Mikrotik 1100Dx4 DudeEdition Handleiding

Mikrotik Router 1100Dx4 DudeEdition

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mikrotik 1100Dx4 DudeEdition (2 pagina's) in de categorie Router. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
RouterBOARD 1100 series
The RB1100 is a rack-mountable ethernet router with 13 Gigabit Ethernet ports. Two of the ports provide bypass
functionality.
Powering
The device accepts powering from the dual/failover IEC power connectors on the back of the case. You can use ei-
ther of them separately or both connectors at the same time, for failover purposes. The device also accepts 12-57V
passive or 802.3af/at PoE on Ethernet port 13. The device also has a terminal block for Telecom -48V DC supply or
any other DC supply in 24-57V range.
Booting process
First, RouterBOOT loader is started. It displays boot information on the onboard RS232C asynchronous serial port.
The serial port is set by default to 115200bit/s, 8 data bits, 1 stop bit, no parity.
The RouterOS system will then load. It will be also indicated by two beeps.
You can connect to the device with SSH, Winbox GUI or the web interface, by plugging your computer into port
Ether1, and connecting to 192.168.88.1. The device doesn’t have DHCP server enabled by default, your PC should
be configured with an address from this network.
More information on connecting to the device: http://mt.lv/help
Extension slots and ports
13 Gigabit Ethernet ports, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X), so you can use
either straight or cross-over cables for connecting to other network devices. ETH13 port accepts PoE power,
and can be used to boot the device from network for reinstalling with the Netinstall utility (see documentation)
DB9 RS232C asynchronous serial port
microSD slot
2x M.2 slots, accepting SATA type M.2 SSD disks in 2280 form factor (only Dx4 model)
2x 2.5 inch SATA connectors, accepting standard 2.5” SATA HDD disks (only Dx4 model)
Buttons and jumpers
The reset button has the following two functions:
Hold during boot time until USR LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS !
(total 5 seconds)
Keep holding the button until USR LED turns off, then release it to make the RouterBOARD look for Netinstall
servers on port 13 (total 15 seconds)
If you start holding the Reset button before applying power, it will also load the backup RouterBOOT loader, in addi-
tion to the above actions. This may help to solve RouterBOOT issues and give you the opportunity to downgrade/
upgrade it while in backup loader mode.
The bypass switch allows to bind ports 11 and 12 together in bypass mode, which means that if the device loses
power, the ports will be connected together, allowing data pass from one port to the other, as if the device would not
be there.
Operating system support
Currently tested operating system is MikroTik RouterOS (starting from version v6.38)."
See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com 22/02/2017
CE declaration of conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page: http://routerboard.com/doc/
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More informa-
tion on http://wiki.mikrotik.com BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване за да включите устройството Отворете в , . 192.168.88.1
уеб браузър за да настроите продукта Повече информация в , . http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k pou itíž: P ipojte napájecí adaptér k zap-ř
nutí p ístroje. Otev ete 192.168.88.1 ve webovém prohlí e i pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v ř ř ž č http://wiki.mikrotik.com DK. In-
struktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information
i http://wiki.mikrotik.com : Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un naviga-FR. Mode d'emploi
teur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans : Verbinden Sie das Netzteil, um http://wiki.mikrotik.com DE. Bedienungsanleitung
das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im http://wik-
i.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet.
Rohkem teavet : Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de instrucciones
192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en http://wiki.mikrotik.com IT. Manuale di istruzioni: Collegare
l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in
http://wiki.mikrotik.com LV. Lieto anas instrukcijaš: Pievienojiet Str vas adapteri, lai iesl gtu ier ci. Atv rt 192.168.88.1 ar interneta p rl ku, lai ā ē ī ē ā ū
konfigur tu produktu. Pla ka inform cija ē šā ā http://wiki.mikrotik.com LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapter junkite rengin . į į į į Į
interneto nar ykl 192.168.88.1 Atidarykite galite konfig ruoti gamin . Daugiau informacijos rasite š ę ū į http://wiki.mikrotik.com HU. Használati
utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngész ben beállítani a terméket. ő
Több információ : Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een http://wiki.mikrotik.com NL. Handleiding
webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in : Pod cz adapter zasilania, aby http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obs ugiłłą
w czy urz dzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przegl darce internetowej, aby skonfigurowa urz dzenie. Wi cej informacji w łą ć ą ą ć ą ę http://wiki.mikrotik.-
com PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para
configurar o produto. Mais informações em : Conecta i adaptorul de alimentare pentru a http://wiki.mikrotik.com RO. Instruc iuni de utilizarețț
porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informa ii în țhttp://wiki.mikrotik.com SK. Návod
na pou itiež: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliada i pre konfiguráciu produktu. Viac infor-č
mácií nájdete v : Priklju ite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti http://wiki.mikrotik.com SI. Navodila č
izdelek. Ve informacij v : Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuot-čhttp://wiki.mikrotik.com FI. Käyttöohje
teen. Lisää tietoa : Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en web-http://wiki.mikrotik.com SE. Instruktionsmanual
bläsare för att konfigurera produkten. Mer information : Koble strømadapteren for å slå http://wiki.mikrotik.com NO. Bruksanvisningen
enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på http://wiki.mikrotik.com GR. εγχειρίδιο οδηγιών:
Συνδέστε τον προσαρ ογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη ονάδα µ µ . Ανοίξτε σε ένα πρόγρα α περιήγησης στο 192.168.88.1 µµ Web για να
δια ορφώσετε το προϊόν Περισσότερες πληροφορίες στοµ . http://wiki.mikrotik.com
[EN] English
Hereby, MIKROT KLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions Ī
of Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian
С настоящето Ī , MIKROT KLS SIA , ROUTERBOARD декларира че е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech
MIKROT KLS SIA tímto prohla uje, e ROUTERBOARD spl uje základní po adavky a v echna p íslu ná ustanoveni Sm rnice 1999/5/ES.Ī š ž ň ž š ř š ě
[DK] Danish
Undertegnede MIKROT KLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante Ī
krav i direktiv 1999/5/EF.
[DE] German
Hiermit erklärt MIKROT KLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Ī
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab MIKROT KLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tu-Ī
lenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ Ī MIKROT KLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ROUTERBOARD
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΕΚ 1999/5/
[ES] Spanish
Por la presente, MIKROT KLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de laĪ
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian
Con la presente MIKROT KLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti Ī
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian
Ar o MIKROT KLS SIA deklar , ka ROUTERBOARD atbilst Direkt vas 1999/5/EK b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteiku-š Ī ē ī ū ā ī ā ī
miem.
[LT] Lithuanian
Š Īiuo MIKROT KLS SIA deklaruoja, kad is ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatasš
[HU] Hungarian
A MIKROT KLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvet követelményeket és más 1999/5/EK Ī ő
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart MIKROT KLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante Ī
bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish
Niniejszym MIKROT KLS SIA deklaruje e ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi w a ciwymi postanowieniami Ī ż ł ś
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese
Eu, MIKROT KLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.Ī
[RO] Romanian
Prin prezenta, MIKROT KLS SIA declar c aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerin ele esen iale i cu alte prevederi perti-Ī ă ă ţ ţ ş
nente ale Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak
MIKROT KLS SIA t mto vyhlasuje, e ROUTERBOARD sp a základné po iadavky a v etky príslu ustanovenia Smernice 1999/5/ES.Ī ý ž ĺň ž š š
[SI] Slovenian
MIKROT KLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi dolo ili direktive 1999/5/ES.Ī č
[FI] Finish
MIKROT KLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien Ī
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish
Härmed intygar MIKROT KLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta Ī
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian
MIKROT KLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.Ī
See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com 22/02/2017


Product specificaties

Merk: Mikrotik
Categorie: Router
Model: 1100Dx4 DudeEdition
Kleur van het product: Aluminium
Gewicht: - g
Breedte: 444 mm
Diepte: 148 mm
Hoogte: 47 mm
Frequentie van processor: 1400 MHz
Aantal processorkernen: 4
Ethernet LAN: Ja
Type stroombron: DC
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 13
Intern geheugen: 1024 MB
Type processor: Ja
Ethernet LAN, data-overdrachtsnelheden: 10,100,1000 Mbit/s
Netwerkstandaard: IEEE 802.3af,IEEE 802.3at
Ondersteunde beveiligingsalgoritmen: 128-bit AES
Rack-montage: Ja
Ethernet WAN: Ja
Power over Ethernet (PoE): Ja
Rackcapaciteit: 1U
Aantal eSATA-poorten: 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Mikrotik 1100Dx4 DudeEdition stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Router Mikrotik

Handleiding Router

Nieuwste handleidingen voor Router