Master Lock PP1KML Handleiding
Master Lock
Niet gecategoriseerd
PP1KML
Bekijk gratis de handleiding van Master Lock PP1KML (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 54 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 27.5 reviews. Heb je een vraag over Master Lock PP1KML of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/1

1 2 3
Warning: Your safe is only part of
your total security package.
Wrap the steel tet rhe ing ca rble a ound t ect, he obj
in ing sert the end of the c e thrabl ough the p loo
in the cable.
Insert e t the nd of he c ntable i o the e f hol ound on
eith ser ide e safe. of th
C tlose he lid of your safe a t t.nd lock he uni
qu’une partie de l’ensemble
de sécurité.
Enroule cz le âble auto en acier ur de l’objet en
insérant l’extré témi du c a uâble d ns la bo cle.
Insérez l’extr ité c eém du âbl dans le tr tou si ué ’ud n
Warnung: Ihr Tresor ist nur ein Teil Ihres
gesamten Schutzprogramms.
Legen Sie s S eru da ich ng ahl il sst se um da Obs jekt,
indem Sie K ele e das ab nd durch die Ö dese s Kabels
füh enr .
Führe Sie s E en da nde d s Kabels in deeine r
Waarschuwing: uw brandkast
is slechts een onderdeel van uw
totale beveiligingspakket.
Plaat ts de s alen k e mab l o he ct tt obje en s eek het
ui inde te v e k e ran d ab l doo d le us.
Steek het einde va kabe en de l in h t gat aa e n d
zijkant van de brandkast.
S t elui n vergrendel h deksel et va un w brandkast.
Advertencia: La caja es solo
una parte de su paquete integral
de seguridad.
Enrolle el cable de acer alre to dedor del obje o e
intr uzc extremod a el o del cable a travé e us d l b cle
ubic e rado en l ot o extremo del cable.
u c u ebi ado en no de los lados d la c a.aj
C rreie la tapa a ca tra u d. de l ja y be la nida
Avvertenza: la cassaforte è
solo una parte del pacchetto di
protezione totale.
Avv ere cav c a ntor 'olg il o di a ci io i no alloggetto,
face ssarndo pa e l'estre àmit de cav e 'oc e o l o n ll chi ll
del cavo.
Inserir 'e r ite l st em à del cavo nel foro presente su
u at ca aforte. tà.no dei l i della ss l'uni
Aviso: o cofre é apenas uma parte
-
rança.
Enrole ca o bo de ç a o à volta do objeto,
intr uod zindo a extr cemidade do abo através
Insir extre e c rifa a midad do abo no o ício situado
e m sm a bo os lados do cofre.
Feche a tampa do seu cofre nque ra t e a unidade.
Προειδοποίηση: Το χρηματοκιβώτιό σας
αποτελεί απλώς μέρος των συνολικών
μέτρων αναφορικά με την ασφάλεια.
Τυλίξτε το ατσάλινο συρματόσχοινο πρόσδεσης
γύ ω ρ από το αντικείμενο, εισάγοντα τ άκρο ς ο
του συρματόσχοινου μέσα από τ ιη θηλ ά που αυτό
δι θέα τει.
Ει γάγετσα ε το άκρο του ρ συ ματόσχοινου μέσα σε
μία από τ πέις ο ς που υπάρχουν στις πλευρές του
χ ατ ιβωτίου.ρημ οκ
Κλείστε το κάλυμμα του χ ατ ιβωτίουρημ οκ σας
και κλειδώστε α. τη μονάδ
Advarsel: Safen er bare en del av
din totale sikkerhetspakke.
V e k ele tikl stål ab n ndru objekt før en et og end
av kab ennoe jlen g m k ken.abelløk
Før e end n av abk e elen gj nnom h t på en ulle av
s e fiden på sa en.
Lukk lok på sket af sen og lå enheten.
Advarsel: Din boks er kun en del
af din samlede sikkerhedspakke.
V tikl s ål øjt ring ablsk et omkr e ting g ns anden,
og f kaør enden af blet e g nnem løkken i kablet.
Før e end n a ind i hullef kablet t, so siddem r å p
hver e en. sid af boks
Luk låg på boks n, og l s denet e å .
Varning! Värdeskåpet är endast
en del av ditt fullständiga
säkerhetspaket.
Vira st kaål beln ör f koppling runt objektet h oc
för in kabelns ände i öglan.
Stäng värdeskåpets lock och lå enhes ten.
Varoitus: Turvalippaan
hankkiminen turvaa
K rrie ä ter säk in n e kiinnitysvai ri je kohteen ympäri
ja pujota v äaijerin p ä vaijeriss eva ol an en aar k n
läpi.
Ty vönnä aij ä alippaaerin pä turv n
j m kumma e evom alla lla puol lla ol aan rei änkä .
S j aul e lipp an ka jnsi a lukitse s. lipa
Ostrzeżeni : e Sejf t jo ed niy e
el me t e n c ystemałego s u ochrony.
O t ow kę ez eczając wokół winąć s al ą lin zab pi ą
w r e rzyb an go p edmiotu, przekłada ąc j końcówkę
link rze tlę.i p z pę
Włożyć końcówkę k e e tworów lin i do j dn go z o
u szczonymie ch na bokach sejfu.
Zamknąć po i zkrywę ablokować sejf.
Figyelmeztetés: a széf csak egy
része az Ön teljes biztonsági
csomagjának.
Vegye kör zbe a acélszálas áb llk e el a tárg tya , a k el áb
eg ik y vég közbeét n fűzze át kábe k . a lhur on
Tegye a kábel végé zt a s éf mind oldkét alán
m aegt lálható furat e kgyi ébe.
C j e asuk a b sz tetejét séf , é zá be z egysrja a éget.
Aver aretiz : eiful S reprezintă
num rte a etu i ai o pa pach lu
dv uris c. de se tate tot lăa .
Înfăşuraţi abl gac u e el d l re din oţe rul l în ju
obi ulect u ntri, i od ând uc capătul blca ulu rin i p
bucl ablula c ui.
oricare rt ater u pa e l ală a seif lui.
Î ţnchide i c ac eiap ul s fului dvs. ş caţi blo i u tatea.ni
Varování: Trezor je ze pou je u dno
ze součástí celé eho b zpečno tníhs o
sy émst u.
O tejtemo ocelov upeý vňovací k kabel olem
smyčkou.
stranách trez u.or
это всего л шь чаи сть Ва й ше
без сти.опасно
Оберните стальной ивя пр зной к ель в руг аб ок
предмета, продев к еон ц кабеля етлю в п
к еля.аб
Вставьте конец кабеля в отверсти юе с л бой
ст н соро ы ейфа.
З йтакро е и заприте дверь с фа.ей
Uya Krı: asanız t mopla güvenlik
paketinizin sadece bir parçasıdır.
Çelik ablk oyu r bi nesnenin etraf aına dol yın ve
ka ucublonun bir nu diğer uçtak kt ei ilme en g çi inr .
Ka uc u kas yblonun un anın anla nar uluında b n
deliğe e g çirin.
Kasanı ın z kapağını kapatın ve kilitleyin.
警告: 金庫はあくまで総合
的なセキュリティ対 一策の
部としてお使いください。
スチール製セキュリティケーブルを
対象物の周囲に巻き、ケーブルの先
端をケーブ に通します。ルの輪の中
金庫のいずれかの側面にある穴に
ケーブルの先端を挿し込 す。みま
金庫の蓋を閉めて施錠します。
402771
: Masterlock.eu/Safes
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI DI USO
INSTRUÇÕES
DE UTILIZAÇÃO
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
BRUKS ANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA UŻYCIA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MOD DE UTILIZARE
NÁVOD K POUŽITÍ
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ПPИMEHEHИЮ
KULLANIM TALİMATI
使用説明書
PP1 LKM
Product specificaties
Merk: | Master Lock |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | PP1KML |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Master Lock PP1KML stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Master Lock
19 Juni 2023
4 Juni 2023
4 Juni 2023
31 Mei 2023
27 Mei 2023
20 Mei 2023
20 Mei 2023
19 Mei 2023
14 Mei 2023
13 Mei 2023
Handleiding Niet gecategoriseerd
- BrightSign
- Tamiya
- Neo
- Macrom
- Helix
- Moultrie
- Muama
- Tommee Tippee
- Prism Sound
- Mac Audio
- Plasma Cloud
- HuddleCamHD
- Digital Juice
- T.I.P.
- Revo
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025