Melinera IAN 100847 Handleiding

Melinera Verlichting IAN 100847

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Melinera IAN 100847 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
FR/CH
FR/CH
DE/AT/CH
rĂ©es comme non conformes Ă  l’usage prĂ©vu et im-
pliquent des risques de blessures et de dommages
matĂ©riels. Le fabricant n’assume aucune garantie
ni responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme Ă  l’usage prĂ©vu.

Fourniture
1 guirlande lumineuse LED
1 bloc adaptateur d’alimentation
1 mode d’emploi

Description des piĂšces
1 Guirlande lumineuse LED
2 Bloc d’alimentation
3 BoĂźtier de commande

Données techniques
Guirlande lumineuse LED1 :
Tension de service: 24 V
~, 50 Hz, 4,8 W
Ampoules: 80 x 3 V , 0,02 A,
0,06 W (Les ampoules ne
peuvent ĂȘtre remplacĂ©es)
Classe de protection:
tigten Betriebsspannung des GerĂ€tes ĂŒberein-
stimmt (230 V
~).
 ÜberprĂŒfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette 1 und das Netzteil 2 auf etwaige
BeschÀdigungen.
 Stellen Sie sicher, dass alle Lampenfassungen
mit einem Leuchtmittel versehen sind.
 Benutzen Sie die Lichterkette 1
niemals, wenn
Sie irgendwelche BeschÀdigungen feststellen.
 Die Ă€ußere ïŹ‚exible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschÀdigt ist, muss die Lichterkette 1 entsorgt
werden.
 Dieser Artikel enthÀlt keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
 Verwenden Sie die Lichterkette 1
nur mit dem
mitgelieferten Netzteil 2 des Typs (Modell- Nr.
NF-24005 IP44) ansonsten erlöschen jegliche
GewĂ€hrleistungsansprĂŒche.
 Ă–ïŹ€nen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
GegenstÀnde in dieselben.
FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH
FR/CH
Avis: Les ampoules sont commutĂ©es en sĂ©rie. Si
une ampoule est dĂ©fectueuse, jusqu’à 8 ampoules
peuvent tomber en panne.
 Brancher la ïŹche du cĂąble dans la prise du
bloc d'alimentation 2. Serrer l'Ă©crou-raccord
dans le sens des aiguilles d'une montre.
 Branchez dans une prise murale le bloc
d’alimentation 2.
 L’éclairage est allumĂ©.

Appuyez sur la touche du bloc de commande
3
pour passer d’un eïŹ€et lumineux au suivant.
DĂšs que l’eïŹ€et lumineux 8 est atteint, la guir-
lande lumineuse 1 repasse Ă  l’eïŹ€et lumi-
neux 1 lorsqu’on appuie à nouveau sur la
touche 1.
Avis: La guirlande lumineuse 1 passe
automatiquement Ă  l’eïŹ€et lumineux 1 lorsque
vous branchez le bloc d’alimentation 2.
 Pour couper, dĂ©branchez le bloc adaptateur
d’alimentation 2.
 ProtĂ©gez le cordon des arĂȘtes vives, des solli-
citations mécaniques et des surfaces chaudes.
 Pour la ïŹxation, ne pas utiliser de pinces,
trombones ou clous piquants ou coupants.
 Avant le montage, le démontage ou le nettoy-
age, débranchez toujours le bloc adaptateur
d’alimentation 2.
 Ne touchez jamais ni la prise ni la guirlande
lumineuse 1 elle-mĂȘme si vous avez les
mains mouillées.
 Ne pas brancher la guirlande lumineuse 1
Ă  une autre guirlande lumineuse 1.
 En cas de nonutilisation prolongĂ©e (par
exemple vacances), débranchez la guirlande
lumineuse 1.
 Si vous avez des questions concernant le
produit ou si vous n’ĂȘtes pas sĂ»r, consultez un
Ă©lectricien.

Utilisation
Avis: La guirlande lumineuse 1 dispose de 8
eïŹ€ets lumineux diïŹ€Ă©rents.
 Avant chaque raccordement au secteur, contrÎ-
ler le bon Ă©tat de la guirlande 1 et du bloc
secteur 2.
 VĂ©riïŹer que toutes les douilles sont dotĂ©es
d'une ampoule.
 N’utilisez jamais la guirlande lumineuse 1 si
vous constatez des endommagements quel-
conques.
 Le cĂąble ïŹ‚exible externe de cette lampe ne
peut pas ĂȘtre remplacĂ© ; si ce cĂąble est en-
dommagé, il faut mettre la guirlande lumi-
neuse 1 au rebut.
 Cet article ne comporte pas de piÚces pou-
vant ĂȘtre soumises Ă  une maintenance par le
consommateur. Les ampoules ne peuvent ĂȘtre
remplacées.
 N‘utilisez la guirlande lumineuse 1 qu‘avec
le bloc adaptateur d‘alimentation 2 fourni de
type (modÚle n° NF-24005 IP44). Tous droits
de garantie sont annulés dans le cas contraire.
 N‘ouvrez jamais aucuns des Ă©lĂ©ments Ă©lec-
triques et n‘insĂ©rez aucuns objets de quelque
ordre que ce soit dans ceux-ci.
aïŹn qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
 Veillez à ce que le produit ne soit monté que
par des personnes compétentes.
ATTENTION ! RISQUE D‘ÉCHAUFFEMENT
EXCESSIF ! N‘utilisez pas la guirlande lumi-
neuse 1 dans son emballage.
 AprÚs utilisation, conservez la guirlande lumi-
neuse 1 dans son emballage pour Ă©viter
tout endommagement involontaire.
 Ne tirez pas sur le cordon de la guirlande
lumineuse 1 et assurez-vous qu‘elle soit posĂ©e
de telle sorte que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
 Le produit peut ĂȘtre utilisĂ© sur toutes les surfaces
d’inïŹ‚ammabilitĂ© normale.

Ne ïŹxez pas d’objets supplĂ©mentaires au produit.
Evitez les dangers
de mort par Ă©lectrocution !
 Assurez-vous avant l’utilisation que la tension de
secteur Ă  disposition correspond Ă  la tension de
service nĂ©cessaire pour l’appareil (230 Volt ~).
dommages matériels ou corporels causés par une
manipulation erronée ou le non respect des ins-
tructions de sécurité !
 AVERTISSEMENT ! DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES EN-
FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matĂ©riel d’emballage. Risque
d’étouïŹ€ement par le matĂ©riel d’emballage. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir les enfants Ă  l’écart du produit.
 Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas
ĂȘtre manipulĂ© par des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des risques inhérents à la
manipulation de cet appareil.
 Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou d’expĂ©rience quant
Ă  la manipulation de l’appareil, ou aux facultĂ©s
physiques, sensorielles et mentales limitées,
d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans
les instructions d’une personne responsable de
leur sĂ©curitĂ©. Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s
Guirlande lumineuse (modÚle n° Z30174A/
Z30174B) contrĂŽlĂ©e TÜV / GS.
Couleur des DEL : Z30174A : blanc chaud
Z30174B : blanc froid
Bloc adaptateur d’alimentation2:
Tension nominale
primaire: 230 V ~, 50 Hz
Tension nominale
secondaire: 24 V ~, 210 mA
Classe de protection:
Bloc adaptateur d’alimentation (modùle n°
NF-24005 IP44) contrÎlé ITS / GS.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non respect du pré-
sent mode d’emploi ! Il n’est assumĂ© ni garantie ni
responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il
n’est assumĂ© ni garantie ni responsabilitĂ© pour les
Guirlande lumineuse LED

Introduction
Le mode d‘emploi fait partie de ce
produit. Elle contient des indications
importantes pour la sĂ©curitĂ©, l‘utilisation
et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement
lire toutes les indications d‘utilisation et de sĂ©curitĂ©
du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage
dĂ©crit et que pour les domaines d‘application citĂ©s.
Conserver toutes les consignes de sécurité et ins-
tructions pour consultation ultĂ©rieure. Lors d‘une
cession Ă  tiers, veuillez Ă©galement remettre tous
les documents.

Utilisation conforme
Ă  l’usage prĂ©vu
Ce produit est adaptĂ© Ă  un usage Ă  l’intĂ©rieur et Ă 
l’extĂ©rieur. Le produit est prĂ©vu uniquement pour
un usage dans des foyers domestiques privés, et
non pour un usage commercial. Toutes utilisations
autres ou modiïŹcations du produit sont considĂ©-
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
 Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR / Min.)
E-mail: milomex@lidl.de
IAN 66696
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-mail: milomex@lidl.at
IAN 66696

Reinigung und PïŹ‚ege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil 2 aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus GrĂŒnden der elektrischen Sicherheit darf das
GerĂ€t niemals mit Wasser oder anderen FlĂŒssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
 Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.À.
Das GerĂ€t wĂŒrde hierbei Schaden nehmen.
 Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.

Anwendung
Hinweis: Die Lichterkette 1 verfĂŒgt ĂŒber acht
unterschiedliche Lichtmodi.
Hinweis: Die Leuchtmittel sind in Reihe geschaltet.
Ist ein Leuchtmittel defekt, können insgesamt bis
zu 8 Leuchtmittel ausfallen.
 Stecken Sie den Stecker der Zuleitung in die
Buchse des Netzteils 2. Drehen Sie im Uhr-
zeigersinn die Überwurfmutter fest.
 Stecken Sie das Netzteil 2 in die Steckdose.
 Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
 DrĂŒcken Sie die Taste am Schaltkasten 3, um
von einem Lichtmodus zum nÀchsten zu schal-
ten. Sobald Lichtmodus 8 erreicht ist, schaltet
die Lichterkette 1 durch erneutes DrĂŒcken
der Taste wieder in Lichtmodus 1.
Hinweis: Die Lichterkette 1 schaltet automa-
tisch in Lichtmodus 1, wenn Sie das Netzteil 2
in die Steckdose stecken.
 Zum Ausschalten ziehen Sie das Netzteil 2
aus der Steckdose.
 SchĂŒtzen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen OberïŹ‚Ă€chen.
 Nicht mit scharfen Klammern oder NÀgeln
befestigen.
 Ziehen Sie immer das Netzteil 2 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus der
Steckdose.
 BerĂŒhren Sie weder den Stecker der Lichter-
kette 1 noch die Lichterkette 1 selbst mit
nassen HĂ€nden.
 Die Lichterkette 1 darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
 Bei lÀngerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub)
trennen Sie die Lichterkette 1 vom Stromnetz.
 Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder
sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
GerÀt spielen.
 Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie die Lichterkette 1 nicht in der
Verpackung.

Bewahren Sie die Lichterkette
1
nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
BeschÀdigungen zu vermeiden.
 Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette 1
und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass
niemand darĂŒber laufen oder stolpern könnte.
 Das Produkt kann auf allen normal entïŹ‚amm-
baren OberïŹ‚Ă€chen verwendet werden.
 Befestigen Sie keine zusÀtzlichen GegenstÀnde
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
 Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, wird keine Haftung ĂŒbernommen!
 WARNUNG! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschĂ€tzen hĂ€uïŹg die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
 Dieses GerÀt ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in KinderhÀnde. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem GerÀt entstehen, nicht
erkennen.
 Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem GerÀt
mangelt, oder die in ihren körperlichen, senso-
rischen oder geistigen FÀhigkeiten eingeschrÀnkt
sind, dĂŒrfen das GerĂ€t nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine fĂŒr ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person benutzen. Kinder mĂŒssen
Lichterkette (Modell-Nr. Z30174A/Z30174B)
TÜV / GS geprĂŒft.
LED Farbe: Z30174A: Warm-Weiß
Z30174B: Kalt-Weiß
Netzteil2
:
Nennspannung
primÀr: 230 V ~, 50 Hz
Nennspannung
sekundÀr: 24 V ~, 210 mA
Schutzklasse:
Netzteil (Modell-Nr. NF-24005 IP44) ITS / GS
geprĂŒft.
Sicherheitshinweise
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! FĂŒr FolgeschĂ€den wird keine
Haftung ĂŒbernommen! Bei Sach- oder Personen-
schĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung
gelten als nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸ und können
zu Risiken wie Verletzungen und BeschÀdigungen
fĂŒhren. FĂŒr aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene SchĂ€den ĂŒbernimmt der Hersteller
keine Haftung.

Lieferumfang
1 LED-Lichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung
1 LED-Lichterkette
2 Netzteil
3 Schaltkasten

Technische Daten
LED-Lichterkette1:
Betriebsspannung: 24 V ~, 50 Hz, 4,8 W
Leuchtmittel: 80 x 3 V , 0,02 A, 0,06 W
(Leuchtmittel können nicht aus-
getauscht werden)
Schutzklasse:
LED-Lichterkette

Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthÀlt wichtige
Hinweise fĂŒr Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Benut-
zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und fĂŒr die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen an einem sicheren Ort
auf. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.

BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Dieses Produkt ist fĂŒr den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur fĂŒr
den Einsatz in privaten Haushalten und nicht fĂŒr
den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Andere
Verwendungen oder VerÀnderungen des Produkts
Z30174A
Z30174B
LED-VERLICHTINGSKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE LUMINEUSE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
CATENA LUMINOSA LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
11 x
21 x
31 x
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66696

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen
RecyclingbehÀltern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den HausmĂŒll, sondern fĂŒhren
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Ă–ïŹ€-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zustÀndigen Verwaltung informieren.
Produktinformation:
LED-Lichterkette
Modell-Nr.: Z30174A/Z30174B
Version: 07 / 2011
Stand der Informationen: 05 / 2011
Ident.-Nr.: 052011-1Z30174A/B
EMC
CH
Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66696

Recyclage
L’emballage se compose de matiùres recyclables
qui peuvent ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chette-
ries locales.
Pour les possibilitĂ©s d’élimination du produit usagĂ©,
renseignez-vous auprĂšs de votre commune.
AïŹn de contribuer Ă  la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagÚres, mais le mettre au rebut de
maniÚre adéquate. Renseignez-vous

Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D‘ELECTROCU-
TION ! DĂ©branchez tout d‘abord le bloc adap-
tateur d’alimentation 2.
ATTENTION ! RISQUE D‘ELECTROCU-
TION ! Pour des raisons relevant de la sécurité
Ă©lectrique, ne jamais nettoyer l‘appareil Ă  l‘eau ou
avec d‘autres liquides, ni le plonger dans l‘eau.
 N’utilisez aucuns solvants, essence ou produits
similaires. Ceci endommagerait l’appareil.
 Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiïŹ€on sec ne bourrant pas.
 Service
FR
Service France
Tel.: 0800 919270
e-mail: milomex@lidl.fr
IAN 66696
66696_mel_VDE_Weihnachts_Lichterkette_content_LB1.indd 1 13.05.11 14:08
NLNLNL
IT/CH
NLNLNLNL
 WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkingsma-
teriaal. Kinderen onderschatten de gevaren
vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van
het product.
 Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet
thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet
bewust van de gevaren die tijdens het gebruik
van het apparaat kunnen uitgaan.
 Kinderen of personen met onvoldoende kennis
over en ervaring in de omgang met het appa-
raat of met beperkte lichamelijke, sensorische
of geestige vermogens mogen het apparaat
niet zonder toezicht of voorafgaande instructie
door een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon gebruiken. Op kinderen dient toezicht
te worden gehouden om te voorkomen dat
ze met het apparaat spelen.
NLNLNLIT/CHIT/CHIT/CH

Non ïŹssare il prodotto con ganci o chiodi aïŹƒlati.
 Prima di eseguire il montaggio, lo smontaggio
o la pulizia del prodotto estrarre sempre l’ali-
mentatore 2 dalla presa elettrica.
 Non toccare la spina della ghirlanda di luci 1
o la ghirlanda 1 medesima con mani bagnate.
 La ghirlanda di luci 1 non deve essere colle-
gata elettricamente ad un’altra ghirlanda.
 Qualora la ghirlanda di luci 1 non venisse
utilizzata per lungo tempo (ad esempio du-
rante le vacanze) staccare sempre la ghirlan-
da medesima dalla rete elettrica.
 In caso di domande a proposito del prodotto,
o quando non si Ăš sicuri, chiedere consiglio
ad un elettricista.

Utilizzo
Nota: La ghirlanda di luci 1 dispone di otto dif-
ferenti modalitĂ  di illuminazione.
Nota: Tutte le lampadine sono collegate in serie.
Il guasto di una lampadina puĂČ provocare l’avaria
di lampadine ïŹno ad un numero di 8.
IT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CHFR/CH
het gemeentelijke milieupark. Voor meer
informatie over inzamelpunten en ope-
ningstijden kunt u contact opnemen
met uw gemeente.
Productinformatie:
LED-verlichtingsketting
Model nr: Z30174A/Z30174B
Versie: 07 / 2011
Stand van de informatie: 05 / 2011
Ident.-nr.: 052011-1Z30174A/B
EMC
 Service
NL
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
e-mail: milomex@lidl.nl
IAN 66696

Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke mate-
rialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie
geven over de afvalverwijdering van uitgediende
producten.
Voer het product omwille van het milieu
niet af via het huisafval, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot of

Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ELEK-
TRISCHE SCHOKKEN! Trek eerst de netad-
apter2 uit de contactdoos.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ELEK-
TRISCHE SCHOKKEN! Omwille van de elektri-
sche veiligheid mag het apparaat nooit met water
of andere vloeistoïŹ€en gereinigd en zeker niet
daarin ondergedompeld worden.
 Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine
e.d. omdat deze het apparaat beschadigen.
 Gebruik voor de reiniging alleen een droge,
pluisvrije doek.
 Bescherm de voedingsleiding tegen scherpe
randen, mechanische belastingen en hete
oppervlakken.
 Bevestig de voedingsleiding niet met scherpe
klemmen of spijkers.
 Trek vóór de montage, demontage of reiniging
altijd eerst de netadapter2 uit de contact-
doos.
 Raak noch de steker van de kerstverlichting1
noch de kerstverlichting zelf aan met natte
handen.
 De kerstverlichting1 mag niet elektrisch
worden verbonden met andere kerstverlichtin-
gen1 of lichtslangen.
 Onderbreek de stroomtoevoer naar de kerst-
verlichting 1 wanneer u deze gedurende een
langere periode niet gebruikt (bijv. vakantie).
 Raadpleeg een elektromonteur wanneer u vra-
gen hebt over het product of iets niet zeker weet.
 Controleer vóór ieder gebruik de kerstverlichting 
1 en de netadapter2 op eventuele bescha-
digingen.
 Waarborg dat alle lampïŹttingen uitgerust zijn
met een verlichtingsmiddel.
 Gebruik de kerstverlichting1 niet wanneer
u ongeacht welke beschadiging ook hebt
geconstateerd.
 De externe, ïŹ‚exibele leiding van deze verlichting
kan niet vervangen worden. Als de leiding
beschadigd is, moet de lichtketting 1 worden
afgevoerd.
 Dit artikel bevat geen delen die door de
verbruiker kunnen worden onderhouden. De
LED’s kunnen niet worden vervangen.
 Gebruik de kerstverlichting1 alleen met de
bijgeleverde netadapter2 van het type
(modelnr. NF-24005 IP44) - in het andere
geval komt het recht op garantieverlening te
vervallen.
 Open nooit een van de elektrische bedrijfs-
middelen en steek géén voorwerpen erin.
 Zorg ervoor dat het product alleen door
vakkundige personen wordt gemonteerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
OVERVERHITTING! Gebruik de kerstver-
lichting1 niet in de verpakking.
 Bewaar de kerstverlichting1 na gebruik in de
verpakking om ongewenste schade te vermijden.
 Trek niet aan de voedingsleiding van de kerst-
verlichting1 en waarborg dat deze zodanig
gelegd is dat niemand erover zou kunnen
lopen of struikelen.
 Het product kan op alle normaal ontvlambare
oppervlakken bevestigd worden.
 Bevestig geen extra voorwerpen aan het
product.
Levensgevaar door
elektrische schok!
 Overtuig u er vóór het gebruik van dat de
bestaande netspanning overeenstemt met de
vereiste bedrijfsspanning van het apparaat
(230 Volt ~).
Ledkleur: Z30174A: warm wit
Z30174B: koud wit
Netadapter2:
Nominale spanning
primair: 230 V ~
, 50 Hz
Nominale spanning
secundair: 24 V ~, 210 mA
Beschermingsklasse:
Netadapter (modelnr. NF-24005 IP44) ITS / GS-
gekeurd.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze
gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te
vervallen! Wij zijn niet aansprakelijk voor vervolg-
schade! Wij zijn niet aansprakelijk in geval van
materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg
van ondeskundig gebruik of negeren van de vei-
ligheidsinstructies!
NL
IT/CH
leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.

Leveringsomvang
1 LED-verlichtingsketting
1 Netadapter
1 Gebruiksaanwijzing

Onderdelenbeschrijving
1 LED-verlichtingsketting
2 Netadapter
3 Schakelkastje

Technische gegevens
LED-verlichtingsketting
1:
Bedrijfsspanning: 24 V ~
, 50 Hz, 4,8 W
Lamp: 80 x 3 V , 0,02 A,
0,06 W (lampjes kunnen
niet vervangen worden)
Beschermingsklasse:
Kerstverlichting (modelnr. Z30174A/Z30174B)
TÜV / GS-gekeurd.

Prima di ogni collegamento alla rete elettrica con-
trollare la ghirlanda di luci 1 e l’alimentatore
2 per veriïŹcare l’eventuale presenza di danni.
 Assicurarsi che tutti i portalampada siano
forniti di una lampadina.
 Non utilizzare mai la ghirlanda di luci 1
qualora si constatasse la presenza di danni.
 Il cavo esterno ïŹ‚essibile di questa lampada non
puĂČ essere sostituito; qualora il cavo fosse danneg-
giato, bisogna sostituire la ghirlanda di luci 1.
 Questo articolo non contiene componenti che
devono essere oggetto di manutenzione da
parte dell’utilizzatore. Le lampadine non pos-
sono essere sostituite.
 Utilizzare la ghirlanda di luci 1 solamente
con l’alimentatore 2 in dotazione del tipo
(Modello n° NF-24005 IP44). In caso contra-
rio viene a decadere ogni diritto di garanzia.
 Non aprire mai un apparecchio elettrico o
inserire oggetti in esso.
 Proteggere il cavo di alimentazione da spigo-
li aguzzi, sollecitazioni meccaniche e superïŹ-
ci calde.
solamente da persone qualiïŹcate.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCAL-
DAMENTO! Non avviare la ghirlanda di
luci 1 mentre questa si trova ancora nell’im-
ballaggio.
 Dopo averla utilizzata, conservare la ghirlanda
di luci 1 nell’imballaggio al ïŹne di evitare
danni involontari.
 Non tirare il cavo della ghirlanda di luci 1 ed
assicurarsi che esso sia posato in modo tale che
nessuno vi cammini sopra o inciampi in esso.
 Il prodotto puĂČ essere utilizzato su tutte le
superïŹci caratterizzate da un normale grado
di inïŹammabilitĂ .
 Non ïŹssare ulteriori oggetti al prodotto.
Eviti il pericolo di
vita per scossa elettrica!
 Si assicuri prima dell‘uso che la tensione esi-
stente in rete corrisponda alla tensione di fun-
zionamento richiesta per l‘apparecchiatura
(230 Volt
~).
 AVVISO! PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il mate-
riale per imballaggio. Sussiste un pericolo di
soïŹ€ocamento a causa di tale materiale. Spesso
i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sem-
pre i bambini lontani dal prodotto.
 Quest’apparecchiatura non ù un giocattolo,
e va tenuto a distanza dai bambini. I bambini
non riescono a riconoscere i pericoli che pos-
sono essere causati a contatto con l’apparec-
chiatura.
 Bambini o persone che non dispongono di
conoscenze o esperienza suïŹƒcienti nel maneg-
gio di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità
ïŹsiche, sensoriali o intellettive siano ridotti, non
possono utilizzare quest‘apparecchiatura senza
la sorveglianza da parte di una persona adulta
che dĂ  loro le istruzioni per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati aïŹƒnchĂ©
non giochino con l’apparecchiatura.
 Fare attenzione a che il prodotto sia montato
Colore del LED: Z30174A: bianco caldo
Z30174B: bianco freddo
Alimentatore2:
Tensione nominale
primaria: 230 V ~, 50 Hz
Tensione nominale
secondaria: 24 V ~, 210 mA
Classe di protezione:
Alimentatore (Modello n° NF-24005 IP44) -
Testato da ITS / GS.
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia! Per danni successivi non ci si as-
sume alcuna responsabilitĂ ! Nel caso di danni a
cose e persone causati dal maneggio scorretto o
dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza
non ci si assume alcuna responsabilitĂ !
lesioni e danneggiamenti. Il produttore declina
ogni responsabilitĂ  per eventuali danni derivanti
da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso.

Volume di consegna
1 catena luminosa LED
1 alimentatore
1 istruzioni d‘uso

Descrizione dei componenti
1 Catena luminosa LED
2 Alimentatore
3 Scatola di commutazione

Dati tecnici
Catena luminosa LED1:
Tensione di esercizio: 24 V ~, 50 Hz, 4,8 W
Lampadine: 80 x 3 V , 0,02 A,
0,06 W (le lampadine non
possono essere sostituite)
Classe di protezione:
Ghirlanda di luci (modello n° Z30174A/
Z30174B) - Testato da TÜV / GS.

Gebruik
Opmerking: de kerstverlichting 1 beschikt
over 8 verschillende lichtmodi.
Opmerking: alle lampjes zijn in serie geschakeld.
Als Ă©Ă©n lampje defect is, kunnen in totaal tot
8 lampjes uitvallen.
 Steek de steker van de voedingsleiding in de
bus van de netadapter 2. Draai de wartel-
moer met de klok mee vast.
 Steek de netadapter2 in de contactdoos.
 De verlichting is ingeschakeld.
 Druk op de toets aan het schakelkastje3
om van de ene lichtmodus naar de volgende
te schakelen. Zodra lichtmodus 8 bereikt is,
schakelt de kerstverlichting1 door opnieuw
indrukken van de toets weer naar lichtmodus 1.
Opmerking: de kerstverlichting1 schakelt
automatisch naar lichtmodus 1 als u de netad-
apter2 op de contactdoos aansluit.
 Trek de netadapter2 uit de contactdoos om
de verlichting uit te schakelen.
© by ORFGEN Market ing
IAN 66696
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
auprĂšs des services municipaux concer-
nant les heures d’ouverture des dĂ©chet-
teries.
Information sur le produit :
Guirlande lumineuse LED
N° modÚle : Z30174A/Z30174B
Version : 07 / 2011
Version des informations : 05 / 2011
N° ident. : Z30174A/B052011-1
EMC
Non smaltisca il prodotto usato nei
riïŹuti domestici ma esegua uno smalti-
mento professionale. Riguardo ai punti
di raccolta e i loro orari di apertura si
puĂČ informare presso la sua ammini-
strazione competente.
Informazioni sul prodotto:
Catena luminosa LED
N°. modello: Z30174A/Z30174B
Versione: 07 / 2011
Aggiornamento delle informazioni: 05 / 2011
N° Ident: Z30174A/B052011-1
EMC
CH
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66696

Smaltimento
L’imballaggio ù costituito di materiali ecologici
che si possono smaltire nei punti di raccolta per
riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilitĂ  di smaltimento del
prodotto usato.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per motivi di sicurezza elettrica l’ap-
parecchio non deve essere mai pulito con acqua
o altri liquidi, oppure immerso in acqua.
 Non usi solventi, benzina e simili. In questo caso
l’apparecchiatura subirebbe dei danneggia-
menti.
 Per la pulizia usi esclusivamente una pezza
asciutta e priva di pellucci.
 Assistenza
IT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
e-mail: milomex@lidl.it
IAN 66696
 Inserire la spina della linea di alimentazione
nella presa dell’alimentatore 2. Stringere il
dado a ghiera in senso orario.
 Inserire l’alimentatore 2 nella presa.
 L’illuminazione ù inserita.
 Premere il tasto posto sull’unità di commuta-
zione 3 per commutare da una modalitĂ  di
illuminazione all’altra. Una volta raggiunta la
modalità di illuminazione 8, un’ulteriore pres-
sione del tasto commuta la ghirlanda di luci 1
nuovamente nella modalitĂ  di illuminazione 1.
Nota: Inserendo l’alimentatore 2 nella presa
di rete si avvia automatica la modalitĂ  di illu-
minazione 1.
 Per disinserire l’illuminazione estrarre l’alimen-
tatore 2 dalla presa.

Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per prima cosa estrarre l‘alimenta-
tore 2 dalla presa elettrica.
Catena luminosa LED

Introduzione
Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante
di questo prodotto. Esse contengono
importanti avvertenze sulla sicurezza,
l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del
prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni
d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Con-
servare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
eventuali necessitĂ  future. Consegnate tutte le docu-
mentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.

Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto ù previsto per l’esercizio in am-
bienti interni ed esterni. Il prodotto Ăš previsto sola-
mente per l’utilizzo in abitazioni private e non in
ambito commerciale. Altri utilizzi o modiïŹche del
prodotto si considerano non conformi alla destina-
zione d’uso e possono determinare rischi quali
LED-verlichtingsketting

Inleiding
De handleiding is bestanddeel van dit
product. Zij bevat belangrijke aanwij-
zingen voor veiligheid, gebruik en ver-
wijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname
van het product met alle bedienings- en veiligheids-
voorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
gebruiksdoelen. Bewaar alle veiligheidsinstructies
en aanwijzingen voor later gebruik. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product
aan derden.

Doelmatig gebruik
Dit product is geschikt voor gebruik binnens- en
buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor
gebruik in privé-huishoudens en niet voor commer-
ciële doeleinden. Ander gebruik van en verande-
ringen aan het product gelden als ondoelmatig
en kunnen tot risico’s zoals letsel en beschadigingen
66696_mel_VDE_Weihnachts_Lichterkette_content_LB1.indd 2 13.05.11 14:08


Product specificaties

Merk: Melinera
Categorie: Verlichting
Model: IAN 100847

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Melinera IAN 100847 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Melinera

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting