Manhattan 179164 Handleiding

Manhattan Muis 179164

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manhattan 179164 (2 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La
presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que
se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada
por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se
mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si
el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o
si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna;
increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or
consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
English: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration of Conformity
for is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt
nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EC. La declaración de conformidad
esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU
et/ou 2014/35/EC
. La Déclaration de Conformité est disponible à:
Polski: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie
internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
Wired Optical Gaming
Mouse Instructions
Models 179164, 179232
1 Plug the mouse into an available USB port. The computer operating system
will automatically detect the device and install the proper driver(s).
2 Left-click to select on-screen options.
3 Right-click to view pop-up menus in your programs.
4 Roll the scroll wheel forward or back to move through a document or screen.
Keep the scroll wheel pressed down while moving the mouse to auto-scroll.
5 Press the DPI button to cycle through the four resolution settings: 800, 1200,
1600 and 2400.
6 Page forward and page back.
For specications, go to manhattanproducts.com
1
2
3
4
5
6
MH-179164-232_QiG-0917_REV-5.01
English: Thi s symbol on the pro duct or its pac kaging means that this pro duct
must not be t reated as unsorted household waste. In accordance wi th
EU Di rective 2012/19/EU on Waste Electric al and Electron ic Equ ipment
(WEEE), this elec trical prod uct must be disposed of in accordance with
the u sers local regulations for elec trical or electronic waste. Please
dispose of t his produc t by ret urning it to you r local point of sale or
recycling pickup poi nt in your municipali ty.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackun g angebracht e Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nic ht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2012/19/EU
des Euroischen
Parlamen ts und des Rates über Ele ktro- u nd Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektroger ät nicht im normalen Hausmüll oder dem Ge lben
Sack entsorgt werden. Wenn Si e dieses Pr odukt entso rgen chten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ih rer Gemeinde.
Espol: Este símbolo en el produc to o su embalaje indica que el produc to
no de be tratarse como re siduo d oméstico. D e conformidad con la Di rectiva
2012/19/EU
de la UE sobre residuos de aparatos eléctrico s y elec trónicos (RAEE),
este producto e léctrico n o pued e desecharse se con e l rest o de residuos no
clasic ados. Deshágase de este producto devolvién dolo a su punto de venta o a
un punto de recolección munici pal par a su rec iclaje.
Français: Ce symbole s ur Ie produit ou son emballage signi e que ce produi t
ne doit pas ê tre tr aité comme un chet ménager. Conformément à la Directive
2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
produit électrique ne doit en aucun cas êtr e mis au re but sous forme de déchet
mun icipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produi t en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre mu nicipalité, à des ns
de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trat tato come un riuto domest ico. In ottemperanz a alla
Direttiva UE
2012/19/EU
sui riuti di apparecchiatur e elettriche ed el ett ronic he
(RA EE), questa pro dotto e lettrico no n deve essere smal tito come r iuto
mun icipale misto. Si prega di sma ltire i l prodotto riportandolo al pu nto vendita o
al pu nto di raccolt a munic ipale locale per un opportuno r icicl aggio.
Polsk i: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji n ie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Z godnie z Dyrektywą Nr
2012/19/EU
w sprawie zużytego sprzętu
elektryc znego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektr ycznego
nie wolno usuwać jako nie poso rtowanego odpadu kom unalnego. Pro simy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punk tu zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbrki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems)
Español: Ratón Óptico cableado de vídeo juegos
1 Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo
detectará automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el
driver necesario.
2 Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.
3 Haga clic derecho para ver los menús emergentes en sus programas.
4 Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrás para desplazarse
por un documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento
presionado mientras mueve el ratón para auto-scroll.
5 Pulse el botón de DPI para recorrer las conguraciones de resolución 4: 800,
1200, 1600 y 2400.
6 Avance y retroceso de página.
Para mas especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Souris optique laire pour gamer
1 Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d’exploitation
identie la souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).
2 Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.
3 Clic droit an d’acher des menus de contexte.
4 Tournez la molette de souris an de déler l’achage d’un document ou
d’un site Web Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction
délement auto.
5 Appuyez sur le bouton PPP pour commuter entre les 4 résolutions : 800,
1200, 1600 et 2400.
6 Bouton page précédente et page suivante.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: Gamingowa Mysz Optyczna
1 Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie
wykryje podłączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W
przypadku podpinania urządzeń USB nie ma potrzeby
wyłączania komputera.
2 Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.
3 Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
4 Rolka „scroll” – służy do przewijania dokumentów. Wciśnięcie i
przytrzymanie rolki spowoduje włączenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie
w górę i w dół, zgodnie z ruchem myszy.
5 Przycisk do zmiany rozdzielczości przełącza sekwencyjnie między
rozdzielczościami w kolejności: 800, 1200, 1600 lub 2400.
6 Następna strona, poprzednia strona.
Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie
manhattanproducts.com.
Italiano: Mouse Ottico Gaming Wired
1 Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema
operativo del computer rileverà automaticamente la nuova periferica e
installerà i driver corretti.
2 Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.
3 Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.
4 Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all’interno di un
documento o nello schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove
il mouse per l’auto-scroll.
5 Premere il tasto DPI per passare attraverso i 4 settaggi di risoluzione: 800,
1200, 1600 e 2400.
6 Pagina avanti, pagina indietro.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
D : eutsch Optische Gaming-Maus
1 Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-Port an. Das
Betriebssystem erkennt das neue Gerät und installiert den/die
Treiber automatisch.
2 Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen.
3 Rechtsklick, um Kontextmenüs in Ihren Programmen zu önen.
4 Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm- oder Dokumentenansicht zu
bewegen. Halten Sie das Mausrad gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig
die Maus für die Auto-Scroll-Funktion.
5 Drücken Sie die DPI-Taste, um zwischen den 4 Auösungen zu wechseln:
800, 1200, 1600 und 2400.
6 Seite vor, Seite zurück.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.


Product specificaties

Merk: Manhattan
Categorie: Muis
Model: 179164
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 60 g
Breedte: 79 mm
Diepte: 127 mm
Hoogte: 42 mm
Snoerlengte: 2 m
Stroombron: Kabel
Type verpakking: Blister
Vormfactor: Ambidextrous
Certificering: USB, CE, FCC, RoHS2, WEEE
Materiaal: Acrylonitrielbutadieenstyreen (ABS)
Bedoeld voor: Gamen
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Ergonomisch ontwerp: Ja
Temperatuur bij opslag: -15 - 60 °C
Aantal knoppen: 6
Aansluiting: USB Type-A
Kleur van de verlichting: Blue, Green, Red
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 2400 DPI
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Functietoetsen: Back, DPI switch, Forward
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 45 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 85 procent
Belichting: Ja
Aanpasbare bewegingsresolutie: Ja
Aantal bewegingsresolutiemodi: 4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manhattan 179164 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Manhattan

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis