Mio Star Stylies Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mio Star Stylies (2 pagina's) in de categorie Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Anleitung Luftbefeuchter «Stylies»
m
i
n
Sprayknopf:
- SprĂŒhstrahl: langsam drĂŒcken
- SprĂŒhnebel: schnell u. krĂ€ftig drĂŒcken
Dampf-Drehknopf:
- Funktionen: «O»
kein Dampf / TrockenbĂŒgeln

«min
» wenig Dampf

«max» 
viel Dampf

«extra»
Extra-Dampf; kurz drĂŒcken

«O» (gedrĂŒckt)
Reinigungsfunktion
«Self Clean»
Maximaler WasserfĂŒllstand
«max»
Aufheizkontroll-Lampe
Netzkabel/-Stecker 230 V
Temperatur-WĂ€hlscheibe:
- Einstellungen: - DAMPF-BĂŒgeln: Temperatur auf drehen

 
- Trocken-BĂŒgeln; entsprechend Gewebeart einstellen:
  
‱
 Chemiefasern; niedrige Temperatur
  
‱‱
Seide/Wolle; mittlere Temperatur
  
‱‱‱
Baumwolle/Leinen; hohe Temperatur
© hoeliner.ch
entfernen
Schnellstart Luftbefeuchter
1
DampfdĂŒse und Dampfrohr aufsetzen (Bild A)
2
Kabel beidseitig ausstecken und nicht nass machen (C)
3
Oberteil abnehmen (B)
4
Restwasser ausleeren und WasserbehĂ€lter ausspĂŒlen
5
Leitungswasser bis zur «Max.»-Markierung einfĂŒllen
6
GerĂ€t aufstellen (Hinweise auf RĂŒckseite beachten)
7
Netzkabel am GerÀt bis zum Anschlag einstecken (C)
8
Netzkabel mit Steckdose verbinden (230 V)
9
Nach einigen Minuten erfolgt Dampfaustritt
Nach jedem Gebrauch:
- Netzkabel ziehen
- Restwasser mit WasserrĂŒckstĂ€nden ausleeren
- WasserbehĂ€lter im Unterteil gut ausspĂŒlen
Wasser einfĂŒllen
Vor dem NachfĂŒllen:
- Netzstecker ziehen
- Jedes Mal Restwasser mit RĂŒckstĂ€nden ausleeren
- WasserbehĂ€lter im Unterteil gut ausspĂŒlen
- Wasser bis zur Markierung einfĂŒllen (ca. 5 l)
Keine Zusatzmittel wie Duftöl usw. beimischen!
Art.-Nr,: 7176.618.00040 / 00080 -D-
GehÀuseoberteil
GehÀuseunterteil mit
Wassertank
Bild C:
Netzanschluss (230 V)
Stecker nur mit trockenen HĂ€nden
einstecken
Bild B:
-Öffnen ist nur bei gezogenem Stecker
 möglich
-Oberteil ca. 5 cm nach rechts drehen
-Oberteil abheben
Maximale
FĂŒllmenge
Bild A:
1.DĂŒse aufstecken
2.Dampfrohr ĂŒber DĂŒse schieben
3.Dampfrohr mit Drehbewegung
 fixieren
1.
2.
3.
Dampfrohr
Achtung:
Dampf ist heiss!
Kinder fernhalten!
mit Öffnungs-
hilfe drehen
1. Sicherheitshinweise
1.
Vor der Inbetriebnahme mĂŒssen die
DampfdĂŒse und das Dampfrohr (A) aufge-
setzt werden. Stecken Sie zuerst die DĂŒse
send das transparente Dampfrohr auf-
setzen und mit einer Drehung im
Uhrzei-
gersinn  xieren («Bajonnet-Verschluss»).
2.
Stellen Sie das GerÀt auf eine ebene,
wasser- und wÀrmefeste Unterlage.
Vorsicht! Teppiche sind nicht immer
wÀrmefest. Den Standort so wÀhlen,
dass das GerÀt nicht umfÀllt, niemand
dagegenstösst oder mit den FĂŒssen
Achten Sie darauf, dass das GerÀt
nicht auf einem wasser- oder wÀrme-
emp ndlichen Boden steht. Der Luft-
befeuchter darf sich auch nicht in der
NÀhe von feuchtigkeitsemp ndlichen
GegenstÀnden (Möbel, Bilder, GerÀte
usw.) oder WĂ€nden, Tapeten, usw.
be nden.
3.
Drehen Sie mit der Öffnungshilfe den
enuhrzeigersinn. Das Oberteil kann jetzt
abgehoben werden.
4.
FĂŒllen Sie normales Leitungswasser in
den WasserbehÀlter bis zur maximalen
WasserfĂŒllmenge auf. FĂŒllmenge ca. 5
Liter.
Vor dem NachfĂŒllen unbedingt das
Restwasser ausleeren und den Wasser-
tank ausspĂŒlen. GerĂ€t nicht mit Duftstof-
fen oder anderen ZusÀtzen benutzen.
5.
Setzen Sie den oberen GerÀteteil wieder
sinn, bis die Verriegelung leicht einras-
tet.
6.
Schliessen Sie das Netzkabel am GerÀt
und am Netz an. Der Luftbefeuchter ist
jetzt bereit und die Verdampfung beginnt
nach einigen Minuten.
GerĂ€t nie ohne DampfdĂŒse und
Dampfrohr benĂŒtzen: VerbrĂŒh-
ungsgefahr! Vorsicht bei Kleinkindern, sie
könnten sich am heissen Dampfstrahl oder
Dampfrohr verbrennen.
8. Entsorgung
9. Technische Daten
Bedienungsanleitung Luftbefeuchter «Stylies»
Gratulation!
Sie haben soeben den Luftbefeuchter «Stylies» erworben. Bitte lesen Sie diese Be-
dienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr GerÀt an das Netz anschliessen.
Sie enthÀlt wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise.
‱
Dampfrohr (A) wÀhrend dem Betrieb nicht
berĂŒhren oder entfernen, da es durch den
Dampf sehr heiss wird.
‱
Nehmen Sie das GerÀt niemals in Betrieb,
wenn ein Kabel oder Stecker beschÀdigt
ist oder es sich nicht in einwandfreiem
Zustand be ndet.
‱
BeschÀdigte oder heiss werdende Kabel
und Stecker sofort durch den M-Service
austauschen lassen.
‱
Reparaturen an ElektrogerĂ€ten dĂŒrfen
nur von FachkrĂ€ften durchgefĂŒhrt werden.
Durch unsachgemÀsse Reparaturen kön-
nen erhebliche Gefahren fĂŒr den Benutzer
entstehen.
‱
Das GerÀt darf nur zur Luftbefeuchtung
von WohnrÀumen verwendet werden. Eine
andere Anwendung oder technische Ver-
Ànderungen am GerÀt können zu Gefahren
fĂŒr Gesundheit und Leben fĂŒhren.
‱
GerÀt nie unbeaufsichtigt lassen.
‱
Kinder erkennen die Gefahren nicht, die
beim Umgang mit ElektrogerÀten entste-
hen können. Deshalb Kinder niemals un-
beaufsichtigt mit ElektrogerÀten hantieren
lassen.
Achten Sie speziell bei Klein-
kindern darauf, dass diese nicht mit dem
austretenden, heissen Wasserdampf
in BerĂŒhrung kommen: VerbrĂŒhungsge-
fahr!
‱
Bei jeglicher Manipulation am GerÀt (z.B.
nachfĂŒllen, reinigenund verschieben des
GerÀtes usw.), muss das Netzkabel
beidseitig ausgesteckt werden.
‱
Ziehen Sie die Stecker niemals am Kabel
oder mit nassen HĂ€nden aus der Steck-
dose.
‱
Verwenden Sie nur einwandfreie VerlÀn-
gerungskabel.
‱
Kunststoffe wie sie beim Luftbefeuchter
Verwendung  nden, altern nach jahre-
langem Gebrauch und können brĂŒchig
werden. Die Sicherheit ist dann nicht mehr
gewÀhrleistet und das GerÀt darf dann
nicht mehr betrieben werden. Lassen
Sie daher ElektrogerÀte spÀtestens nach
7 Betriebsjahren, oder bei BeschÀdigung,
durch den M-Service ĂŒberprĂŒfen.
‱
Bedienungsanleitung aufbewahren und
allenfalls an Nachbenutzer weitergeben.
Die Migros ĂŒbernimmt wĂ€hrend 2 Jahren
seit Kaufabschluss die Garantie fĂŒr die
MÀngelfreiheit und FunktionsfÀhigkeit des
von Ihnen erworbenen GerÀtes. Nicht unter
die Garantie fallen:
–
normale AbnĂŒtzung (wie Elektrodenkorrosion)
–
Folgen unsachgemÀsser Behandlung (z.B.
Verwendung von behandeltem Wasser,
Duftstoffen, Putzessig usw.)
–
BeschÀdigungen durch den KÀufer oder
Drittpersonen
–
MÀngel, die auf Àussere UmstÀnde
zurĂŒckzufĂŒhren sind (wie Verkalkung,
unterlassene oder falsche Entkalkung
usw.)
Die Garantieverpîč ichtung erlischt bei unsach-
gemÀssen Reparaturen durch nicht MIGROS
autorisierte Service-Stellen. Garantieschein
oder Kaufnachweis (Kassabon) sorgfÀltig
aufbewahren. Bei Fehlen desselben, wird
jeder Garantieanspruch hinfÀllig.
Reparatur- oder pîč egebedĂŒrftige GerĂ€te
werden in jeder Verkaufsstelle entgegenge-
nommen. Unter der M-Infoline 0848 840 848
erhalten Sie die Adresse des nÀchstgelegenen
M-Service-Centers.
Ausgediente oder defekte GerÀte bei der Ver-
kaufsstelle oder in Sammelstellen abgeben.
8/2002 Änderungen vorbehalten
Vertrieb / Distribution / Distribuzione:
MIGROS-Genossenschafts-Bund, CH-8031 ZĂŒrich
MIGROS-France S.A., F-74100 EtrembiĂšres
MIGROS Deutschland GmbH, D-79539 Lörrach
Art.-Nr.
7177.618.00040 / 00080
-D-
 
 
1.
Ziehen Sie das Netzkabel vor jeder
Reinigung heraus.
2.
Reinigen Sie die Verdampfereinheit je
nach Betriebsdauer und Verkalkung alle
2-4 Wochen mit einem Entkalkungsmittel
(z.B. «Potz-Calc»). Auf keinen Fall «Putz-
essig» verwenden, da dieser zu Korrosion
fĂŒhrt!
3.
Stellen Sie den GerÀteoberteil mit der
Verdampfereinheit in ein GefÀss (beim M-
Service kann ein spezieller Entkalkungs-
becher bestellt werden; Art.-Nr.
9071.240.370). FĂŒllen Sie dieses mit dem
Entkalkungsmittel auf, bis die Verdamp-
fereinheit ca. 9 cm in der Entkalkungs-
îč ĂŒssigkeit steht.
Achtung: Geben Sie das Entkalkungs-
mittel niemals in den WasserbehÀlter des
GerÀteunterteils (das Entkalkungsmittel
wĂŒrde sonst den Kunststoff angrei-
fen)
!
4.
Bei sehr starkem Kalkbefall oder losen
KalkrĂŒckstĂ€nden können diese vorsichtig
mit einem Schraubenzieher von den
Elektroden abgekratzt werden. Beim M-
Service sind Kalkabstreifröhrchen erhÀlt-
lich; Art.-Nr. 9071.240.367.
Die GehÀuseteile können mit einem feuch-
ten Lappen gereinigt werden. Achtung!
Verwenden Sie fĂŒr die Reinigung der
Kunststoffteile niemals Seife, Benzin,
Wasch- oder Scheuermittel, da diese
sonst beschÀdigt werden können.
‱
Wie funktioniert der Luftbefeuchter? Der
elektrische Strom wird mit zwei Elektro-
den (D) durch das Wasser geleitet. Dadurch
entsteht sauberer, hygienischer Wasser-
dampf.
‱
Kalk, Mineralien, Rost, Salz und weitere
Inhaltsstoffe des Wassers bleiben als
RĂŒckstand im GerĂ€t zurĂŒck. Diese mĂŒs-
sen vor jeder NachbefĂŒllung grĂŒndlich
ausgespĂŒlt werden, um die Lebensdauer
der Elektroden nicht zu beeintrÀchtigen.
‱
RĂŒckstĂ€nde von Duftstoffen, Reinigungs-
und Entkalkungsmitteln oder Salz von
Hausentkalkungsanlagen greifen die
Elektroden an und reduzieren deren
Lebensdauer.
‱
Bei kalkhaltigem Wasser mĂŒssen die
Elektroden (D) periodisch entkalkt werden
(s. «Reinigung»).
‱
Die Verdampferleistung ist abhÀngig
von WasserqualitĂ€t, Wasser-FĂŒllstand und
Netzspannung.
‱
Luftbefeuchtung ist nur bei geschlossenen
Fenstern sinnvoll, da sonst die feuchte Luft
nach Aussen entweicht.
Nennspannung
230 Volt / 50 Hz
Leistungsaufnahme
200 - 500 Watt *)
Dampfabgabe
200 - 500 g/h *)
Raumgrösse
bis 100 mÂł / 40 mÂČ
Fassungsvermögen
ca. 5 Liter Wasser
Abmessungen (LxBxH) ca.
363 x 363 x 174mm
*)
abhÀngig von WasserhÀrte, Spannung und
FĂŒllstand
5. Richtige Befeuchtung von RĂ€umen
Wir empfehlen Ihnen die Luftfeuchtigkeit mit
einem Hygrometer oder noch besser mit
einem automatischen Hygrostaten (Art.-Nr.
7176.631) zu ĂŒberwachen.
Der unkontrollierte Betrieb eines Luft-
befeuchters kann zu sehr hoher Luftfeuch-
tigkeit fĂŒhren. Diese kann zu gesundheits-
schÀdlicher Schimmelpilz- oder Bakterien-
vermehrung fĂŒhren oder sich bei gewissen
Krankheiten negativ auswirken.
Empfohlene Werte fĂŒr die Luftfeuchtigkeit
in WohnrÀumen:
Raumtemperatur:
Relative Luftfeuchtigkeit:
18 °C
50 %
20 °C
45 %
22 °C
40 %
Die Luftbefeuchtung wird durch stark zirku-
lierende Luft eingeschrÀnkt (z.B. bei geöff-
netem Fenster oder hohen RĂ€umen).
Beachten Sie bitte, dass die Feuchtigkeit
mit der warmen Luft aufsteigt und ev. an
einer unerwĂŒnschten Stelle kondensiert.
Elektroden
(s. Unterseite GerÀteoberteil)
7. Produkte-Garantie2. Was Sie wissen sollten 3. Inbetriebnahme 6. Aufbewahrung/Reinigung
4. Verdampferleistung
Die Verdampferleistung nimmt mit abneh-
mendem WasserfĂŒllstand ab. Unterhalb
einer bestimmten FĂŒllmenge wird der
Stromkreis automatisch unterbrochen.
Somit verbraucht das leere GerÀt keinen
Strom, auch wenn es am Netz ange-
schlossen bleibt. Aus SicherheitsgrĂŒnden
wird empfohlen das Netzkabel trotzdem
auszustecken.
Bild D


Product specificaties

Merk: Mio Star
Categorie: Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger
Model: Stylies

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Mio Star Stylies stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Mio Star

Handleiding Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger

Nieuwste handleidingen voor Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger