Mikrotik RB3011UIAS-RM Handleiding

Mikrotik Router RB3011UIAS-RM

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mikrotik RB3011UIAS-RM (3 pagina's) in de categorie Router. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
RouterBOARD 3011U series
Quick Setup Guide and Warranty Information
The RB3011U is a small form factor router with 10 Gigabit Ethernet ports and an SFP cage.It is configured out of
the box, you can simply plug in your internet cable and start using wireless internet. RB3011UiAS-RM comes in a
rackmount case, the RB3011UiAS-2HnD-IN comes in a desktop case and also includes a wireless access point
feature.
We recommend you to set up a password to secure your device, follow these steps
First use
1. Connect your Internet cable to port 1, and local network PCs to ports 2-10
2. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP)
3. Wireless access point” mode is enabled by default, connect to the wireless network name which starts
with “MikroTik”. Log into your router and configure a the Wireless password and router password to secure
your wireless network and access to the router
4. Default IP address from the local network is 192.168.88.1, open this address in your web browser to start
configuration. The username is and there is admin no password
Powering
The device accepts powering from either the power jack, or from the LAN1 Ethernet port:
Direct-input power jack (5.5mm outside and 2mm inside diameter, female, pin positive plug) accepts
14-30V DC (overvoltage protection starts at 30V).
Eth1 port accepts 14-30V DC input (at the board; higher voltage needed to compensate for power loss on
long cables) from non-standard (passive) Power over Ethernet injectors. The board work withdoes not
IEEE802.3af compliant 48V power injectors
A 110/220V PSU and a PoE injector is included
Extension Slots and Ports
Ten 10/100/1000 (Gigabit) Ethernet ports (Auto MDI/X)
One 8-30V DC power jack
SFP port for SFP module (module not included, works only with Gigabit modules)
(only on RB3011UiAS-2HnD-IN) built in wireless AP (2GHz , 802.11b/g/n), with external antennas.
The Ether10 port suports PoE output, with auto detection feature. This means you can connect Laptops
and other non-PoE devices without damaging them. The PoE on Ether10 outputs approximately 2V below
input voltage, and supports up to 0.5A (So provided 24V PSU will provide 22V/0.5A output to the Ether10
PoE port).
Resetting the device
In case you wish to return the device to its original configuration, you can use the RESET button. Hold this button
during boot time until LED lights start flashing, then release the button to reset RouterOS configuration. You can
use this procedure if you have forgotten the password to access the device, or simply wish to return the unit to its
default configuration state.
See www.routerboard.com for more informaon. Contact for support quesons. 27/10/14support@mikrok.com
Buttons and Jumpers
RouterOS reset jumper hole (on the bottom of case, behind one of the rubber feet) resets RouterOS
software to defaults. Must short circuit the metallic sides of the hole (with a screwdriver, for example) and
boot the device. Hold screwdriver in place until RouterOS configuration is cleared.
The reset has three functions:
1. Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS
configuration (total 5 seconds)
2. Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAPs mode (total 10
seconds)
3. Or Keep holding the button for 5 more seconds until until LED turns off, then release it to make the
RouterBOARD look for Netinstall servers (total 15 seconds)
Operating System Support
Currently tested operating system is MikroTik RouterOS (starting from version v6.20).
Copyright and Warranty information
Copyright MikroTikls SIA. This document contains information protected by copyright law. No part of it may be
reproduced or transmitted in any form without prior written permission from the copyright holder. RouterBOARD,
RouterOS, RouterBOOT and MikroTik are trademarks of MikroTikls SIA. All trademarks and registered trademarks
appearing in this document are the property of their respective holders.
Hardware. MikroTik warrants all RouterBOARD series equipment for the term of twelve (12) months from the
shipping date to be free of defects in materials and workmanship under normal use and service, except in case of
damage caused by mechanical, electrical or other accidental or intended damages caused by improper use or due
to wind, rain, fire or other acts of nature.
To return failed units to MikroTik, you must perform the following RMA (Return Merchandise Authorization)
procedure. Follow the instructions below to save time, efforts, avoid costs, and improve the speed of the RMA
process.
1. If you have purchased your product from a MikroTik Reseller, please contact the Reseller company regarding all
warranty and repair issues, the following instructions apply ONLY if you purchased your equipment directly from
MikroTik in Latvia.
2. MikroTik does not offer repairs for products that are not covered by warranty. Exceptions can be made for: CCR1016-
12G, CCR1016-12G-BU, CCR1036-12G-4S, RB1100, RB1100AH, RB1100AHx2, RB1200, RB600, RB600A and
RB800 as a paid service (fees apply).
3. Out-of-warranty devices and devices not covered by warranty sent to Mikrotik will be returned to the sender at sender's
cost. If the customer has not organized return of such rejected devices within 12 months from the day of arrival,
MikroTik has the right to discard them.
RMA Instructions are located on our webpage here: http://rma.mikrotik.com
This document is provided “as is” without a warranty of any kind, expressed or implied, including, but not limited to,
the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. The manufacturer has made every
effort to ensure the accuracy of the contents of this document, however, it is possible that it may contain technical
inaccuracies, typographical or other errors. No liability is assumed for any inaccuracy found in this publication, nor
for direct or indirect, incidental, consequential or other damages that may result from such an inaccuracy, including,
but not limited to, loss of data or profits. Please report any inaccuracies found to support@mikrotik.com
See www.routerboard.com for more informaon. Contact for support quesons. 27/10/14support@mikrok.com
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity may be obtained by visiting this web page http://routerboard.com/doc/
 !" #$% &'()*+,-./+0*1$%%,-2. ,3-1,4$%%$%$55
456667 
38"3$# 9 :;<=>?@A=>( )*+,-./+0 *1 BACD;EFE;( GA,-2. ,3-1,4 A H <I>=HA=<=HFA <I< <I@A<=HA:F=A FJF<CH;:F? F BEKLF=AMEFD>NFOF
E;JM>EABPF:;QFEAC=FH;6667 
R"S% )*+,-./+0*1T%$UV(W,-2. ,3-1,4$XVSY$ZW5'5U%[Z$UY5\6667 
4+"4% 2#)*+,-./+0*1$] %5( ^$#',-2. ,3-1,45%$5]$#5#^5#$55
56667 _
4 "8 & $` )*+,-./+0 *1  %  8`,-2. ,3-1,4  a#   #$# 1#  
b#%$`##3#,%$6667 8c
 "  +`$5#  )*+,-./+0 *1 ,-2. ,3-1,4 55 5 6667 a d%d$ V  5
$5$$V%$`$
8,"8 efghijklmnokmpkgkopfnkogho)*+,-./+0*1qhrsiftmgt,-2. ,3-1,4oneemlusifgktjlmogtomnotsqftokjktghoftopktgto
rmtjfoovfgtpfoqtkgkwftoghomqhxtko6667fp
 "% y $ ( )*+,-./+0 *1 $  ,-2. ,3-1,4 $  $ $ ' z#$5  $
456667 
*."*$  $  )*+,-./+0 *1 % % ,-2. ,3-1,4 {    S$  $$ $ S 
$$$|56667 
0}"05 1U)*+,-./+0*1$~(,-2. ,3-1,4$4•56667 +€V•‚•V
0."0% ƒ)*+,-./+0*1$V(U,-2. ,3-1,4$56667 34'5
&2"&# 1 )*+,-./+0 *1 SS$ V$( %#' ,-2. ,3-1,4 T„ …S† $VZ S $5‡ ˆ5$†' † Y 6667 +
Y'$5#%YS‰5SŠ$S†
!0"4% &V 5$ )*+,-./+0 *1  % $ $,-2. ,3-1,4  5#    ‹$     $5
$…#5%$V6667 8
y0"y$% !VS' )*+,-./+0 *1 $V Œ,-2. ,3-1,4 V S#' S SS' '#  ' •Ž' 
4'''6667 
y."y# ()*+,-./+0*1$,-2. ,3-1,45d$5456667 
,-", yS()*+,-./+0*1$••$,-2. ,3-1,4•‘$‘$’$5$
456667 
+"$5 )*+,-./+0*1“5'%$V(W,-2. ,3-1,4”XSY$†W5'5U'Z$U†56667 
*"$5 )*+,-./+0*1SV5$V(V,-2. ,3-1,45$S5S%5#$5$•$56667 
_*"_% )*+,-./+0 *1 5‰ ` ‰`,-2. ,3-1,4 '' $  5 6667 – $$$ 5 V ` 5
5%V
 "% Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
!-"!# )*+,-./+0*1 $]%5,-2. ,3-1,45#$##5#^5#$5556667 _
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on : Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворетеhttp://wiki.mikrotik.com BG . Инструкция
192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k použití: Připojte
napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. ce informací najdete v
http://wiki.mikrotik.com DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at
konfigurere produktet. Mere information i http://wiki.mikrotik.com : Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumerFR. Mode d'emploi
l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://wiki.mikrotik.com DE.
Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das
Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im : Ühendage toiteadapter seadmehttp://wiki.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de
instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el
producto. Más información en http://wiki.mikrotik.com IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità.
Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietošanas instrukcija:
Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija
http://wiki.mikrotik.com LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite
galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite : Csatlakoztassa a hálózati adaptert ahttp://wiki.mikrotik.com HU. Használati utasítás
készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több informáchttp://wiki.mikrotik.com NL.
Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te
configureren. Meer informatie in : Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórzhttp://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obsługi
192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://wiki.mikrotik.com P T. Manual de
instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o
produto. Mais informações em : Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul.http://wiki.mikrotik.com RO. Instrucțiuni de utilizare
Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în :http://wiki.mikrotik.com SK. Návod na použitie
Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácnájdete
v : Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Vhttp://wiki.mikrotik.com SI. Navodila
informacij v : Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisäähttp://wiki.mikrotik.com FI. Käyttöohje
tietoa : Anslut nätadaptern för att senheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för atthttp://wiki.mikrotik.com SE. Instruktionsmanual
konfigurera produkten. Mer information : Koble strømadapteren for å s enheten. Åpnehttp://wiki.mikrotik.com NO. Bruksanvisningen
192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon : Συνδέστε τονhttp://wiki.mikrotik.com GR. εγχειρίδιο οδηγιών
προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να
διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://wiki.mikrotik.com
  


Product specificaties

Merk: Mikrotik
Categorie: Router
Model: RB3011UIAS-RM
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: - g
Breedte: 443 mm
Diepte: 92 mm
Hoogte: 44 mm
Ethernet LAN: Ja
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 10
Aantal USB-aansluitingen: 1
USB-versie: 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1)
Intern geheugen: 1024 MB
Ethernet LAN, data-overdrachtsnelheden: 10,100,1000 Mbit/s
Bekabelingstechnologie: 10/100/1000Base-T(X)
Rack-montage: Ja
Ethernet WAN: Ja
Ethernet interface type: Gigabit Ethernet
Power over Ethernet (PoE): Ja
Rackcapaciteit: 1U
Stroomverbruik (typisch): 10 W
Bedrijfstemperatuur (T-T): -30 - 70 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Mikrotik RB3011UIAS-RM stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Router Mikrotik

Handleiding Router

Nieuwste handleidingen voor Router