Monacor SAG-122 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor SAG-122 (2 pagina's) in de categorie Alarm ringer. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Alarmeinheit
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
der Installation gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nach-
lesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Alarmeinheit SAG-122 ist eine Kombi-
nation aus Sirene und LED-Blitzleuchte.
Sie wird als optischer und akustischer
Alarmgeber in Alarmanlagen eingesetzt.
Das Gehäuse besteht aus ABS-Kunststoff.
Die Alarmeinheit ist nur für Inneninstalla-
tionen geeignet.
2 Wichtige Hinweise
für den Gebrauch
Die Alarmeinheit entspricht allen relevan-
ten Richtlinien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
GDie Alarmeinheit darf nur im Innenbe-
reich eingesetzt werden. Schützen Sie
sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und extremen Tempera-
turen (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich
-
10 °C bis +60 °C).
GVerwenden Sie zum Reinigen nur ein
trockenes oder leicht angefeuchtetes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemika-
lien oder aggressive Reinigungsmittel.
GWird die Alarmeinheit zweckentfremdet,
falsch installiert oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Garantie für die
Alarmeinheit und keine Haftung für da-
raus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden übernommen werden.
3 Installation
1) Die Alarmeinheit an geeigneter Stelle
mit vier Schrauben befestigen.
2) Das von der Alarmzentrale kommende
Kabel mit dem Anschlusskabel der
Alarmeinheit verbinden, siehe Tabelle.
Um eine Sabotage zu erschweren,
sollten die Kabel im Zugriffsbereich ver-
deckt verlegt werden oder in ein Schutz-
rohr.
3) Zuletzt einen Funktionstest durchführen.
4 Technische Daten
Schalldruck bei 1 m: . 122 dB, ±5 dB
Anzahl der LEDs: . . . 16
Blitzfrequenz: . . . . . . ca. 3 Hz
Betriebsspannung: . . 12 V
Stromaufnahme
Sirene und Blitz: . . 250 mA
nur Blitz: . . . . . . . . 100 mA
Einsatztemperatur: . .
-
10 °C bis +60 °C
Abmessungen: . . . . . 110 mm × 46 mm
∅
∅
∅
∅∅
Gewicht: . . . . . . . . . . 130 g
Änderungen vorbehalten.
WARNUNG Die Sirene erzeugt einen
sehr hohen Schallpegel. Tra-
gen Sie bei Arbeiten an der
Alarmeinheit zur Vorsicht
einen Gehörschutz.
Soll die Alarmeinheit endgültig aus
dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie sie zur umwelt -
gerechten Entsorgung einem ört -
lichen Recyclingbetrieb.
®
SAG-122 Bestellnummer 04.3700
Alarm Unit
Please read these operating instruc-
tions carefully prior to installation
and keep them for later reference.
1 Applications
The alarm unit SAG-122 combines a siren
and an LED strobe light. It is used as an
audible and visual alarm device in alarm
systems. The housing is made of ABS
plastic. The alarm unit is suitable for indoor
installation only.
2 Important Notes
The alarm unit corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore
marked with .
GThe alarm unit is suitable for indoor use
only. Protect it against dripping water and
splash water, high air humidity and ex-
treme temperatures (admissible ambient
temperature range:
-
10 °C to +60 °C).
GFor cleaning only use a soft cloth, dry or
slightly wet; never use chemicals or ag-
gressive detergents.
GNo guarantee claims for the alarm unit
and no liability for any resulting personal
damage or material damage will be ac-
cepted if the alarm unit is used for other
purposes than originally intended, if it is
not correctly installed, or if it is not re-
paired in an expert way.
3 Installation
1) Fasten the alarm unit at a suitable place
using four screws.
2) Connect the cable coming from the
alarm control panel to the connection
cable of the alarm unit (see table).
To prevent tampering, it is recom-
mended, when laying the cables, to con-
ceal any cables to be easily accessed
or to use a cable conduit.
3) Finally, perform a functional test.
4 Specifications
SPL at 1 m: . . . . . . . . 122 dB, ±5 dB
Number of LEDs: . . . 16
Flash rate: . . . . . . . . approx. 3 Hz
Operating voltage: . . 12 V
Power consumption
Siren and
strobe light: . . . . . . 250 mA
Strobe light only: . 100 mA
Ambient
temperature: . . . . . . .
-
10 °C to +60 °C
Dimensions: . . . . . . . 110 mm × 46 mm
∅
∅
∅
∅∅
Weight: . . . . . . . . . . . 130 g
Subject to technical modification.
If the alarm unit is to be put out of
operation definitively, take it to a
local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the envi-
ronment.
WARNING The sound level of the siren
is very high! Always wear
adequate hearing protection
when working on the alarm
unit.
®MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1459.99.01.08.2013
69
D
A
CH
GB
Aderfarbe Funktion
rot +12 V Blitz + Sirene
gelb +12 V nur Blitz
schwarz Masse
Core colour Function
red +12 V strobe light + siren
yellow +12 V strobe light only
black ground
Unité dʼalarme
Veuillez lire la présente notice
avec attention avant lʼinstallation et
conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Lʼunité dʼalarme SAG-122 est la combinai-
son dʼune sirène et dʼune lampe à éclairs à
LEDs, elle est utilisée dans une installation
dʼalarme comme avertisseur optique et
acoustique dʼalarme. Le boîtier est en ABS.
Lʼunité dʼalarme nʼest conçue que pour ins-
tallation en intérieur.
2 Conseils importants dʼutilisation
Lʼunité dʼalarme répond à toutes les direc-
tives nécessaires de lʼUnion européenne et
porte donc le symbole .
GLʼunité dʼalarme nʼest conçue que pour
une utilisation en intérieur. Protégez-la
des projections dʼeau et des éclabous-
sures, dʼune humidité élevée de lʼair et
de températures extrêmes (plage de
température de fonctionnement autori-
sée :
-
10 °C à +60 °C).
GPour le nettoyer, utilisez un chiffon doux,
sec ou légèrement humidifié, en aucun
cas de produits chimiques ou détergents
agressifs.
GNous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou maté-
riels résultants si lʼunité dʼalarme est uti-
lisée dans un but autre que celui pour le-
quel elle a été conçue, si elle nʼest pas
correctement installée ou nʼest pas ré-
parée par une personne habilitée, de
même, la garantie deviendrait caduque.
3 Installation
1) Fixez lʼunité dʼalarme avec 4 vis à un
endroit adapté.
2) Reliez le câble venant de la centrale
dʼalarme au câble de branchement de
lʼunité dʼalarme, voir tableau.
Pour éviter les sabotages, il faut que
les câbles soient, dans la zone dʼaccès,
masqués ou placés dans un tube de
protection.
3) Pour finir, effectuez un test de fonction-
nement.
4 Caractéristiques techniques
Pression sonore
à 1 m : . . . . . . . . . . . . 122 dB, ±5 dB
Nombre de LEDs : . . 16
Fréquence
des éclairs : . . . . . . . 3 Hz env.
Tension de
fonctionnement : . . . . 12 V
Consommation
Sirène et éclair : . . 250 mA
Uniquement éclair : 100 mA
Température fonc. : . .
-
10 °C à +60 °C
Dimensions : . . . . . . . ∅
∅
∅
∅∅ 110 mm × 46 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . 130 g
Tout droit de modification réservé.
Lorsque lʼunité dʼalarme est définiti-
vement retirée du service, vous
devez la déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer
à son élimination non polluante.
AVERTISSEMENT La sirène produit un ni-
veau sonore très élevé.
Lorsque vous travaillez
sur lʼunité dʼalarme, por-
tez une protection audi-
tive pour vous préserver.
®
SAG-122 Bestellnummer 04.3700
Unità dʻallarme
Vi preghiamo di leggere attenta-
mente le presenti istruzioni prima
dellʼinstallazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʻimpiego
Lʼunità dʻallarme SAG-122 è una combina-
zione fra sirena e lampeggiante a LED.
È usata in impianti dʼallarme come segna-
latore ottico e acustico dʼallarme. Il conte-
nitore è di plastica ABS. Lʼunità dʼallarme è
adatta solo per installazioni allʼinterno di
locali.
2 Avvertenze importanti per lʻuso
Lʻunità dʼallarme è conforme a tutte le di-
rettive rilevanti dellʼUE e pertanto porta la
sigla .
GLʼunità dʼallarme deve essere usata solo
allʼinterno di locali. Proteggerla dallʼac-
qua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua,
da alta umidità dellʼaria e da temperature
estreme (temperatura dʼimpiego am-
messa
-
10 °C a +60 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno mor-
bido, asciutto o leggermente inumidito;
non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o detergenti aggressivi.
GNel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione
sbagliata o di riparazione non a regola
dʼarte dellʼunità dʼallarme, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia
per lʼunità.
3 Installazione
1) Fissare lʼunità in un punto adatto per
mezzo di quattro viti.
2) Collegare il cavo proveniente dalla cen-
tralina dʼallarme con il cavo di collega-
mento dellʼunità, vedi tabella.
Per rendere più difficile il sabotaggio,
i cavi nella zona dʼaccesso dovrebbero
essere sistemati in modo coperto op-
pure in un tubo protettivo.
3) Alla fine eseguire un test funzionale.
4 Dati tecnici
Pressione sonora
a 1 m: . . . . . . . . . . . . 122 dB, ±5 dB
Numero dei LED: . . . 16
Frequenza dei lampi: ca. 3 Hz
Tensione dʼesercizio: 12 V
Corrente assorbita
Sirena e lampo: . . 250 mA
solo lampo: . . . . . . 100 mA
Temperatura
dʼesercizio: . . . . . . . .
-
10 °C a +60 °C
Dimensioni: . . . . . . . 110 mm × 46 mm
∅
∅
∅
∅∅
Peso: . . . . . . . . . . . . 130 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Se si desidera eliminare lʼunità dʼal-
larme definitivamente, consegnarla
per lo smaltimento ad unʼistituzione
locale per il riciclaggio.
AVVERTIMENTO La sirena genera un li-
vello sonoro molto alto.
Durante i lavori sullʼunità
dʼallarme mettersi sem-
pre i salva orecchie.
®MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1459.99.01.08.2013
69
F
B
CH
I
Couleur
conducteur Fonction
rouge +12V éclair + sirène
jaune +12V uniquement éclair
noir masse
Colore conduttore Funzione
rosso +12V lampo + sirena
giallo +12V solo lampo
nero massa


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Alarm ringer
Model: SAG-122

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor SAG-122 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden