Manhattan 167345 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manhattan 167345 (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
For additional benets:
Scan to
register your
product warranty
1
2
Bluetooth® RGB LED 2.1
Desktop USB Speaker
System Instructions
Model 167345
Important: Read before use. • Importante : Leer antes de usar.
MH_167345_QIG_1121_REV_5.11
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must
not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical
product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for
electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local
point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRAAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,wczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente #
73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos
contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias
a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B) Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C) Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH : The frequency band used by this product is 2402 - 2480 MHz. The maximum emitted transmission power is 5.89 mW E.I.R.P. This
device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity for this product is available at:
DEUTSCH : Das verwendete Frequenzband dieses Produkts ist 2402 - 2480 MHz. Die maximal abgestrahlte Sendeleistung betgt 5,89 mW
E.I.R.P. Dieses Get enspricht der CE RED 2014/53/EU. Die Konformitätserklärungr dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU. La declaracn de conformidad esta disponible en:
FRAAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/167345
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights
reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycling paper. or go to: register.manhattanproducts.com/r/167345
Power & Powering On/Off
» : Connect the systems built-in Power
USB cable to a suitable 5 V / 2 A power
adapter or computer USB port.
»Powering on/off: Press and hold the Mode
button until the system turns on/off.
Connections & Input Modes (PC, BT Wireless, Line-in)
Make sure the system is on and in the correct input
mode for your device. Press the Mode button to
change to the next input mode; the order (and
audible announcement) is Computer ("PC"), Bluetooth
("BT wireless") and 3.5 mm Aux ("Line-in").
Connect through Computer
» Plug the system's USB cable into a
suitable port on the computer.
Connect through Bluetooth
» Plug the system's USB cable into a suitable
port on a computer or power adapter.
» Make sure Bluetooth is turned on in your device.
» Select from the Manhattan-167345
Bluetooth device list (once connected, you
will hear an acoustic confirmation).
Connect through 3.5 mm Aux
» Plug the system's USB cable into a suitable
port on a computer or power adapter.
» Plug the system's 3.5 mm aux cable into
an appropriate jack on your device.
Operation & Buttons
1 Mode Button
Change input Press
Turn system on/off Press and hold
Change lighting Double press,
repeat to change
2 Turn Rotary Knob
Increase volume Clockwise
Decrease volume Counterclockwise
Note: Control playback from your device. Make
sure volume is turned up on your device.
For specifications, go to .manhattanproducts.com
DEUTSCH
Stromversorgung & Ein- und Ausschalten
»Stromversorgung: Schließen Sie das eingebaute USB-
Kabel des Systems an ein geeignetes 5V/2A-Netzteil
oder an einen Computer-USB-Anschluss an.
» : Drücken und halten Sie den Ein- und Ausschalten
Mode-Knopf, bis sich das System ein- oder ausschaltet.
Verbindungen & Eingabemodi (PC, BT Wireless, Line-in)
Vergewissern Sie sich, dass das System eingeschaltet
ist und sich im richtigen Eingabemodus für Ihr Gerät
befindet. Drücken Sie den Mode-Knopf, um zum
nächsten Eingabemodus zu wechseln. Die Reihenfolge
(und die hörbare Benachrichtigung) ist Computer („PC“),
Bluetooth („BT Wireless“) und 3,5-mm-AUX („Line-in“).
Verbindung über den Computer
» Stecken Sie das USB-Kabel des Systems in einen
geeigneten Anschluss am Computer.
Verbindung über Bluetooth
» Stecken Sie das USB-Kabel des Systems in einen geeigneten
Anschluss an einem Computer oder an einem Netzteil.
» Achten Sie darauf, dass Bluetooth an
Ihrem Mobilgerät aktiviert ist.
» Wählen Sie aus der Liste Manhattan-167345
aus (sobald die Verbindung hergestellt ist, Sie
werden eine akustische Bestätigung hören).
Verbindung über einen 3,5-mm-AUX-Anschluss
» Stecken Sie das USB-Kabel des Systems in einen geeigneten
Anschluss an einem Computer oder an einem Netzteil.
» Stecken Sie das 3,5-mm-AUX-Kabel des Systems
in eine geeignete Buchse an Ihrem Gerät.
Bedienung & Knöpfe
1 Mode-Knopf
Eingang ändern Drücken
System ein- oder
ausschalten Drücken und halten
Beleuchtung ändern Doppelt drücken,
wiederholen zum Ändern
2 Drehen des Drehknopfs
Lautstärke erhöhen Im Uhrzeigersinn
Lautstärke verringern Gegen den Uhrzeigersinn
Beachten Sie: Regeln Sie die Wiedergabe
über Ihr Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die
Lautstärke auf Ihrem Gerät hochgedreht ist.
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.manhattanproducts.com/r/167345 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPOL
Carga y Encendido/Apagado
» : Conecte el cable USB integrado en el Carga
sistema a un adaptador de corriente 5 V / 2 A
o al puerto USB de una computadora.
» : Presione y mantenga el botón Encendido/Apagado
Mode hasta que el sistema se encienda/apague.
Conexiones y modos de entrada (PC, BT
inalámbrico, Entrada de Línea)
Asegúrese de que el sistema esté encendido y en el modo
de entrada adecuado para su dispositivo. Presione el botón
Mode para cambiar al siguiente modo de entrada; el orden
(y el aviso sonoro) es Computadora ("PC"), Bluetooth ("BT
inalámbrico") y Cable Auxiliar de 3,5 mm ("Entrada de Línea").
Conexión por computadora
» Enchufe el cable USB del sistema en el puerto
correspondiente de la computadora.
Conexión por Bluetooth
» Enchufe el cable USB del sistema en el puerto correspondiente
de la computadora en un adaptador de corriente.
» Asegúrese de que el dispositivo tenga
el Bluetooth® encendido.
» Luego seleccione de la lista Manhattan-167345
de dispositivos (escuchará una confirmación
sonora cuando el dispositivo está conectado).
Conexión por cable auxiliar de 3,5 mm
» Enchufe el cable USB del sistema en el puerto correspondiente
de la computadora en un adaptador de corriente.
» Enchufe el cable auxiliar de 3,5 mm del sistema en
la toma correspondiente en su dispositivo.
Funcionamiento y Botones
1 Botón Mode
Cambiar entrada Presione
Encender/Apagar el sistema Presione y mantenga
Cambiar luces Presione dos veces,
repita para cambiar
2 Girar la perilla
Subir volumen En sentido de las agujas del reloj
Bajar volumen En sentido contrario a las agujas del reloj
Aviso: Controle la reproducción desde su dispositivo.
Asegúrese de haber subido el volumen en su dispositivo.
Para más especificaciones, visite . Registre manhattanproducts.com
el producto en register.manhattanproducts.com/r/167345
o escanee el código QR en la cubierta.
FRAAIS
Alimentation et mise sous/hors tension
» : connectez le câble USB intégré Alimentation
du système à un adaptateur secteur 5 V/2 A
approprié ou au port USB de l'ordinateur.
» : Appuyez sur le Mise sous/hors tension
bouton Mode et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le système s'allume/s'éteigne.
Connexions et modes d'entrée (PC, BT sans fil, entrée ligne)
Assurez-vous que le système est allumé et dans le bon
mode d'entrée pour votre appareil. Appuyez sur le bouton
Mode pour passer au mode d'entrée suivant; l'ordre
(et le message audio) est Ordinateur («PC»), Bluetooth
(«BT sans fil») et Aux 3,5 mm («Entrée ligne»).
Connexion via un ordinateur
» Branchez le câble USB du système dans
un port approprié de l'ordinateur.
Connexion via Bluetooth
» Branchez le câble USB du système dans un port approprié
d'un ordinateur ou d'un adaptateur secteur.
» Vérifier que votre appareil est en mode Bluetooth.
» Sélectionner dans la liste Manhattan-167345
des appareils Bluetooth (une fois connecté,
vous entendrez une confirmation sonore).
Connexion via Aux 3,5 mm
» Branchez le câble USB du système dans un port approprié
d'un ordinateur ou d'un adaptateur secteur.
» Branchez le câble auxiliaire de 3,5 mm du système
dans une prise appropriée de votre appareil.
Fonctionnement et boutons
1 Bouton Mode
Modifier l'entrée Appuyez sur
Mise sous/hors
tension du système Appui prolongé
Modifier l'éclairage Appuyez deux fois,
répétez pour changer
2 Bouton rotatif
Augmenter le volume Sens horaire
Diminuer le volume Sens anti-horaire
Remarque : contrôlez la lecture depuis votre appareil.
Assurez-vous que le volume est activé sur votre appareil.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre produit
sur register.manhattanproducts.com/r/167345 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Zasilanie i włączanie/wyłączanie zasilania
» : Podłącz kabel USB systemu do odpowiedniego Zasilanie
zasilania 5 V / 2A lub portu USB komputera.
» : Naciśnij i przytrzymaj Włączanie/wyłączanie zasilania
przycisk Mode, aż system włączy/wączy się.
Podłączenia i tryby wejścia (komputer stacjonarny,
bezprzewodowy Bluetooth, Line-in)
Upewnij się, że system jest włączony i działa we właściwym
trybie wejścia dla Twojego urządzenia. Naciśnij przycisk
Mode, aby przejść do następnego trybu wejścia; polecenie
(i komunikat dźwiękowy) to komputer („PC”), Bluetooth
(„bezprzewodowy Bluetooth”) i 3,5 mm AUX („Line-in”).
Podłącz za pomocą komputer
» Podłącz kabel USB systemu do
odpowiedniego portu komputera.
Podłącz za pomocą Bluetooth
» Podłącz kabel USB systemu do odpowiedniego
portu komputera lub zasilania.
» Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w urządzeniu.
» Wybierz z listy urządzeń Bluetooth (po Manhattan-167345
nawiązaniu połączenia usłyszysz dźwięk potwierdzenia).
Podłącz za pomocą wejścia 3,5 mm AUX
» Podłącz kabel USB systemu do odpowiedniego
portu komputera lub zasilania.
» Podłącz kabel AUX 3,5 mm systemu do
odpowiedniego wejścia na urządzeniu.
Działanie i przyciski
1 Przycisk Mode
Zmień wejście Naciśnij
Włączanie/
wyłączanie systemu Naciśnij i przytrzymaj
Zmień oświetlenie Naciśnij dwukrotnie,
powtórz w celu zmiany
2 Obróć pokrętło
Zwiększ głośność Zgodnie ze wskazówkami
zegara
Zmniejsz głośność Przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara
Uwaga! Steruj odtwarzaniem za pośrednictwem urządzenia.
Upewnij się, że głośność jest ustawiona na urządzeniu.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt na
register.manhattanproducts.com/r/167345 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Alimentazione e accensione/spegnimento
» : Collegare il cavo USB integrato Alimentazione
del sistema a un adattatore di corrente adatto
da 5 V / 2 A o alla porta USB del computer.
»Accensione/spegnimento: Premere e tenere premuto il
pulsante Mode finché il sistema non si accende/spegne.
Connessioni e modalità di ingresso (PC, BT Wireless, Line-in)
Assicurarsi che il sistema sia acceso e nella modalità di
ingresso corretta per il dispositivo. Premere il pulsante
Mode per passare alla modalità di ingresso successiva;
l'ordine (e il relativo segnale acustico) è Computer ("PC"),
Bluetooth ("BT wireless") e Aux da 3,5 mm ("Line-in").
Collegamento tramite computer
» Inserire il cavo USB del sistema in una
porta adatta del computer.
Collegamento tramite Bluetooth
» Inserire il cavo USB del sistema in una porta adatta
di un computer o in un adattatore di corrente.
» Assicurarsi che il Bluetooth sia attivato sul dispositivo
e selezionare dall’elenco Manhattan-167345
del dispositivo Bluetooth (una volta stabilito il
collegamento, si avvertirà una conferma acustica.
Collegamento tramite Aux da 3,5 mm
» Inserire il cavo USB del sistema in una porta adatta
di un computer o in un adattatore di corrente.
» Inserire il cavo aux da 3,5 mm del sistema in
un jack appropriato del dispositivo.
Funzionamento e pulsanti
1 Pulsante Mode
Cambia input Premi
Accendi/spegni
il sistema Premi e tieni premuto
Cambia
l'illuminazione
Doppia pressione,
ripeti per cambiare
2 Ruota la manopola
Aumenta volume Senso orario
Riduci volume Senso antiorario
Nota: Controllare la riproduzione dal proprio dispositivo.
Assicurarsi che il volume sia alzato sul dispositivo.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com register.. Registra il tuo prodotto su
manhattanproducts.com/r/167345 o scansiona il codice QR.


Product specificaties

Merk: Manhattan
Categorie: Speaker
Model: 167345

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manhattan 167345 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Manhattan

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker