Marquant mcr 726 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Marquant mcr 726 (8 pagina's) in de categorie Autoradio. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
MANUEL DE L'UTILISATEUR
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Façade Détachable
Radio FM/AM / RĂ©cepteur CD/MP3
HÎte USB pur entrée MP3
Fente pour carte SD
SystĂšme protection anti-chocs
SystĂšme Tuning RDS-EON
Entrée Auxiliaire
021539
e4
MCR-726
REMARQUE:
A CHAQUE FOIS QUE LE FIL A ETE DEBRANCHE, LE BOUTON RESET DOIT
REINITIALISER AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA RADIO (REFEREZ-VOUS
AUX FONCTIONS DU BOUTON RESET POUR PLUS D'INFORMATIONS). SINON
LA RADIO NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT.
1. COMMANDE POWER ON/OFF
Appuyez sur le bouton pour mettre sous tension (ON) ou hors tension (OFF) l'alimentation (POWER).
Remarque: l'appareil peut ĂȘtre allumĂ© si vous appuyez sur n'importe quelle autre touche sur le panneau
avant (sauf le bouton ‘release'), ceci est trĂšs pratique pour l'utilisateur qui se trouve dans la pĂ©nombre.
2. SELECTEUR DE BANDE /
a) A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la bande de fréquence de la radio changera. Les
indications ‘FM1', ‘FM2', ‘FM3', ‘MW1' ou ‘MW2' apparaĂźtront Ă  l'affichage en fonction de votre sĂ©lection.
b) Poussez sur cette touche pour pauser la lecture des titres sur CD/MP3/USB/SD.
BOUTON PAUSE
3. BOUTON PRE-SCAN/AUTO-STORE / BOUTON RÉPÉTITION
Ce bouton vous permet de profiter de la fonction ‘MĂ©moire PrĂ©programmĂ©e du Balayage' en appuyant
sur le bouton briĂšvement et la fonction ‘MĂ©moire Auto-Store' en appuyant plus de 2 secondes.
lPS (PRESET MEMORY SCAN) - rappelle automatiquement les fréquences radio mémorisées (de 1 à
6) toutes les 5 secondes.
lAS (AUTO-STORE MEMORY) - recherche toutes les fréquences vers le haut et mémorise
automatiquement 6 stations en sélectionnant seulement la fréquence qui possÚde le meilleur niveau
d'arrĂȘt balayage. La station mĂ©morisĂ©e est indiquĂ©e sur le LCD comme 'chaĂźne 1 Ă  6'. AprĂšs la
mémorisation, la fonction mémoire auto-store passera automatiquement à la fonction 'Mémoire
Préprogrammée du Balayage'.
b)
a)
Poussez sur cette touche pour activer la répétition des titres sur CD/MP3/USB/SD.
5. AFFICHAGE NUMERIQUE LCD
L'appareil utilise un affichage de type numérique pour indiquer les FREQUENCES des stations par des
numéros et les autres FONCTIONS.
6. BOUTON AFFICHAGE
Ce bouton permet d'indiquer les informations disponibles telles que:
- Nom de la station
- Bande et fréquence radio
- Heure
- Indication du type de programme
- Numéro de plage / temps écoulé en lecture
FR-1 FR-2
LOCALISATION DES COMMANDES
INT21RDM43
PWRRDS
65
TA
PTY
SCAN
DISP
BND MOD
MP3
INPUT
AUX SD
AMS
RPT
MUT
PAU
MCR-726
DESSIN B
DESSIN A
RESET
RESET
RESET
INT21RDM43
PWRRDS
65
TA
PTY
SCAN
DISP
BND MOD
MP3
INPUT
AUX SD
AMS
RPT
MUT
PAU
MCR-726
(16)
(5) (19) (21)
(17) (1) (20)(11)(13)(7)(6)
(8) (15)(2) (3)(10) (4)(12)(9)
(14)
RESET
MP3
INPUT
AUX SD
(18)
4. FENTE POUR LE DISQUE
Tenez le disque et insérez-le dans la fente. Le disque passera automatiquement en mode de lecture CD/MP3.
9. BOUTON DE RELÂCHE
l
l
Ce bouton est prévu pour relùcher la facade.
Pour relùche, poussez sur le bouton afin que le coté gauche se décroche. Prenez ensuite le coté
décroché et prenez la facade en main. (DESSIN A)
Pour emplacement de la facade, placez le coté droite en place, et poussez le coté gauche en position.
(DESSIN B)
10.
Appuyez
Appuyez
SÉLECTION MODE ET MUTE
a) courtement sur cette touche pour sélectionner Radio (TUNER), CD/MP3 (S-CDP),
USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD) ou entrée Aux (AUX).
b) longuement (2 sec.) sur cette touche pour activer la sourdine.
12. COMMANDE TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
FR-3 FR-4
7.
Appuyez
TOUCHE SCAN
sur cette touche pour rechercher automatiquement des stations radio AM ou FM. AprĂšs avoir
trouvĂ© une station, la recherche s'arrĂȘtera 5 sec. afin de continuer la recherche suivant. Poussez Ă 
nouveau sur la touche pour annuler.
REGLER L'HEURE MANUELLEMENT
L'horloge peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e automatiquement par le signal RDS. Si le signal RDS ne peut ĂȘtre reçu, l'horloge
peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e manuellement en respectant la procĂ©dure suivante:
1. Appuyez sur le bouton ‘DISP' et maintenez-le jusqu'à ce que l'affichage clignote puis relñchez.
2. Tournez le bouton ‘VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre pour rĂ©gler l'heure et dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour régler l'minute.
Appuyez briÚvement sur le bouton pour sélectionner le mode TA sur on/off. Quand le mode TA est allumé, le
tĂ©moin ‘TA' apparaĂźtra Ă  l'affichage et la radio pourra recevoir les informations concernant la circulation de
ces mĂȘmes stations ou provenant d'autres stations reliĂ©es par EON et qui possĂšdent le Traffic
Announcement (TA). Le mode TA peut fonctionner comme ce qui suit:
lSi le volume est assez bas, le volume augmentera temporairement pendant l'annonce des informations
sur la circulation et reviendra au niveau précédent à la fin des informations.
lChange temporairement sur un programme relié à EON si EON détecte un bulletin d'information sur cet
autre programme.
lSi la radio est sur silencieux, elle Ă©teindra le mode silence pendant l'annonce des informations.
lSi l'appareil est en mode CD/MP3/USB/SD, il passera temporairement au mode radio pour recevoir les
informations concernant la circulation.
13. PTY (PROGRAMM TYPE NAME)
Il y a 2 séries de types de programmes (PTY) disponibles pour la recherche PTY quand vous appuyez sur le
bouton PTY une fois ou deux, puis appuyez sur le bouton Station Preset (1-6) jusqu'Ă  ce que le code PTY
dĂ©sirĂ© apparaisse Ă  l'Ă©cran. La radio s'arrĂȘtera sur la station qui transmet ce code PTY. Une prochaine
recherche PTY peut ĂȘtre activĂ©e en rĂ©pĂ©tant cette procĂ©dure. Pendant la recherche de type de programme,
le bouton PTY peut ĂȘtre appuyĂ© pour arrĂȘter la recherche et la radio reviendra Ă  la station d'origine. ‘PTY
NONE' (AUCUN PTY) apparaßtra à l'affichage si le code PTY sélectionné n'est pas disponible.
COMMANDE DU NIVEAU AUDIO (L'UN APRES L'AUTRE)
Appuyez sur ce bouton briĂšvement plusieurs fois pour afficher VOL/BAS/TRE/BAL/FAD.
lVOLUME - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour baisser le volume ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lBASS - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour baisser le niveau des basses ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lTREBLE - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour baisser le niveau des aigus ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lBALANCE - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour baisser le niveau de la balance ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lFADER - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
ou dans l'autre sens pour régler le fondu sonore des haut-parleurs avant et arriÚre.
14. SELECTION VOLUME / REGLAGE (“VOL/SEL”)
Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser le volume sonore ou dans
l'autre sens pour l'augmenter.
SELECTION AUDIO / REGLAGE (MAINTENEZ PENDANT PLUS DE 2 SECONDES)
Quand vous appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes, le cycle des différents réglages sera activé
comme c'est indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer le réglage en tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans l'autre sens.
lTA SEEK / TA ALARM
lMASK DPI / MASK ALL
lRETUNE-S / RETUNE-L
lDSP OFF / POP M / ROCK M / CLASS M / FLAT M
lLOUD OFF / LOUD ON
lMULT OFF / MULT ON (non disponible pour ce modĂšle)
lSCROLL 1 / SCROLL 2 ( )
lBEEP ON / BEEP OFF (non disponible pour ce modĂšle)
lSTEREO / MONO
lDX / LOCAL
Affichage de gauche vers droite, ou de droite vers gauche
15./16. COMMANDE TUNING HAUT/BAS MANUEL/ RECHERCHE PISTE HAUT/BAS
En mode radio, appuyez sur ce bouton pour passer à une autre fréquence plus basse ou plus haute. Si
vous appuyez sur ce bouton pendant plus d'1 seconde, vous pourrez faire une recherche rapide ou
automatique.
En mode CD/MP3/USB-DRIV/MEM-CARD, appuyez sur ce bouton pour localiser le début de la piste en
cours de lecture ou pour localiser le début de la prochaine piste. Si vous appuyez pendant plus de 2
secondes, vous avancerez ou retournerez en arriÚre rapidement à un point spécifique.
17. BOUTON STATION PRESET (1-6)
Les boutons PRESET sur l'appareil sont utilisés pour mémoriser des fréquences de radio que vous
voudriez conserver. Chaque bouton Preset peut mémoriser des bandes de fréquences radio FM1, FM2,
FM3, MW1 ou MW2. Si vous appuyez sur le bouton briÚvement, la station derniÚrement mémorisée sera
rappelée. Il y a 6 boutons Preset pour vous donner la possibilité de mémoriser 18FM/12MW.
REMARQUE: Quand le bouton Preset à mémoriser est conservé pendant plus de 2 secondes, la fréquence
de la station sera mémorisée dans le bouton sur lequel vous appuyez. AprÚs ceci, vous pouvez rappeler
cette station en appuyant sur le bouton une fois.
En mode CD / MP3 / USB-DRIV / MEM-CARD
lPreset 2 - appuyez sur ce bouton pour
lPreset 4 - appuyez sur ce bouton
lPreset 5 - appuyez sur ce bouton pour rechercher les pistes -10.
lPreset 6 - appuyez sur ce bouton pour rechercher les pistes +10.
la lecture de 10 sec. des titres sur CD/MP3/USB/SD.
pour lecture aléatoire des titres sur CD/MP3/USB/SD.
8. BOUTON EJECT
Appuyez sur le bouton pour éjecter le disque de l'intérieur de la fente.
11. COMMANDE RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Vous pouvez profiter des avantages RDS sur la radio FM comme ce qui suit.
lProgram Service Name (PS): lorsqu'une station RDS est reçue, son nom apparaßtra à l'affichage.
lTraffic Program (TP): lorsqu'une station avec des informations sur la circulation est reçue, ‘TP' apparaütra
Ă  l'affichage.
lAlternative Frequencies (AF): l'appareil vérifie continuellement la force du signal des autres fréquences
pour la station radio réglée. Chaque fois qu'une autre fréquence avec un signal plus puissant est
disponible, l'appareil passera automatiquement à cette nouvelle fréquence plus puissante et elle sera
affichée pendant 1 ou 2 secondes. Si vous appuyez briÚvement sur le bouton, le mode AF sera
sélectionné et l'état du mode AF apparaßtra à l'écran comme ce qui suit:
-le témoin RDS et allumé (on): le mode AF est allumé et le signal RDS est reçu.
-le témoin RDS est éteint: le mode AF est éteint.
-le témoin RDS clignote: le mode AF est sélectionné mais le signal RDS n'est pas encore reçu.
lLe Enhancer Other Networks (EON): un service du RDS avec des liens avec les autres stations. Si vous
ĂȘtes rĂ©glĂ© sur une station qui possĂšde un lien avec une autre par EON, la radio sera capable de recevoir
les informations concernant la circulation provenant des autres stations reliées.
lRegional Program (pour certains pays seulement): quand vous ĂȘtes rĂ©glĂ© sur un programme rĂ©gional, la
radio restera réglée sur ce programme régional le plus longtemps possible. Si vous sortez de la zone
couverte et que le programme rĂ©gional devient trĂšs faible, la radio se rĂ©glera peut-ĂȘtre sur un autre
programme rĂ©gional d'un mĂȘme rĂ©seau. Pour activer la fonction de Programme RĂ©gional, appuyez sur le
bouton pendant plus de 2 secondes jusqu'Ă  ce que ‘REG ON' apparaisse Ă  l'affichage. Pour Ă©teindre la
fonction de Programme RĂ©gional, appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes jusqu'Ă  ce que
‘REG OFF' apparaisse à l'affichage.
FR-5
18. BOUTON RESET Il est enfoncé pour éviter les
manipulations accidentelles et peut ĂȘtre activĂ© avec la pointe d'un crayon ou un autre objet pointu. Cette
rĂ©initialisation du circuit est prĂ©vue pour protĂ©ger le microprocesseur de l'appareil et ne doit ĂȘtre seulement
ĂȘtre activĂ© dans les conditions suivantes:
a) La premiÚre installation aprÚs que tous les branchements sont effectués
b) Fonctionnement anormal comme par exemple l'indication de l'affichage erroné.
c) Quand le bouton de réinitialisation est activé, tous les contenus de la mémoire seront effacés et devront
ĂȘtres reprogrammĂ©s.
Le bouton RESET est situé sur le panneau des commandes principal.
Remarque:
1) Le support doit contenir des noms de répertoires ou de fichiers écrits par l'auteur du CD / clef mémoire /
carte SD pour pouvoir effectuer une recherche.
2) Si seulement une parie du nom est recherchĂ©e, vous n'accĂ©derez peut-ĂȘtre pas au bon fichier/rĂ©pertoire.
INSTRUCTIONS POUR LIRE DES MORCEAUX MP3
REMARQUES IMPORTANTES
lLes supports enregistrés en fichiers MP3 acceptable sur cet appareil sont les CD-R, CD-RW, clef USB,
carte mémoire SD.
lLes formats MP3 accepté sont limités.
lNe tentez pas de lire un support qui ne contient pas de fichiers MP3 ou des fichiers qui ne sont pas des
MP3 mais avec une extension MP3. Sinon, le mécanisme du CD/lecteur USB/lecteur CARTE MEM ne
fonctionnera pas correctement. Si 'ERROR' s'affiche à l'écran, il est suggéré de réinitialiser la radio en
appuyant sur le bouton Reset.
LIRE DES MORCEAUX MP3
lInsérez le support avec le morceaux MP3 dans la fente du disque / insérez la clef USB ou la carte SD.
L'appareil démarrera la lecture et vérifiera tous les fichiers et dossiers sur le support.
lSi les fichiers MP3 et les répertoires sont reconnus, le support sera lu.
lLes fichiers MP3 et les rĂ©pertoires peuvent ĂȘtres accĂ©dĂ©s dans l'ordre Ă©crit par l'auteur du CD /
clef mémoire / carte SD.
RECHERCHE PISTE
lAppuyez sur le bouton ‘AMS' longuement (2 sec.) et ‘TRK SCH' s'affichera Ă  l'Ă©cran.
lAppuyez sur le bouton ‘VOL/SEL' pour entrer dans le mode de recherche de piste et ‘TRK 0’ apparaütra
à l'écran pour que vous puissiez entrer le numéro de la piste.
lTournez le bouton ‘VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour
changer entre les différents numéros de 0 à 9 en boucle.
lAppuyez briĂšvement sur le bouton ‘VOL/SEL' pour sĂ©lectionner le premier chiffre.
lRĂ©pĂ©tez les mĂȘmes Ă©tapes pour entrer les autres chiffres si nĂ©cessaire.
lUne fois que le numĂ©ro de la piste est sĂ©lectionnĂ©, appuyez sur le bouton ‘VOL/SEL' pendant plus de 2
secondes pour démarrer la lecture de la piste sélectionnée.
lSi le numéro de la piste n'est pas entré dans les 10 secondes, l'appareil continuera de lire le fichier en
cours.
RECHERCHE DES FICHIERS
lAppuyez sur le bouton ‘AMS' longuement (2 sec.), puis appuyez une fois et ‘FILE SCH' s'affichera à
l'Ă©cran.
lAppuyez sur le bouton ‘VOL/SEL' pour entrer dans le mode de recherche de fichier.
lTournez le bouton ‘VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour
visualiser les répertoires.
lQuand le rĂ©pertoire est sĂ©lectionnĂ©, tournez le bouton ‘VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens contraire pour visualiser les fichiers.
lAppuyez sur le bouton ‘VOL/SEL' pour lire le fichier sĂ©lectionnĂ©.
lSi les noms des répertoires ou des fichiers ne sont pas entrés dans les 10 secondes, l'appareil
continuera de lire le fichier en cours.
RECHERCHE DES CARACTERES
lAppuyez sur le bouton ‘AMS' longuement (2 sec.), puis appuyez deux fois et ‘CHAR SCH' s'affichera à
l'Ă©cran.
lAppuyez sur le bouton ‘VOL/SEL' pour entrer dans le mode de recherche de caractùres et ‘*' apparaütra
Ă  l'Ă©cran pour que vous puissiez entrer le premier caractĂšre.
lEntrez le nom entier du fichier (maximum de 8 caractùres) en tournant le bouton ‘VOL/SEL' dans le sens
des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour commuter entre ‘A-Z', ‘0-9' & ‘*' (espace) en
boucle.
lAppuyez briĂšvement sur le bouton ‘VOL/SEL' pour sĂ©lectionner le premier caractĂšre.
lRĂ©pĂ©tez les mĂȘmes Ă©tapes pour entrer d'autres caractĂšres si nĂ©cessaire.
lUne fois que le nom entier du fichier est entrĂ©, appuyez sur le bouton ‘VOL/SEL' pendant plus de 2
secondes pour démarrer la lecture de la piste sélectionnée.
ANTENNE
CÎté cùble
MEMOIRE (JAUNE)
MASSE (NOIR)
ALLUMAGE (ROUGE)
ANTENNE ELECTRIQUE
(ORANGE)
Connecteur ISO autoradio stéréo
12
4
6
8
7
5
3
12
4
6
8
7
5
3
Pour 4 HAUT-PARLEURS
ALIMENTATION ELECTRIQUE
+ARRIERE DROIT (MARRON) -ARRIERE DROIT (MARRON/NOIR)
+ARRIERE GAUCHE (BLANC)
-ARRIERE GAUCHE (BLANC/NOIR)
+AVANT DROIT (VIOLET) -AVANT DROIT (VIOLET/NOIR)
+AVANT GAUCHE (VERT) -AVANT GAUCHE (VERT/NOIR)
CÎté cùble
Connecteur ISO autoradio stéréo
ORANGE
NOIR
JAUNE
MASSE
MEMOIRE
FUSIBLE 8A
FUSIBLE 1A
ENTREE
LIGNE RCA
ANTENNE
ELECTRIQUE
ALLUMAGE
MARRON
MARRON/NOIR
BLANC
BLANC/NOIR
HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE
HAUT-PARLEUR ARRIERE DROIT
VERT
VERT/NOIR
VIOLET
VIOLET/NOIR
HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE
HAUT-PARLEUR AVANT DROIT
ROUGE
BRANCHEMENTS DES FILS
INSTALLATION
CONSOLE
TABLEAU DE BORD
REGLETTE METALLIQUE
DE FIXATION
CHASSIS DE
MONTAGE
BOULON 6 PANS
VIS AUTOTARAUDEUSE
RONDELLE PLATE
RONDELLE PLATE
RETIRER L'APPAREIL
1. Retirez le panneau de commandes avant.
2. Insérez légÚrement la clef dans la fente et enlevez
doucement.
3. SĂ©parez le casier de l'appareil. Conservez la clef
pour débloquer le panneau dans un endroit sûr car
vous pourriez en avoir besoin pour enlever l'appareil
dans le futur.
ATTENTION : NE RELIEZ JAMAIS DE FILS DE HAUT-PARLEURS A LA MASSE CHASSIS (-).
CLEF POUR ENLEVER
LE PANNEAU
FR-6
ATTENTION:
NE PLACEZ PAS L'APPAREIL A PLUS D'UN
ANGLE DE 30°, SINON L'APPAREIL RISQUE
DE NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT.
AVERTISSEMENT!!
Pour la protection du mécanisme CD, deux petites vis sont
placĂ©es en haut de l'appareil, elles doivent ĂȘtres enlevĂ©es
avant de faire fonctionner l'appareil.
Sinon, le mécanisme CD ne
fonctionnera pas correctement.
DESSIN C
MP3
INPUT
AUX SD
**ENTRÉE AUX
Compatible avec
MP3
INPUT
AUX SD
19. ENTRÉE AUX
“”
Poussez sur la touche MODE (10) afin d'apercevoir
AUX sur l'affichage. Maintenant votre autoradio
sera connecté avec l'entrée AUX situé sur la facade
de la radion.
21. FENTE CARTE SD
Prenez la carte SD et insérez-la dans la fente jusqu'à entendre le déclic (DESSIN C).
L'appareil entrera automatiquement en mode de lecture de CARTE-MEM. Si vous
voulez éjecter la carte SD, appuyez simplement sur la carte à l'intérieur jusqu'à
entendre le déclic de déblocage puis reprenez la carte SD.
20. HOTE USB
L'appareil peut lire des morceaux MP3 sur un appareil USB externe grĂące Ă  l'hĂŽte USB en accĂšs direct sur
le panneau avant.


Product specificaties

Merk: Marquant
Categorie: Autoradio
Model: mcr 726
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 1500 g
Bluetooth: Nee
Compatibele geheugenkaarten: MMC, SD
Volumeregeling: Draaiknop
Equalizer-instellingen: Ja
Frequentiebereik: 25 - 20000 Hz
MP3 afspelen: Ja
Ondersteunde frequentiebanden: AM, FM
Inclusief RDS tuner: Ja
USB direct afspelen: Ja
CD-R afspelen: Ja
Line outputs (RCA): 1
ISO-aansluiting: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Marquant mcr 726 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autoradio Marquant

Handleiding Autoradio

Nieuwste handleidingen voor Autoradio