Mikrotik RB750GR3 Handleiding

Mikrotik Router RB750GR3

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mikrotik RB750GR3 (2 pagina's) in de categorie Router. Deze handleiding was nuttig voor 85 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
HEX series
The hEX series are small ethernet routers with five ports.
First use
Connect your Internet cable to port 1 (labeled “Internet”), and local network computers to ports 2-5
Set your computer IP configuration to automatic (DHCP)
The IP address from local network is 192.168.88.1, use it in your browser to access the device
Powering
The device accepts powering from the power jack or from the first Ethernet port (Passive PoE):
Direct input power jack (5.5mm outside and 2mm inside, female, pin positive) accepts 8-30V DC
The first Ethernet port accepts passive Power over Ethernet accepts 8-30V DC
The power consumption of this device under maximum load is up to 3W
Booting process
The device is already configured and protected from the internet side, but it is suggested to set a password.
Open and since there is no password, the browser will automatically log into the configuration192.168.88.1
interface. In case IP connection is not available, Winbox can be used to connect to the MAC address of the
device. More information here: http://wiki.mikrotik.com/wiki/First_time_startup
In case you wish to boot the device from network, for example to use MikroTik Netinstall, hold the RESET
button of the device when starting it. Keep holding the button until the LED light turns off, and the device will
start to look for Netinstall servers.
Extension Slots and Ports
Five individual Ethernet ports, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X), so
you can use either straight or cross-over cables for connecting to other network devices. The
Ethernet port accepts 8-30V DC powering from a passive PoE injector, 12V or more is
recommended to compensate for loss in cables.
Buttons
The Reset button (front panel, labeled RES) has these functions:
Loading the backup RouterBOOT loader: Hold this button before applying power, release after
three seconds since powering, to load backup Boot loader. This might be necessary if the device is
not operation because of a failed RouterBOOT upgrade. When you have started the device with the
backup loader, you can either set RouterOS to force backup loader in the RouterBOARD settings,
or have a chance to reinstall the failed RouterBOOT from a fwf file (total 3 seconds)
Resetting the RouterOS configuration: If you keep holding this button for 2 more seconds until
LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS configuration (total 5 seconds)
Starting the RouterBOARD in Netinstall mode: Or Keep holding the button for 5 more seconds
until until LED turns off, then release it to make the RouterBOARD look for Netinstall servers. You
can also simply keep the button pressed until the device shows up in the Netinstall program on
Windows (total 15 seconds)
www.routerboard.com 1 27/07/1 6
Operating System Support
Currently tested operating system is MikroTik RouterOS (starting from v6.35).
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page:
http://routerboard.com/doc/
[EN] English Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и
другитеприложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice
1999/5/ES.
[DK] Danish Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
[DE] German Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
[LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más
1999/5/EK irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva
1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte
prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
[SI] Slovenian MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
[FI] Finish MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on
http://wiki.mikrotik.com : Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроитеBG. Инструкция
продукта. Повече информация в : Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k použití
prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v : Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn http://wiki.mikrotik.com DK. Instruktionsbog
192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i : Connectez l'adaptateur d'alimentation pour http://wiki.mikrotik.com FR. Mode d'emploi
allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans : http://wiki.mikrotik.com DE. Bedienungsanleitung
Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im
http://wiki.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet
http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para
configurar el producto. Más información en http://wiki.mikrotik.com
IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori
informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu
produktu. Plašāka informācija http://wiki.mikrotik.com LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1
Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://wiki.mikrotik.com HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék
bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ : Sluit voedingsadapter http://wiki.mikrotik.com NL. Handleiding
aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja
obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w
http://wiki.mikrotik.com PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para
configurar o produto. Mais informações em : Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide http://wiki.mikrotik.com RO. Instrucțiuni de utilizare
192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în : Pripojte napájací adaptér k http://wiki.mikrotik.com SK. Návod na použitie
zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v http://wiki.mikrotik.com SI. Navodila: Priključite
napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. V informacij v http://wiki.mikrotik.com FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle
laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa : Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppnahttp://wiki.mikrotik.com SE. Instruktionsmanual
192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på : Koble strømadapteren for å slå på http://wiki.mikrotik.com NO. Bruksanvisningen
enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på : Συνδέστε τον προσαρμογέα http://wiki.mikrotik.com GR. εγχειρίδιο οδηγιών
τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες
πληροφορίες στο http://wiki.mikrotik.com
www.routerboard.com 2 27/07/1 6


Product specificaties

Merk: Mikrotik
Categorie: Router
Model: RB750GR3
Kleur van het product: Turquoise,White
Breedte: 113 mm
Diepte: 89 mm
Hoogte: 28 mm
LED-indicatoren: Stroom
Stroom: 8 - 30 A
Frequentie van processor: 880 MHz
Aantal processorkernen: 4
Interne opslagcapaciteit: 0.16 GB
Ethernet LAN: Ja
Type stroombron: DC
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 5
Aantal USB-aansluitingen: 1
Intern geheugen: 256 MB
Processor architectuur: MIPS64
Type processor: Ja
Ethernet LAN, data-overdrachtsnelheden: 10,100,1000 Mbit/s
Bekabelingstechnologie: 10/100/1000Base-T(X)
USB oplaadpoort: Ja
Ethernet WAN: Ja
Ethernet interface type: Gigabit Ethernet
Power over Ethernet (PoE): Ja
Bedrijfstemperatuur (T-T): -30 - 70 °C
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85176990

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Mikrotik RB750GR3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Router Mikrotik

Handleiding Router

Nieuwste handleidingen voor Router