. Press either the (POWER) or the STANDBY button again.
3. Slide the lens cover to the left to cover the lens.
< Short-Throw model >
Mount the lens cap.
4. Disconnect all the cables.
Kytke tietokone projektoriin mukana toimitetulla tietokonekaapelilla
(VGA).
Kytke mukana toimitettu virtajohto.
Liu'uta linssinsuojusta oikealle paljastaaksesi linssin.
< Short-Throw-malli >
Poista linssinsuojus.
Käynnistä projektori.
Paina projektorikotelon (VIRTA) -painiketta tai kaukosäätimen POWER ON -painiketta.
Valitse lähde.
VIHJE:
Paina AUTO ADJ. -painiketta optimoidaksesi RGB-kuvan automaattisesti.
Säädä kuvan koko ja heittokulma.
[Tarkenna]
Käännä tarkennusrengasta tai -vipua.
[Zoomaa]
Käännä zoomausrengasta.
< Short-Throw-malli >
Säätäminen näkyvillä olevassa DIGITAALINEN ZOOM -palkissa.
1. Paina kaukosäätimen ZOOM-painiketta.
2. Paina painiketta tai .
[Heittokulma (kallistusjalka)]
1. Nosta projektorin etureunaa.
2. Nosta ja pidä kiinni säädettävän kallistusjalan vivusta.
3. Laske projektorin etuosa haluttuun korkeuteen.
4. Vapauta säädettävän kallistusjalan vipu.
VIHJE:
Automaattinen keystone-korjaustoiminto kytketään päälle toimitushetkellä.
Sammuta projektori.
1. Paina projektorikotelon (VIRTA) -painiketta tai kaukosäätimen STANDBY-painiketta.
2. Paina uudelleen joko (VIRTA) tai STANDBY-painiketta.
3. Liu’uta linssinsuojusta vasemmalle peittääksesi linssin.
< Short-Throw-malli >
Kiinnitä linssinsuojus.
4. Irrota kaikki kaapelit.
Magyar Polski
Csatlakoztassa a számítógépet a projektorhoz a mellékelt
számítógépkábel (VGA).
Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt.
Csúsztassa a lencse fedelét jobbra, a lencse takarásának
megszüntetéséhez.
< Rövid vetítési távolságú modell >
Vegye le a lencsevédő sapkát.
Kapcsolja be a projektort.
Nyomja meg a (áramellátás) gombot a projektor készülékházán vagy a távirányítón találha
POWER ON gombot.
Válasszon ki egy forrást.
TIPP:
Nyomja meg a AUTO ADJ. (Automatikus beáll.) gombot, hogy automatikusan optimalizálja az RGB képet.
Állítsa be a képméretet és a vetítési szöget.
[Fókusz]
Forgassa el a fókuszgyűrűt vagy a fókuszkart.
[Zoomolás]
Forgassa el a fókuszgyűrűt.
< Rövid vetítési távolságú modell >
Beállítás a megjelenített DIGITÁLIS ZOOM eszköztáron.
1. Nyomja meg a ZOOM gombot a távirányítón.
2. Nyomja meg a vagy a gombot.
[Vetítési szög (Dőlésszögállító-láb)]
1. Emelje fel a projektor elülső szélét.
2. Nyomja fel és tartsa nyomva dőlésszögállító-láb kart.
3. Engedje le a projektor elejét a kívánt magasságba.
4. Engedje el a dőlésszögállító-láb kart.
TIPP:
Az automatikus trapézkorrekció funkció be van kapcsolva a gyárból való szállításkor.
Kapcsolja ki a projektort.
1. Nyomja meg a (áramellátás) gombot a projektor készülékházán vagy a távirányítón
található STANDBY gombot.
2. Nyomja meg a (ÁRAMELLÁTÁS) és a STANDBY gombot újból.
3. Csúsztassa a lencse fedelét jobbra, a lencse takarásának megszüntetéséhez.
< Rövid vetítési távolságú modell >
Rakja fel a lencsevédő sapkát.
4. Csatlakoztassa le az összes kábelt.
Podłącz komputer do projektora za pomocą dostarczonego przewodu
komputerowego (VGA).
Podłącz dostarczony przewód zasilania.
Przesuń osłonę obiektywu w prawo, aby odsłonić obiektyw.
<model z krótką projekcją>
Zdejmij pokrywkę obiektywu.
Włącz projektor.
Naciśnij przycisk (POWER) na obudowie projektora lub przycisk POWER ON na pilocie zdalnego
sterowania.
Wybierz źródło.
WSKAZÓWKA:
Naciśnij przycisk AUTO ADJ., aby automatycznie zoptymalizować obraz RGB.
Dostosuj rozmiar obrazu i kąt projekcji.
[Ostrość]
Obracaj pierścieniem ostrości lub przestaw dźwignię ostrości.
[Zoom]
Obróć pierścień zoomu.
<model z krótką projekcją>
Regulacja na wyświetlonym pasku ZOOM CYFROWY.
1. Naciśnij przycisk ZOOM na pilocie zdalnego sterowania.
2. Naciśnij przycisk lub .
[Kąt projekcji (nóżka regulacji przechylenia)]
1. Podnieś przednią krawędź projektora.
2. Naciśnij i przytrzymaj dźwignię nóżki regulacji przechylenia.
3. Opuść przód projektora na żądaną wysokość.
4. Zwolnij dźwignię nóżki regulacji przechylenia.
WSKAZÓWKA:
Funkcja automatycznej korekcji zniekształcenia trapezowego jest włączona fabrycznie.
Wyłącz projektor.
1. Naciśnij przycisk (POWER) na obudowie projektora lub przycisk STANDBY na pilocie zdalnego
sterowania.
2. Naciśnij ponownie przycisk (POWER) lub STANDBY .
3. Przesuń osłonę obiektywu w lewo, aby zasłonić obiektyw.
<model z krótką projekcją>
Załóż pokrywkę obiektywu.
4. Odłącz wszystkie kable. © NEC Display Solutions, Ltd. 2015-2016 Ver. 2 2/16 Printed in Thailand
Select a source.
Connect your computer.
Connect the supplied
power cord.
Turn off the projector.
< Short-Throw model >
Remove the lens cap.
Turn on the projector.
x 2 times
or
or
or
Standerd models / Full HD models M403W / M363W / M323W / M403X / M363X / M323X / M283X / M403H / M323H
Short-Throw models M353WS / M303WS / M333XS
Fn F1 F
12
2
1
3
Slide the
lens cover.
[THROW ANGLE (Tilt foot)]
Adjust an image size
and the throw angle.
< Short-Throw model >
Press the ZOOM button.
[ZOOM]
[FOCUS]
TIP:
AUTO ADJ.
COMPUTER IN
Lens cap
ImageImage Image
Adjustable
Tilt foot lever
Focus ring
< Short-Throw model >
Focus lever
Zoom ring
NOTE: The color of the POWER indicator
RED or ORANGE
< Standby > BLUE
< Power On >
TIP: Automatic Keystone Correction function
Čeština Ελληνικά Türkçe يبرع
Připojení počítače k projektoru pomocí dodaného počítačového
kabelu (VGA).
Připojte dodaný napájecí kabel.
Posunutím krytu objektivu doprava odkrýt čočku.
<Model Short-Throw>
Sejměte krytku objektivu.
Zapněte projektor.
Stiskněte tlačítko (POWER) na skříni projektoru nebo tlačítko POWER ON na dálkovém ovladači.
Vyberte zdroj.
TIP:
Stiskněte AUTO ADJ. tlačítko pro automatickou optimalizaci obrazu RGB.
Nastavte velikost snímku a vyzařovací úhel.
[Ohnisko]
Otočte zaostřovacím kroužkem nebo zaměřovací páčkou.
[Zoom]
Otočte kroužkem zoomu.
<Model Short-Throw>
Přizpůsobitelné na zobrazeném poli DIGITÁLNÍ ZOOM.
1. Stiskněte tlačítko ZOOM na dálkovém ovládání.
2. Stiskněte tlačítko nebo .
[Vyzařovací úhel (Nastavovací nožička)]
1. Zvedněte přední okraj projektoru.
2. Zatlačte nahoru a přidržte polohovatelnou páčku nastavovací nožičky.
3. Snižte přední část projektoru do požadované výšky.
4. Uvolněte páčku nastavovací nožičky.
TIP:
Automatická funkce korekce lichoběžníkového zkreslení je zapnuta v době přepravy.
Vypněte projektor.
1. Stiskněte tlačítko (POWER) na skříni projektoru nebo tlačítko STANDBY na dálkovém
ovladači.
2. Stiskněte buď (POWER) nebo STANDBY tlačítko znovu.
3. Zakryjte objektiv posunutím jeho krytu směrem doleva.
<Model Short-Throw>
Připevněte krytku objektivu.
4. Odpojte všechny kabely.
Συνδέστε τον υπολογιστή σας στη συσκευή προβολής μέσω του
παρεχόμενου καλωδίου υπολογιστή (VGA).
Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Σύρετε το κάλυμμα φακού προς τα δεξιά για να ξεσκεπάσετε το φακό.
< Mοντέλo Mικρής Eμβέλειας >
Αφαιρέστε το καπάκι του φακού.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή προβολής.
Πατήστε το κουμπί (POWER) στην κονσόλα της συσκευής προβολής ή το κουμπί POWER ON στο
τηλεχειριστήριο.
Επιλέξτε μια πηγή.
ΆΚΡΟ:
Πατήστε το κουμπί AUTO ADJ. για να βελτιωθεί αυτόματα η εικόνα RGB.
Ρυθμίστε ένα μέγεθος εικόνας και τη γωνία βολής.
[Εστίαση]
Στρέψτε το δακτύλιο εστίασης ή το μοχλό εστίασης.
[Μεγέθυνση]
Περιστρέψτε το δακτύλιο μεγέθυνσης.
< Mοντέλo Mικρής Eμβέλειας >
Ρύθμιση της εμφανιζόμενης DIGITAL ZOOM μπάρας.
1. Πατήστε το κουμπί ZOOM στο τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε το κουμπί ή το .
[Γωνία βολής (Πόδι με δυνατότητα κλίσης)]
1. Σηκώστε τη μπροστινή πλευρά της συσκευής προβολής.
2. Σπρώξτε προς τα πάνω και κρατήστε το Μοχλό του Ποδιού με Δυνατότητα Ρυθμιζόμενης Κλίσης.
3. Χαμηλώστε το μπροστινό μέρος της συσκευής προβολής στο επιθυμητό ύψος.
4. Απελευθερώστε το Μοχλό του Ποδιού με Δυνατότητα Ρυθμιζόμενης Κλίσης.
ΆΚΡΟ:
Η λειτουργία Αυτόματη Διόρθωση Τραπεζίου είναι ενεργοποιημένη κατά το χρόνο της αποστολής.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή προβολής.
1. Πατήστε το κουμπί (POWER) στην κονσόλα της συσκευής προβολής ή το κουμπί STANDBY στο
τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε είτε το κουμπί (POWER) είτε το STANDBY ξανά.
3. Σύρετε το κάλυμμα φακού προς τα αριστερά για να σκεπάσετε το φακό.
< Mοντέλo Mικρής Eμβέλειας >
Τοποθετήστε το κάλυμμα του φακού.
4. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια.
Birlikte verilen bilgisayar kablosunu (VGA) kullanarak bilgisayarınızı
projektöre bağlayın.
Birlikte verilen güç kablosunu bağlayın.
Merceği açığa çıkarmak için mercek kapağını sağa kaydırın.
< Kısa Atışlı model >
Mercek kapağını çıkarın.
Projektörü açın.
Projektör kasası üzerindeki (GÜÇ) düğmesine veya uzaktan kumanda üzerindeki POWER ON
düğmesine basın.
Bir kaynak seçin.
İPUCU:
RGB görüntüsünü otomatik olarak optimize etmek için AUTO ADJ. düğmesine basın.
Resim boyutu ve atış açısını ayarlayın.
[Netleme]
Netleme halkasını veya netleme kolunu çevirin.
[Zoom]
Yakınlaştırma halkasını çevirin.
< Kısa Atışlı model >
Görüntülenen DİJİTAL ZUM çubuğu üzerinde ayarlama.
1. Uzaktan kumanda üzerindeki ZOOM düğmesine basın.
2. veya düğmesine basın.
[Atış açısı (Eğim ayağı)]
1. Projektörün ön kenarını kaldırın.
2. Ayarlanabilir Eğim Ayağı Kolunu yukarı basılı tutun.
3. Projektörün önünü istenen yüksekliğe alçaltın.
4. Ayarlanabilir Eğim Ayağı Kolunu serbest bırakın.
İPUCU:
Otomatik Kilittaşı Düzeltme işlevi teslimat sırasında açılmıştır.
Projektörü kapatın.
1. Projektör kasası üzerindeki (GÜÇ) düğmesine veya uzaktan kumanda üzerindeki STANDBY
düğmesine basın.
2. (GÜÇ) veya STANDBY düğmelerinden birine tekrar basın.
3. Merceği örtmek için mercek kapağını sola kaydırın.
< Kısa Atışlı model >
Mercek kapağını takın.
4. Tüm kabloları çıkarın.
.(VGA)        
.    
.       
<    >
.  
.   
.    () POWER ON       (POWER)    
. 
:
. RGB   ( ) .AUTO ADJ   
.    
  [Focus]
.     
() [Zoom]
.  
<    >
. ) ( DIGITAL ZOOM  
.    ZOOM    .1
.      .2
[( )  ]
.      .1
.        .2
.       .3
.      .4
:
.        
.    
.    () STANDBY       (POWER)     .1
.  STANDBY      (POWER)      .2
.        .3
<    >
.   
.   .4
Nederlandse Danske Norsk Bahasa Indonesia
Sluit uw computer aan op de projector met behulp van de
meegeleverde computerkabel (VGA).
Sluit het meegeleverde netsnoer aan.
Schuif de lensdop naar rechts om de lens bloot te leggen.
<Short Throw-model>
Verwijder de lensdop.
Zet de projector aan.
Druk op de (POWER)-toets op de projectorbehuizing of op de POWER ON-toets op de
afstandsbediening.
Selecteer een bron.
TIP:
Druk op de AUTO ADJ.-toets om een RGB-beeld automatisch te optimaliseren.
Pas een beeldformaat en de worphoek aan.
[Focus]
Draai aan de scherpstelring of focushendel.
[Zoom]
Draai aan de zoomring.
<Short Throw-model>
Aanpassen op de weergegeven DIGITALE ZOOM-balk.
1. Druk op de knop ZOOM-toets op de afstandsbediening.
2. Druk op de - of -toets.
[Throw hoek (Tilt voet)]
1. Til de voorkant van de projector omhoog.
2. Druk en houd de vergrendelingknop van de verstelbare voet omhoog.
3. Laat de voorkant van de projector zakken tot de gewenste hoogte bereikt is.
4. Laat de vergrendelingknop van de verstelbare voet los.
TIP:
Automatische Keystone-correctiefunctie is ingeschakeld op het moment van verzending.
Zet de projector uit.
1. Druk op de (POWER)-toets op de projectorbehuizing of op de STANDBY-toets op de
afstandsbediening.
2. Druk nogmaals op de (POWER)- of op de STANDBY-toets.
3. Schuif de lensdop naar rechts om de lens af te dekken.
<Short Throw-model>
Plaats de lensdop.
4. Ontkoppel alle kabels.
Tilslut computeren til projektoren med det medfølgende
computerkabel (VGA).
Tilslut den medfølgende strømledning.
Skub objektivdækslet til højre for at afdække objektivet.
<Model med kort kast>
Fjern objektivdækslet.
Tænd for projektoren.
Tryk på knappen (Power) på projektorens kabinet eller på knappen POWER ON på ernbetjeningen.
Vælg en kilde.
ET GODT RÅD:
Tryk på knappen AUTO ADJ. for at optimere et RGB-billede automatisk.
Justér en billedstørrelse og en kastevinkel.
[Fokus]
Drej fokusringen eller fokushåndtaget.
[Zoom]
Drej zoomringen.
<Model med kort kast>
Justering på den viste bjælke for DIGITAL ZOOM.
1. Tryk på knappen ZOOM på ernbetjeningen.
2. Tryk på knappen eller .
[Kastevinkel (Vippefod)]
1. Løft forkanten af projektoren.
2. Skub det justerbare håndtag til Vippefoden op, og hold det dér.
3. Sænk projektorens forside til den ønskede højde.
4. Slip det justerbare håndtag til Vippefoden.
ET GODT RÅD:
Den automatiske Keystone-korrektionsfunktion er slået til på tidspunktet for forsendelsen.
Sluk for projektoren.
1. Tryk på knappen (POWER) på projektorens kabinet eller på knappen STANDBY på
ernbetjeningen.
2. Tryk enten på knappen (POWER) eller STANDBY igen.
3. Skub objektivdækslet til venstre, så objektivet er dækket.
<Model med kort kast>
Montér objektivdækslet.
4. Kobl alle kabler fra.
Koble din datamaskin til projektoren med den medfølgende
datakabelen (VGA).
Koble til den medfølgende strømledningen.
Skyv objektivdekselet til høyre for å avdekke objektivet.
< kortkastende modell >
Ta av objektivdekselet.
Slå på projektoren.
Trykk på (POWER) -knappen på projektorkabinettet eller på knappen POWER ON på ernkontrollen.
Velg en kilde.
TIPS:
Trykk på knappen AUTO ADJ. for å optimalisere et RGB-bilde automatisk.
Juster bildestørrelse og kastevinkel.
[Fokus]
Drei fokusringen eller fokusspaken.
[Zoom]
Vri zoomringen.
< Short-Throw model > (kortkastende modell)
Justere den viste søylen DIGITAL ZOOM.
1. Trykk på knappen ZOOM på ernkontrollen.
2. Trykk på knappen eller .
[Kastevinkel (Vippefot)]
1. Løft den fremre kanten av projektoren.
2. Skyv opp og hold spaken til den justerbare vippefoten.
3. Senk den fremre kanten av projektoren til ønsket høyde.
4. Slipp spaken til den justerbare vippefoten.
TIPS:
Den automatiske kilestein korreksjonsfunksjonen er slått på ved utsendelse.
Slå av projektoren.
1. Trykk på knappen (POWER) på projektorkabinettet eller på knappen STANDBY på
ernkontrollen.
2. Trykk enten på knappen (POWER) eller STANDBY en gang til.
3. Skyv objektivdekselet til venstre for å dekke objektivet.
< Short-Throw model > (kortkastende modell)
Sett på objektivdekselet.
4. Koble fra alle kablene.
Hubungkan komputer Anda ke proyektor menggunakan kabel
komputer (VGA) yang disediakan.
Hubungkan kabel catu daya yang disediakan.
Geser penutup lensa ke kanan untuk menyingkap lensa.
<Model Sudut Proyeksi Pendek>
Lepaskan penutup lensa.
Hidupkan proyektor.
Tekan tombol (POWER) di lemari proyektor atau tombol POWER ON di pengendali jarak jauh.
Pilih sumber proyeksi.
TIP:
Tekan tombol AUTO ADJ. untuk mengoptimalkan gambar RGB secara otomatis.
Sesuaikan ukuran gambar dan sudut proyeksi.
[Focus]
Memutar cincin pemfokus atau tuas pemfokus.
[Zoom]
Putar cincin pembesaran gambar.
<Model Sudut Proyeksi Pendek>
Menyesuaikan di bar ZUM DIGITAL yang ditampilkan.
1. Tekan tombol ZOOM di pengendali jarak jauh.
2. Tekan tombol atau .
[Sudut Proyeksi (Kaki pencondong)]
1. Angkat ujung depan proyektor.
2. Dorong ke atas dan tahan Tuas Kaki Pencondong yang Dapat Disesuaikan.
3. Turunkan bagian depan proyektor sampai ketinggian yang diinginkan.
4. Lepaskan Tuas Kaki Pencondong yang Dapat Disesuaikan.
TIP:
Fungsi Koreksi Keystone otomatis dinyalakan pada saat pengiriman.
Matikan proyektor.
1. Tekan tombol (POWER) di lemari proyektor atau tombol STANDBY di pengendali jarak jauh.
2. Tekan baik tombol (POWER) atau STANDBY lagi.
3. Geser penutup lensa ke kiri untuk menutupi lensa.
<Model Sudut Proyeksi Pendek>
Pasang penutup lensa.
4. Lepaskan semua kabel.


Product specificaties

Merk: Nec
Categorie: Beamer
Model: M403X
Kleur van het product: Wit
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 3600 g
Breedte: 367.9 mm
Diepte: 285.9 mm
Hoogte: 97.5 mm
Geluidsniveau: 30 dB
Aantal lampen: 1 lampen
Stroombron: AC
LED-indicatoren: Ja
Plaatsing: Desktop, Ceiling
Afstandsbediening: IR
Oorspronkelijke beeldverhouding: 4:3
Ethernet LAN: Ja
Ondersteunde video-modi: 480i, 480p, 576i, 576p, 1080i
Meegeleverde kabels: AC, VGA
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Zoomcapaciteit: Ja
Markt positionering: Draagbaar
Projector helderheid: 4000 ANSI lumens
Projectietechnologie: DLP
Projector native resolution: XGA (1024x768)
Keystone correctie, verticaal: -30 - 30 °
Keystone correctie, horizontaal: -25 - 25 °
Geschikt voor schermmaten: 30 - 300 "
Projectie-afstand objectief: 0.9 - 16 m
Frequentiebereik horizontaal: 15 - 100 kHz
Frequentiebereik verticaal: 50 - 120 Hz
Aantal USB 2.0-poorten: 2
VGA (D-Sub)poort(en): 2
Aantal HDMI-poorten: 2
Microfoon, line-in ingang: Ja
Audio-ingang (L, R): 1
DVI-poort: Nee
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 1
Focus: Handmatig
Zoom type: Handmatig
Diafragma (F-F): 2.4 - 3.1
Brandpuntbereik: 17.09 - 29.05 mm
Levensduur van de lichtbron: 5000 uur
Type lichtbron: Lamp
Bevestigingsmogelijkheid voor kabelslot: Ja
Kabelslot sleuf type: Kensington
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Gemiddeld vermogen: 20 W
Aantal ingebouwde luidsprekers: 1
Stroomverbruik (in standby): 0.4 W
Wachtwoordbeveiliging: Ja
Vermogensverbruik (max): 335 W
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Certificering: CE, EAC, Gost-R, TÜV GS
Throw ratio: 1.5 - 2.5:1
Formaat analoog signaal: NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL 4.43, PAL 60, PAL M, SECAM
Volledige HD: Ja
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Verbruik (modus Economisch): 246 W
3D: Ja
Lampvermogen: 270 W
Resolutie (maximum digitaal): 1920 x 1080 Pixels
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Contrast ratio (dynamisch): 10000:1
On Screen Display (OSD): Ja
Temperatuur bij opslag: -10 - 50 °C
Levensduur van de lichtbron (besparingsmodus): 8000 uur
Luchtvochtigheid bij opslag: 20 - 80 procent
Geluidsniveau (spaarzame modus): 30 dB
Stroomverbruik (netwerk stand-by): 2.9 W
Horizontale synchronisatie (min): 15 kHz
Horizontale synchronisatie (max): 100 kHz
Verticale synchronisatie ( min): 50 kHz
Verticale synchronisatie (max): 120 kHz
HD-Ready: Ja
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Lamp sterkte (spaarzame modus): 162 W
Wifi: Nee
AC-ingangsspanning: 100 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Stroomverbruik (typisch): 278 W
Bedrijfstemperatuur (T-T): 5 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 20 - 80 procent
Type product: Projector met normale projectieafstand

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nec M403X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Beamer Nec

Handleiding Beamer

Nieuwste handleidingen voor Beamer