Monacor EDL-42HQ Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor EDL-42HQ (2 pagina's) in de categorie Hifi systeem. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
EDL-42HQ
Bestell-Nr.Order No. 16.3890
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 3628307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1993.99.02.01.2020
–INPUT+
EDL-42HQ
MON ACO R INT ERNAT IO NAL
ZUM FALS CH 3 6 283 07 B REMEN·
G ERMANY
COM
8 W 4 W
2 W 1 W
2.5 kΩ 5 kΩ 10 kΩ
1.25 kΩ
100 V AUDIO
COM 8 W 4 W 2 W 1W
100 V
8 Ω
Flush-Mount PA Hi-Fi Speaker
These instructions are intended for installers
with specific knowledge in sound reproduc-
tion using 100 V technology. Please read the
instructions carefully prior to installation and
keep them for later reference.
1 Applications
This speaker is specially designed for installation
into ceilings or walls. It is suited for PA systems
using 100 V technology; however, in the 8 mode,
it can also be connected to a low-impedance am-
plifier output. The 2-way coaxial system (bass
speaker with waveguide and dome tweeter) offers
excellent sound characteristics.
2 Safety Notes
The speaker corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
The speaker is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water, splash water and
high air humidity. The admissible ambient tem-
perature range is 0 40 °C.
For cleaning only use a soft, dry cloth; never use
water or chemicals.
No guarantee claims for the speaker and no lia-
bility for any resulting personal damage or ma-
terial damage will be accepted if the speaker is
used for other purposes than originally intended,
if it is not correctly installed or connected, or if
it is overloaded.
If the speaker is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recy-
cling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Installation
WARNING During operation in 100 V systems,
there is a hazard of contact with a
dangerous voltage of up to 100 V at
the speaker cable. Installation must
be made by skilled personnel only.
Always observe the load of the PA amplifier by
the speakers. An overload may damage the am-
plifier! The total load of the speakers connected
must not exceed the amplifier power.
1) Always switch off the PA amplifier before install-
ing the speaker so that the speaker cable will
not carry any voltage!
2) Saw a mounting hole (diameter: 141 mm) at
a suitable place. The mounting depth must be
69 mm.
3) Connection
8 mode: Disconnect the cable of the 100 V
transformer from the terminals INPUT (
arrow
8 in the figure below) and connect the speaker
via these terminals.
100 V mode: Define the power by selecting the
corresponding terminals ( arrow 100 V in the
figure below).
When connecting multiple speakers, make
sure that all speakers have the same polarity.
4) Remove the protective grille from the front of
the speaker. The grille is magnetically held in
place.
5) Insert the speaker into the ceiling or wall. Fasten
the four mounting screws to secure the speaker.
6) Place the small or large grille onto the front of
the speaker.
Subject to technical modification.
ELA-Hi-Fi-Einbaulautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mit Fachkenntnissen in der 100-V-Beschal-
lungstechnik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor
der Installation gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Lautsprecher ist speziell für den Einbau in
Decken oder Wände konzipiert. Er eignet sich für
den Einsatz in ELA-Anlagen, die mit 100-V-Technik
arbeiten, kann aber auch im 8-Ω-Betrieb an einen
niederohmigen Verstärkerausgang angeschlossen
werden. Das 2-Wege-Koaxialsystem (Tieftöner mit
Waveguide und Kalottenhochtöner) bietet hervor-
ragende Klangeigenschaften.
2 Sicherheitshinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Verwenden Sie den Lautsprecher nur im In-
nenbereich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit.
Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt
0 40 °C.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht montiert, falsch angeschlossen oder
überlastet, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für den Lautsprecher übernommen
werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Beim Betrieb in 100-V-Anlagen
liegt berührungsgefährliche Span-
nung bis 100 V an der Lautspre-
cherleitung an. Die Installation darf
nur durch Fachpersonal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann
den Verstärker beschädigen! Die Summe der
Leistungen aller angeschlossenen Lautsprecher
darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
1) Vor der Installation des Lautsprechers den
ELA-Verstärker ausschalten, damit die Lautspre-
cherleitung spannungsfrei ist!
2) An geeigneter Stelle ein Montageloch mit einem
Durchmesser von 141 mm sägen. Es muss eine
Einbautiefe von 69 mm vorhanden sein.
3) Anschluss
8-Ω-Betrieb: Die Leitung des 100-V-Transfor-
mators von den Klemmen INPUT ( Pfeil8 in
der Abb.) entfernen und über diese Klemmen
den Lautsprecher anschließen.
100-V-Betrieb: Die Leistung durch Auswahl der
Anschlussklemmen festlegen ( Pfeil 100 V in
der Abb.).
Beim Anschluss von mehreren Lautspre-
chern darauf achten, dass die Lautsprecher alle
gleich gepolt sind.
4) Das Schutzgitter, das magnetisch an der Laut-
sprecherfront gehalten wird, abnehmen.
5) Den Lautsprecher in die Decke oder Wand ein-
setzen und durch Anziehen der vier Montage-
schrauben den Lautsprecher festklemmen.
6) Das kleinere oder größere Schutzgitter auf die
Lautsprecherfront aufsetzen.
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
Technische Daten Specifications EDL-42HQ
Nennbelastbarkeit
100-V-Betrieb
8-Ω-Betrieb
Musikbelastbarkeit im 8-Ω-Betrieb
Power rating
100 V mode
8 Ω mode
Music power in 8 Ω mode
8 W / 4 W / 2 W / 1 W
15 W
30 W
Frequenzbereich
Resonanzfrequenz
Frequency range
Resonant frequency
70 –20 000 Hz
70 Hz
Kennschalldruck (1 W/1 m)
Max. Nennschalldruck
SPL (1 W/1 m)
Max. SPL
85 dB
96 dB
Einbauöffnung
Einbautiefe
Wand- oder Deckenstärke
Mounting cutout
Mounting depth
Wall / Ceiling thickness
141 mm
69 mm
8 30 mm
Abmessungen, Gewicht
Einsatztempertur
Dimensions, weight
Ambient temperature
158 mm × 72 mm, 930 g
0 40 °C
Anschluss Connection Klemmanschlüsse
spring-loaded terminals
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1993.99.02.01.2020
–INPUT+
EDL-42HQ
MON ACO R INT ERNAT IO NAL
ZUM FALS CH 3 6 283 07 B REMEN·
G ERMANY
COM
8 W 4 W
2 W 1 W
2.5 kΩ 5 kΩ 10 kΩ
1.25 kΩ
100 V AUDIO
COM 8 W 4 W 2 W 1 W
100 V
8 Ω
Diffusore Hi-Fi PA da incasso
Queste istruzioni sono indirizzate ad installa-
tori con esperienza in sonorizzazione con tec-
nologia 100 V. Leggere con cura le istruzioni
prima di cimentarvi nel montaggio di questi
diffusori.
1 Utilizzo
Questo diffusore è particolarmente indicato per
montaggio a soffitto o parete. Può essere utilizzato
per l’impiego in impianti PA che lavorano con tec-
nologia professionale 100 V, p2-ma può essere colle-
gato anche con un’uscita dell’amplificatore a bassa
impedenza in modo 8 Ω. Il sistema coassiale due
vie (woofer con guida d’onda e tweeter a cupola
orientabile) offre ottime caratteristiche audio.
2 Note di sicurezza
Il diffusore è corrispondente alle vigenti direttive EU
ed è marchiato .
Utilizzabile solo all’interno. Protetto da schizzi di
acqua, teme aria umida e getti di acqua. Range
di temperatura ammissibile 0 40 °C.
Per la pulizia utilizzare solo un panno morbido,
asciutto; mai acqua e / o agenti chimici.
La garanzia del prodotto decade se si utilizza il
diffusore in maniera erronea e non rispondente
alle note di installazione, se sovraccaricato o con-
nesso in modo erroneo.
Per lo smaltimento dello stesso a fine
vita, riferirsi alle normative vigenti del
luogo per lo smaltimento dei rifiuti di
tipo elettronico.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento in im-
pianti a 100 V, siete esposti a ten-
sioni pericolose di esercizio fino a
100 V sul cavo del diffusore. Lin-
stallazione deve essere intrapresa
solo da personale qualificato e
preparato.
Controllate sempre il carico ammesso dall’amplifi-
catore da parte dei diffusori. Un sovraccarico po-
trebbe danneggiare l’amplificatore! Il carico totale
dei diffusori collegati non deve mai eccedere la
potenza erogata in targa dall’amplificatore.
1) Spegnete o sconnettete sempre l’amplificatore
di potenza prima di installare il diffusore. Alta
tensione pericolosa sulla linea se alimentata.
2) Eseguite un foro di montaggio (diametro:
141 mm) in un punto adatto. La profondidi
montaggio deve essere 69 mm.
3) Connessioni
Modo 8 Ω: Sconnettete le connessioni elettri-
che ai piedini INPUT del trasformatore di linea
(freccia 8 Ω nella figura sotto) e connettete il
diffusore tramite queste connessioni.
Modo 100 V: Definite la potenza che vi serve
tramite le connessioni di servizio ( freccia
100 V in figura sotto).
Per connessioni multiple, essere sicuri che
tutti I diffusori siano connessi con la medesima
polarità.
4) Rimovete la griglia protettiva di fronte del dif-
fusore. La suddetta griglia e fissata magnetica-
mente.
5) Inserite il diffusore a muro o a soffitto. Bloccate
i quattro veloci fissaggi in modo di assicurare il
diffusore.
6) Ricollocate la griglia piccola o grande sul diffu-
sore.
Soggetto a modifiche tecniche senza preavviso.
EDL-42HQ
f. num. • Codice 16.3890
Haut-parleur Hi-Fi Public Adress
encastré
Cette notice s’adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances spécifiques en sonorisa-
tion ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice
avec attention avant l‘installation et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d‘utilisation
Ce haut-parleur est spécialement conçu pour une
installation dans des murs ou plafonds. Il est adapté
pour une installation dans des installations Public
Adress fonctionnant en ligne 100 V mais il peut
également être relié à une sortie amplificateur basse
impédance en mode 8 Ω. Le système coaxial 2voies
(grave avec guide d’onde et haut-parleur d’aigu à
dôme), offre des propriétés excellentes de tonalité.
2 Conseils de sécurité
Le haut-parleur répond à toutes les directives né-
cessaires de l’Union européenne et porte donc le
symbole .
Le haut-parleur n‘est conçu que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d‘eau et d’une
humidité d‘air élevée. La plage de température
ambiante admissible est de 0 40 °C.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si le
haut-parleur est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s‘il n‘est pas correcte-
ment instalou branché ou s’il y a surcharge; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement dans
des installations 100 V, une ten-
sion dangereuse jusqu‘à 100 V
est présente sur le câble haut-
parleur. Seul un personnel qua-
lifié peut effectuer l‘installation.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA
par les haut-parleurs ; une surcharge peut en-
dommager l’amplificateur. La charge totale des
haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puis-
sance de l’amplificateur.
1) Avant d’installer le haut-parleur, éteignez l‘am-
plificateur Public Adress pour que le câble haut-
parleur ne soit pas porteur de tension.
2) A l’endroit voulu du montage, percez un trou de
diamètre 141 mm. La profondeur de montage
doit être de 69 mm.
3) Branchement
Mode 8 Ω : Débranchez le câble du transforma-
teur 100 V des bornes INPUT (flèche 8 sur le
schéma) et reliez le haut-parleur via ces bornes.
Mode 10 V : Définissez la puissance en sélec-
tionnant les bornes de branchement (flèche
100 V sur le schéma).
Si vous branchez plusieurs haut-parleurs,
veillez à ce qu’ils aient tous la même polarité.
4) Retirez la grille de protection, maintenue ma-
gnétiquement sur l’avant du haut-parleur.
5) Insérez le haut-parleur dans le plafond ou le mur
et fixez-le en serrant les quatre vis de montage.
6) Placez la petite ou la grande grille de protection
sur l’avant du haut-parleur.
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Caractéristiques techniques Specifiche tecniche EDL-42HQ
Puissance nominale
Mode 100 V
Mode 8 Ω
Puissance musique en mode 8 Ω
Potenza di esercizio
Modo 100 V
Modo 8 Ω
Potenza musicale a 8 Ω
8 W / 4 W / 2 W / 1 W
15 W
30 W
Bande passante
Fréquence de résonnance
Range di frequenza
Risonanza
70 –20 000 Hz
70 Hz
Pression sonore (1 W/1 m)
Pression sonore max.
SPL (1 W/1 m)
Max. SPL
85 dB
96 dB
Ouverture de montage
Profondeur de montage
Epaisseur mur ou plafond
Taglio di montaggio
Profondità di montaggio
Spessore parete o soffitto
141 mm
69 mm
8 30 mm
Dimensions, poids
Température fonctionnement
Dimensioni, peso
Temperatura ambiente
158 mm × 72 mm, 930 g
0 40 °C
Connexions Connessioni bornes à pince
terminali fissaggio a molla


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Hifi systeem
Model: EDL-42HQ

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor EDL-42HQ stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hifi systeem Monacor

Handleiding Hifi systeem

Nieuwste handleidingen voor Hifi systeem