Manhattan Contour 178198 Handleiding

Manhattan Muis Contour 178198

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manhattan Contour 178198 (2 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CONTOUR
INSTRUCTIONS
MODEL 178198
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdu się na stronie manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom
xico, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de
xico, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano
de obra.
A.
Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega,
o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1.
Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico.
3.
La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica
y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el
usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue ad-
quirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque,
acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de
compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo,
número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el pro-
ducto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich aścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
manhattan-products.com
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and
the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattan-products.com
1 Remove the battery compartment cover (A),
insert the included AA battery and replace the cover.
2 Plug the receiver (B) into a USB port on your computer. The operating
system will detect the new device and automatically install the driver(s).
Press the DPI button (C) to cycle through the 3 resolution settings:
1000, 1500 and 2000 dpi.
Operate the mouse within 10 m (33 ft.) of the receiver, and avoid placing
obstacles between the mouse and the receiver (when it’s plugged into
a USB port) that can interfere with the transmission signal.
The mouse automatically enters a sleep mode after approximately 8
minutes of inactivity to save power. Press any key or scroll to wake it.
For specifications, go to manhattan-products.com.
C
Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei, Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
A
B
MAN-178198-UM-ML1-0613-02-0
Printed on recycled paper.
ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that this
product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken
to an applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences
to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equip-
ment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of
these separately according to your local requirements. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed infor-
mation about recycling of this product, contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased this
product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product,
contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll ents-
orgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG
des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses
Produkt entsorgen chten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle
zuck oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el pro-
ducto no debe tratarse como residuo dostico. De conformidad con
la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos ectricos
y electnicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasicados. Desgase de este producto de-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
FRANÇAIS Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que
ce produit ne doit pas être trai comme un chet ménager. Confor-
mément à la Directive 2002/96/EC sur les chets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun
cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non tr. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au
point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica
che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemper-
anza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per
un opportuno riciclaggio.
POLSKI Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten
symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzuc tego produktu
wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuw jako nie po-
sortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejs-
cowego komunalnego punktu zbiórki odpaw przeznaczonych do
recyklingu.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Español: Contour
1 Retire la tapa del compartimento de la batería (A
)
, inserte la pila AA incluida y
coloque la tapa.
2 Conecte el receptor
(B)
en un puerto USB del ordenador. El sistema operativo
detectará el dispositivo e instalar automáticamente los controladores.
Pulse el bon de DPI
(C)
para recorrer las configuraciones de resolución 3: 1000,
1500 y 2000 dpi.
Utilice el ratón dentro de los 10 m del receptor, y evite poner obstáculos entre el
ratón y el receptor (cuando está conectado a un puerto USB) que puedan interferir
con la sal de transmisión.
El ratón entra automáticamente en un modo de espera después de
aproximadamente 8 minutos de inactividad para ahorrar energía. Pulse
cualquier tecla o desplácese a activarlo.
Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.
Français: Contour
1 Enlevez le couvercle du compartiment des piles (A
)
, insérez la pile AA et
replacez le couvercle.
2 Connectez le récepteur (B
)
à un port USB sur l’ordinateur. Le système
d’exploitation identifie le nouvel appareil et installe le pilote automatiquement.
Appuyez sur le bouton PPP (C
)
pour commuter entre les 3 résolutions: 1000,
1500 et 2000 ppp.
Utilisez la souris pas plus loin que 10 m du récepteur et évitez placer des
obstacles entre la souris et le récepteur (quand il est connecté à un port USB) qui
peuvent interférer le signal de transmission.
La fonction Sleep” éteint la souris après environ 8 minutes d’inactivité pour
économiser la batterie. Cliquez ou défilez an de réactiver la souris.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Deutsch: Contour
1 Entfernen Sie die Akkuabdeckung (A), setzen Sie beiliegenden AA-Akku ein und
die Abdeckung wieder auf.
2
Stecken Sie den Empfänger (B) in einen USB-Port Ihres Computers. Das Betriebs-
system erkennt das neue Gerät und installiert den passenden Treiber automatisch.
Drücken Sie die DPI-Taste ( ), um zwischen den 3 Auflösungen zu wechseln: C
1000, 1500 und 2000 dpi.
Verwenden Sie die Maus nicht weiter als 10 m vom Empfänger entfernt und
legen Sie keine Gegenstände zwischen Maus und Empfänger (wenn dieser an
einen USB-Port angeschlossen ist), die das Übertragungssignal sren können.
Nach ca. 8 Minuten Inaktivität schaltet die Maus in den Sleep-Modus, um Energie
zu sparen. Drücken Sie eine Taste oder bewegen Sie das Mausrad, um sie zu
reaktivieren.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Polski: Contour
1
Zdejmij pokrywę kieszeni na akumulator (A). Włóż naładowane akumulator typu
AA i zamknij pokrywę.
2
Podłącz odbiornik (B) do portu USB komputera. System operacyjny automatycznie
wykryje nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki.
Przycisk do zmiany rozdzielczości ( ) przełącza sekwencyjnie między C
rozdzielczościami w kolejności 1000, 1500 oraz 2000 DPI.
Zaleca się używać myszkę w odległości do 10 m od odbiornika. Nie należy
umieszcz żadnych przedmiow na drodze sygnału bezprzewodowego
pomiędzy myszką, a odbiornikiem, aby nie zakłócać transmisji.
Myszka automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po określonym czasie
nieaktywności (8 minut), w celu oszcdzania energii. Aby powrócić do
normalnego trybu pracy, należy wcisnąć dowolny przycisk myszki.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Italiano: Contour
1
Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie (A), inserire la batteria AA incluse
e rimettere a posto il coperchio.
2 Collegare il ricevitore (B) su una porta USB del computer. Il sistema operativo
automaticamente rileverà la nuova periferica e installerà i driver.
Premere il tasto DPI (C) per passare attraverso i 3 settaggi di risoluzione: 1000,
1500 e 2000 dpi.
Lavorare con il mouse entro 10 m dal ricevitore, e evitare di posizionare ostacoli
tra il mouse e il ricevitore (quando questo è collegato alla porta USB) che possono
interferire con la trasmissione del segnale.
Il mouse automaticamente passa in modalità sleep dopo circa 8 minuti di
inattività per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi o lo scroll per
riavviare l’attività del mouse.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.


Product specificaties

Merk: Manhattan
Categorie: Muis
Model: Contour 178198

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manhattan Contour 178198 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Manhattan

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis