Magnasonic EAAC201 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Magnasonic EAAC201 (2 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 5 gebruikers gemiddeld met 4.4 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-servicable parts inside, refer to qualied
user personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
is operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered
to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water or moisture – for
example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience
receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
15. CAUTION: These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce the risk
of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions
unless you are qualied to do so.
16. WARNING To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The
apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects lled with liquids, such as vases,
shall not be placed on apparatus.
17. WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
18. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way
that it does not require a safety connection to electrical earth.
19. WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information
before installing or operating the apparatus.
20. WARNING: The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, re or the like.
21. Minimum distance around the apparatus for sucient ventilation is 1.9 inches (5 cm) and should not be
impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.
22. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
23. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
24. The use of apparatus in moderate climates.
FCC STATEMENT ON REGULATION
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
TROUBLESHOOTING
If you experience a problem with this unit, please check the chart below before
contacting customer service.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
GENERAL
Power does not
come on.
AC cord not plugged in.
Insert plug rmly into
AC outlet.
RADIO
No sound.
Power is not on. Turn the unit on.
Volume control at
minimum position.
Turn the volume control
up.
Noise or sound
distorted on AM or FM.
AM: Interference.
Position the radio for
better AM reception.
FM: Antenna wire not
extended.
Extend antenna wire.
CLOCK
Incorrect time.
Clock not set. Set the clock.
Batteries inserted
incorrectly, not
connected or depleted.
Check batteries.
Alarm does not
turn on.
Alarm is not set to
turn on.
Press and hold the
ALARM 1 or ALARM
2 button to turn the
alarm on.
Clock is not set. Set the clock.
Alarm time is not set. Set alarm time.
MAGNASONIC WARRANTY
Thank you for choosing MagnasonicÂź Consumer Electronics Products!
Magnasonic gives the following express warranty to the original consumer purchaser or gift
recipient for this Magnasonic product, when shipped in its original container and sold or
distributed by Magnasonic or by an Authorized Magnasonic Dealer: Magnasonic warrants
that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material
and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable
warranty period, Magnasonic shall, at its option, repair or replace the product as specied herein.
Replacement parts furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period
equal to the unexpired portion of the original equipment warranty.
This warranty shall not apply to:
A. Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident,
improper installation or inappropriate use as outlined in the owner’s manual.
B. Any Magnasonic product tampered with, modied, adjusted or repaired by any party other
than Magnasonic or Magnasonic’s Authorized Service Centres.
C. Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specied or approved by
Magnasonic, including but not limited to head cleaning tapes and chemical cleaning agents.
D. Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through
normal use of the product including but not limited to earphones, remote controls, AC
adapters, batteries, stylus, trays, lters, cables, paper, cabinet, cabinet parts, knobs, buttons,
baskets, stands and shelves.
E. Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal
wear and tear.
F. Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to
transmission line/power line voltage or liquid spillage.
G. Any product received without appropriate model, serial number and CSA /cUL /cULus /cETL /
cETLus markings.
H. Any products used for rental or commercial purposes.
I. Any installation, setup and/or programming charges.
Should this Magnasonic product fail to operate during the warranty period, warranty service
may be obtained upon delivery of the Magnasonic product together with proof of purchase
and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Magnasonic Service Centre.
In-home warranty service may be provided at Magnasonic’s discretion on any Magnasonic
television with the screen size of 40” or larger. This warranty constitutes the entire express
warranty granted by Magnasonic and no other dealer, service centre or their agent or employee
is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Magnasonic. To the extent
the law permits, Magnasonic disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses
or for any incidental, special or consequential damages or loss of prots resulting from a defect
in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use
of this Magnasonic product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any
removal, re-installation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the
manner and period of time described herein, constitute complete fulllment of all obligations
and responsibilities of Magnasonic Electronics to the purchaser with respect to the product and
shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability
or otherwise.
1 YEAR PARTS & LABOUR WARRANTY PERIODS - To obtain the name and address of the nearest
Authorized Magnasonic Service Centre or for more information on this warranty
Support: Magnasonic.com/support
Mail: Magnasonic Customer Service, 4080 Montrose Road, Niagara Falls, ON L2H 1J9
Magnasonic is a registered trade-mark of Circus World Displays Limited
magnasonic.com
Digital AM/FM Clock Radio with Dual Alarm (EAAC200/EAAC201) User Manual
1. Hour / Decrease radio frequency
2. Minutes / Increase radio frequency
3. Time Set / Radio Presets
4. Radio ON-OFF / AM-FM radio
5. Set ALARM1 / Decrease volume
6. Set ALARM2 / Increase volume
7. Snooze / Sleep / LED Dimmer
SETTING THE ALARM
1. Ensure the radio is OFF.
2. Press and hold the (ALARM 1) or (ALARM 2) button to set. The alarm
time will ash on the display.
3. Press the HR button to increase the HOUR.
4. Press the MIN button to increase the MINUTES.
5. Press the or button to cycle through wake options:
Buzzer > Radio > OFF
6. Once alarm is set, press the SET button once to conrm setting.
SNOOZE FUNCTION
1. When the alarm (buzzer or radio) is sounding, press the
SNOOZE/SLEEP/DIM button to stop the alarm for 9 minutes. Alarm will
resume after 9 minutes.
2. To cancel the snooze function, press the
button.
SLEEP TIMER
The sleep timer allows you to play music for a preset amount of time ranging
from 90 minutes to 10 minutes. It is commonly used by people who prefer to
go to sleep to music.
1. Press the button once to turn radio ON.
2. Press and hold the SNOOZE/SLEEP/DIM button. The display will show 90
minutes, your clock radio will turn o in 90 minutes.
3. To change the number of minutes for the SLEEP timer, press the SNOOZE/
SLEEP/DIM button until you see the desired number of minutes. The SLEEP
timer decreases in increments of 10.
4. To cancel the SLEEP timer, press and hold the button SNOOZE/SLEEP/DIM
then press again until you see OFF in the display or press the
button.
DIMMER FUNCTION
Press the button to toggle between the 3 LED brightness SNOOZE/SLEEP/DIM
settings.
CARE AND MAINTENANCE
1. Always turn the unit o after use.
2. Keep the unit away from magnetic objects, water or heat sources.
3. Use a clean soft cloth moistened with lukewarm water to clean the cabinet.
Never use chemical cleaners that could damage the nish of the unit.
4. Disconnect the unit from any power sources before cleaning.
POWER CONNECTION
1. Plug the AC power cord into an AC outlet.
2. Clock display will ash 12:00 until set to correct time.
BATTERY BACKUP
This alarm clock is equipped with an optional battery backup feature. This
will restore your alarm clock settings in the event of a power outage.
Installing the batteries (not included):
1. Open the battery compartment on the bottom of the alarm clock by
pushing on the latch and pulling the door open.
2. Install 2 x AA batteries ensuring that the battery polarity corresponds to
the polarity in the battery compartment.
3. Close the battery compartment cover.
NOTE:
‱ Batteries must be installed by an adult.
‱ Use only the recommended size and type of battery specied.
‱ Please be sure to follow the correct polarity when installing the battery in the
battery compartment. A reversed battery may cause damage to the alarm clock.
‱ DO NOT mix dierent types of batteries or mix new and used batteries.
‱ When not using the unit for a prolonged period of time, please remove the
batteries to avoid possible damage caused by leaking batteries.
SETTING THE TIME
1. Press and hold the SET button, the time will start to ash.
2. Press the HR button to increase the HOUR.
3. Press the button to increase the MINUTES. MIN
4. button.Once time is set correctly, press the SET
PLAYING THE RADIO
1. Press the button once to turn radio ON.
2. Press and hold the AM/FM button to switch between FM and AM.
3. Press the
button to decrease and the
button to increase the volume.
4. Press the button to decrease and the button to increase the AM /FM
frequency.
5. Press the button once to turn radio OFF.
TO SET / RECALL THE RADIO PRESETS
You can preset and store the frequency of 20 radio stations in the memory; 10
AM stations and 10 FM stations.
1. Press the button once to turn radio ON.
2. Press and hold the AM/FM button to toggle between AM and FM radio.
3. Set radio to desired station.
4. Press and hold the SET button and P01 will ash on the screen. (Use the
and buttons to select another preset [P01 - P10])
5. Press the SET button to conrm setting to P01 or wait 5 seconds for ashing
to stop.
6. Repeat the steps above to preset more radio stations.
7. To recall a preset station, press the button to toggle through the SET
current preset radio stations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This class[B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Don’t throw away the battery with general house waste, dispose of it correctly as chemical waste.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout North America. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
1
7
2 3 4 5 6
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Le symbole clignotant avec pointe de ùche, dans un triangle Ă©quilatĂ©ral, est destinĂ© Ă  alerter l’utilisateur sur la
prĂ©sence de “tension dangereuse” non isolĂ©e dans l’enceinte du produit qui peut ĂȘtre d’une amplitude susante
pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Pour rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, ne pas enlever le couvercle (ou le dos). Aucune piĂšce pouvant ĂȘtre rĂ©parĂ©e
par l’utilisateur Ă  l’intĂ©rieur, se rĂ©fĂ©rer au personnel utilisateur qualiî˜Ă©.
Le point d’exclamation dans un triangle Ă©quilatĂ©ral est destinĂ© Ă  alerter l’utilisateur sur la prĂ©sence d’instructions
importantes d’utilisation et d’entretien (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
1. Lire ces instructions - Toutes les consignes de sĂ©curitĂ© et d’utilisation doivent ĂȘtre lues avant l’utilisation
de ce produit.
2. Conservez ces instructions - Les consignes de sĂ©curitĂ© et d’utilisation doivent ĂȘtre conservĂ©es pour
référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi
doivent ĂȘtre respectĂ©s.
4. Suivez toutes les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et d’utilisation doivent ĂȘtre suivies.
5. Ne pas utiliser cet appareil prĂšs de l’eau. - L’appareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© prĂšs de l’eau ou de l’humiditĂ©,
par exemple dans un sous-sol humide ou prùs d’une piscine, etc.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer prĂšs de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poĂȘles ou autres
appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne dĂ©faites pas la sĂ©curitĂ© de la che polarisĂ©e ou de mise Ă  la terre. Une che polarisĂ©e a deux lames
dont l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre a deux lames et une troisiùme broche
de mise Ă  la terre. La lame large ou la troisiĂšme broche est fournie pour votre sĂ©curitĂ©. Si la che fournie
n’entre pas dans votre prise, consultez un Ă©lectricien pour le remplacement de la prise obsolĂšte.
10. ProtĂ©gez le cordon d’alimentation an qu’il ne soit pas piĂ©tinĂ© ou pincĂ©, en particulier au niveau des
ches, des prises de courant et au point oĂč ils sortent de l’appareil.
11. N’utilisez que les accessoires spĂ©ciî˜Ă©s par le fabricant.
12. Utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trĂ©pied, le support ou la table spĂ©ciî˜Ă© par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot ou un rack, faites attention lorsque vous
déplacez la combinaison chariot / appareil pour éviter les blessures en cas de renversement.
13. DĂ©branchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisĂ© pendant de longues pĂ©riodes.
14. Conez toutes les rĂ©parations Ă  un personnel qualiî˜Ă©. Un entretien est nĂ©cessaire lorsque l’appareil a Ă©tĂ©
endommagĂ© de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la che est endommagĂ©,
si du liquide a Ă©tĂ© renversĂ© ou si des objets sont tombĂ©s dans l’appareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă  la pluie ou Ă 
l’humiditĂ©, chutĂ©.
15. ATTENTION: Ces instructions d’entretien ne doivent ĂȘtre utilisĂ©es que par du personnel qualiî˜Ă©. An de
rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, n’eectuez aucun entretien autre que celui contenu dans le mode
d’emploi, sauf si vous ĂȘtes qualiî˜Ă© pour le faire.
16. AVERTISSEMENT: Pour rĂ©duire le risque d’incendie ou de choc Ă©lectrique, ne pas exposer cet appareil Ă  la
pluie ou Ă  l’humiditĂ©. L’appareil ne doit pas ĂȘtre exposĂ© Ă  des gouttes ou Ă  des Ă©claboussures et ne doit
pas ĂȘtre placĂ© sur des appareils remplis de liquides tels que des vases.
17. AVERTISSEMENT: La che secteur est utilisĂ©e comme dispositif de dĂ©connexion, le dispositif de
déconnexion doit rester facilement opérationnel.
18. Cet appareil est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle maniÚre
qu’il ne nĂ©cessite pas de connexion de sĂ©curitĂ© Ă  la terre Ă©lectrique.
19. AVERTISSEMENT: Avant d’installer ou d’utiliser l’appareil, veuillez consulter les informations sur l’enceinte
infĂ©rieure extĂ©rieure pour obtenir des informations sur l’électricitĂ© et la sĂ©curitĂ©.
20. AVERTISSEMENT: Les piles (batterie ou piles installĂ©es) ne doivent pas ĂȘtre exposĂ©es Ă  une chaleur
excessive telle que l’ensoleillement, le feu ou autre.
21. La distance minimale autour de l’appareil pour une ventilation susante est de 1,9 pouce (5 cm) et ne
doit pas ĂȘtre entravĂ©e en couvrant les ouvertures d’aĂ©ration avec des articles tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
22. Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumĂ©es, ne doit ĂȘtre placĂ©e sur l’appareil.
23. Il faut attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des piles.
24. Utilisation d’appareils dans des climats modĂ©rĂ©s.
DÉCLARATION FCC SUR LA RÉGLEMENTATION
Cet appareil est conforme Ă  la partie 15 des rĂšglements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) Cet Ă©quipement ne doit pas causer d’interfĂ©rences nuisibles et
(2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un
mauvais fonctionnement.
Tout changement ou modication apportĂ©es Ă  l’équipement sans l’approbation du fabricant peut annuler
l’autorisation de l’utilisateur Ă  utiliser cet Ă©quipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et il est considéré conforme aux conditions restrictives relatives à un appareil
numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interfĂ©rences nuisibles dans le cadre d’une installation
rĂ©sidentielle. Cet Ă©quipement gĂ©nĂšre, utilise et peut Ă©mettre de l’énergie sous forme de radiofrĂ©quences. S’il
n’est pas installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions, il peut produire des interfĂ©rences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produise pas dans une installation donnée.
Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des ondes radio ou télévision, ce qui peut
ĂȘtre dĂ©terminĂ© en allumant et Ă©teignant l’équipement, l’utilisateur peut essayer de corriger les interfĂ©rences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
‱ RĂ©orientez ou dĂ©placez l’antenne.
‱ Augmentez la sĂ©paration entre le matĂ©riel et le rĂ©cepteur.
‱ Connectez l’équipement Ă  une prise sur un circuit diî˜œĂ©rent de celui auquel le rĂ©cepteur est branchĂ©.
‱ Consultez le revendeur ou un technicien expĂ©rimentĂ© de radio et de tĂ©lĂ©vision pour de l’aide.
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez un problĂšme avec cet appareil , se il vous plaĂźt consulter le
tableau ci-dessous avant de contacter le service client.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
GÉNÉRAL
L’appareil ne s’allume pas.
Cordon d’alimentation n’est
pas branché.
InsĂ©rez fermement la che
dans la prise de courant.
RADIO
Aucun son.
L’appareil n’est pas alimentĂ©. allumer l’appareil.
Volume est trop faible. Augmentez le volume.
Bruit ou déformation sur
AM ou FM.
AM: Interférence.
Placez la radio pour une
meilleure réception AM.
FM: Fil d’antenne pas
prolongé.
Étendre l d’antenne.
HORLOGE
Heure incorrecte.
L’horloge n’est pas rĂ©glĂ©e. RĂ©glez l’horloge.
Piles sont insérées
incorrectement, pas insérées
ou épuisées.
VĂ©riez les piles.
L’alarme ne se dĂ©clenche
pas.
L’alarme n’est pas rĂ©glĂ©e.
Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton ALARM
1 ou ALARM 2 pour activer
l’alarme.
L’horloge n’est pas rĂ©glĂ©e. RĂ©glez l’horloge.
L’heure de l’alarme n’est
pas réglée.
RĂ©glez l’heure de l’alarme.
GARANTIE MAGNASONIC
Merci d’avoir choisi un produit Ă©lectronique grand public MagnasonicÂź!
Magnasonic accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil Magnasonic ou
Ă  la personne qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait Ă©tĂ© expĂ©diĂ© et vendu ou distribuĂ© par Magnasonic
ou un détaillant Magnasonic autorisé dans son emballage original. Magnasonic garantit que cet
appareil est exempt de tout dĂ©faut de matĂ©riau et de fabrication dans des conditions d’utilisation et
d’entretien normales. Si un dĂ©faut est dĂ©celĂ© dans ce produit pendant la pĂ©riode de cette garantie,
Magnasonic s’engage Ă  le rĂ©parer ou, le cas Ă©chĂ©ant et Ă  son entiĂšre discrĂ©tion, le remplacer. Les piĂšces
de rechange qui sont fournis dans l’exĂ©cution de cette garantie sont aussi couvertes par la garantie
pendant une pĂ©riode Ă©gale Ă  la portion non Ă©chue de la garantie originale de l’appareil.
Cette garantie ne couvre pas :
A. Les dĂ©fectuositĂ©s ni les rĂ©parations rĂ©sultant d’un usage abusif, d’une nĂ©gligence, d’un accident
ou d’une installation inadĂ©quate ou un usage inappropriĂ© selon les directives fournies dans le
guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
B. Les appareils de marque Magnasonic traquĂ©s, modiî˜Ă©s, rĂ©glĂ©s, ajustĂ©s ou rĂ©parĂ©s par une entitĂ©
autre que Magnasonic ou un centre de réparation autorisé par Magnasonic.
C. Les dommages causĂ©s ni les rĂ©parations requises Ă  l’appareil rĂ©sultant de son usage avec des
composantes ou accessoires non recommandés ni approuvés par Magnasonic, incluant, sans en
exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
D. Le remplacement d’accessoires ou de piĂšces de verre, consommables ou des Ă©lĂ©ments
périphériques nécessaires à une utilisation normale du produit, y compris mais pas limité aux
Ă©couteurs, tĂ©lĂ©commandes, adaptateurs CA, piles, pointes de lecture, stylets, plateaux, ltres,
cĂąbles, papier, boĂźtier, composantes de boĂźtiers, boutons, paniers, supports et tablettes.
E. Tout dommage apparent Ă  la surface ou au boĂźtier extĂ©rieur de l’appareil et attribuable Ă  la
dĂ©tĂ©rioration ou Ă  l’usure rĂ©sultant d’un usage normal.
F. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, y compris mais pas
limitĂ© aux lignes de transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
G. Tout appareil ne portant pas les identications appropriĂ©es quant aux numĂ©ros de modĂšle et
de sĂ©rie ni les Ă©tiquettes et attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux
États-Unis.
H. Tout appareil utilisĂ© Ă  des ns commerciales ou de location.
I. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque Magnasonic devient défectueux au cours de la période de garantie, une
rĂ©paration peut ĂȘtre obtenue, conformĂ©ment aux termes de cette garantie, en prĂ©sentant cet appareil
Magnasonic avec la preuve d’achat originale et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre de
service autorisĂ© par Magnasonic. Le service Ă  domicile est eectuĂ©, Ă  la discrĂ©tion de Magnasonic, aux
tĂ©lĂ©viseurs de marque Magnasonic dotĂ©s d’un Ă©cran de 40 pouces et plus. Cette garantie constitue
la garantie expresse entiÚre accordée par Magnasonic et aucun autre détaillant, centre de service
ni leur agent ou employé est autorisé à prolonger, étendre ou transférer cette garantie au nom de
Magnasonic. Dans la mesure oĂč la loi le permet, Magnasonic dĂ©savoue toute responsabilitĂ© pour des
dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs
ou perte de prots rĂ©sultant d’un dĂ©faut de matĂ©riel ou de fabrication de cet appareil, incluant les
dommages attribuables à la perte de temps ou perte de l’utilisation de cet appareil Magnasonic ou
de la perte de donnĂ©es. Il incombe Ă  l’acheteur de dĂ©frayer les coĂ»ts encourus pour l’enlĂšvement,
la rĂ©installation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute dĂ©fectuositĂ©, de la
maniĂšre et dans les dĂ©lais indiquĂ©s dans la prĂ©sente, constitue l’exĂ©cution complĂšte de toutes les
obligations et les responsabilitĂ©s contractĂ©s par Magnasonic envers l’acheteur Ă  l’égard du produit et
constituera un acquittement complet de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la
négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
GARANTIE D’UN ANS POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D’OEUVRE - Pour obtenir le nom et l’adresse du
centre de service Magnasonic autorisé le plus prÚs de chez vous ou pour plus de renseignements
sur cette garantie.
Soutien: Magnasonic.com/support
Par la poste Ă : Service Ă  la clientĂšle Magnasonic, 4080 Montrose Road, Niagara Falls, ON L2H 1J9
Magnasonic est une marque de commerce dĂ©posĂ©e de Circus World Ache limitĂ©e
magnasonic.com
Radio- rĂ©veil AM/FM numĂ©rique Ă  deux alarmes (EAAC200/EAAC201) Guide de l’utilisateur
1. Heure / Diminuer la fréquence
de la radio
2. ProcĂšs-verbal / Augmenter la
fréquence de la radio
3. RĂ©glage de l’heure /
Présélections radio
4. Radio ON-OFF / Radio AM-FM
5. RĂ©glage de l’alarme 1 / Diminuer
le volume
6. RĂ©glage de l’alarme 2 /
Augmenter le volume
7. Sieste / Minuterie sommeil /
Gradateur
5. Appuyez le bouton SET pour régler la station en cours sur PO1 ou attendez
5 secondes pour que le clignotement cesse.
6. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes ci-dessus pour prĂ©rĂ©gler d’autres stations.
7. Pour rappeler une station préréglée, appuyez le bouton button to SET
toggle through the current preset radio stations.
REGLAGE DE L’ALARME
1. Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.
2. Appuyez et maintenir appuyé le bouton (ALARME 1) ou le bouton
(ALARME 2). Le temps clignotera sur l’achage.
3. Appuyez le bouton HR pour augmenter l’HEURE.
4. Appuyez le bouton MIN pour augmenter les MINUTES.
5. Appuyez sur le bouton ou le bouton pour faire dĂ©î˜ler les options de:
Buzzer (sonnerie) > Radio > OFF (fermé)
6. Lorsque l’alarme est rĂ©glĂ©e, appuyez sur le bouton SET pour faire dĂ©î˜ler les
stations de radio préréglée actuel.
MINUTERIE SOMMEIL (SNOOZE)
1. Lorsque l’alarme est activĂ©e (sonnerie ou radio), appuyez le bouton
SNOOZE/SLEEP/DIM (min som/somno/grad). L’alarme s’éteint pendant
environ neuf minutes.
2. Pour annuler la fonction minuterie sommeil, appuyez le bouton .
SOMNOLENCE (SLEEP)
La minuterie de sommeil vous permet de jouer de la musique pour une
quantité prédéterminée de temps allant de 90 minutes à 10 minutes. Il est
couramment utilisé par les gens qui préfÚrent aller dormir à la musique.
1. Appuyez le bouton pour allumer la radio.
2. Appuyez et maintenir appuyé le bouton SNOOZE/SLEEP/DIM (min som/
somno/grad). L’écran ache 90 minutes, votre radio-rĂ©veil s’éteindra dans
90 minutes.
3. Pour changer la durée de la minuterie sommeil, appuyez le bouton
SNOOZE/SLEEP/DIM (min som/somno/grad) jusqu’à ce que vous voyez
le nombre de minutes souhaité. La minuterie sommeil diminue par
incréments de 10.
4. Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez et maintenez le bouton
SNOOZE/SLEEP/DIM (min som/somno/grad) puis appuyez Ă  nouveau
jusqu’à ce que vous voyez Ă  l’écran OFF ou appuyez sur le bouton
.
FONCTION GRADATEUR
Appuyez sur le bouton pour basculer entre les trois SNOOZE/SLEEP/DIM
réglages de luminosité DEL.
SOINS ET ENTRETIEN
1. Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
2. Gardez l’appareil Ă  bonne distance d’objets magnĂ©tiques, de l’eau et de
sources de chaleur.
3. Utilisez un chion propre et sec pour nettoyer le boütier de l’appareil.
N’utilisez jamais de produits chimiques car ils risquent d’endommager le
ni de l’appareil.
4. DĂ©branchez toujours l’appareil du rĂ©seau Ă©lectrique avant de le nettoyer.
CONNEXION D’ALIMENTATION
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2. 12:00 clignoters jusqu’à ce que l’heure soit rĂ©glĂ©.
CIRCUIT SECOURS À PILE
Ce radio-rĂ©veil est Ă©quipĂ© d’une fonction de protection Ă  piles. Cela
permettra de restaurer vos paramùtres d’alarme en cas de panne de courant.
Installer les piles (pas inclus)
1. Ouvrez le compartiment à piles en dessous du rradio-réveil en appuyant sur le
loquet et en tirant sur la porte pour l’ouvrir.
2. Installez 2 x piles AA veillant à ce que la polarité des piles correspond à la
polarité indiqué dans le compartiment à piles.
3. Fermez le couvercle du compartiment Ă  piles.
VEUILLEZ NOTER:
‱ Les piles doivent ĂȘtre installĂ©es par un adulte.
‱ Utilisez uniquement la taille recommandĂ©e et le type de pile spĂ©ciî˜Ă©.
‱ Veuillez respecter la polaritĂ© des piles lors de l’installation dans le
compartiment à pile. Une pile inversée peut endommager le radio-réveil.
‱ NE MÉLANGEZ PAS diffĂ©rents types de piles ou mĂ©langer des piles neuves et usagĂ©es.
‱ Retirez les piles de l’appareil lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pour une
pĂ©riode de temps prolongĂ©e, pour Ă©viter des dommages Ă  l’appareil causĂ©s
par une pile qui fuit.
RÉGLER L’HEURE
1. Appuyez et maintenir appuyĂ© le bouton Le temps clignotera Ă  l’achage.SET.
2. Appuyez le bouton HR pour augmenter l’HEURE.
3. Appuyez le bouton pour augmenter les MINUTES. MIN
4. Une fois que le temps est rĂ©glĂ©, appuyez sur le bouton RÉGL.
JOUER LA RADIO
1. Appuyez le bouton pour allumer la radio.
2. Appuyez et maintenir appuyé le bouton AM/FM pour sélectionner soit la
station FM ou AM.
3. Appuyez le bouton
pour baisser le volume et le bouton
pour
augmenter le volume
.
4. Appuyez le bouton pour diminuer la fréquence AM /FM et le bouton
pour augmenter la fréquence AM /FM.
5. Appuyez le bouton pour éteindre la radio.
PRÉRÉGLER LES STATIONS DE RADIO
Vous pouvez prérégler et stocker la fréquence de 20 stations de radio dans la
mémoire; 10 stations AM et 10 stations FM.
1. Appuyez le bouton pour allumer la radio.
2. Appuyez et maintenir appuyé le bouton AM/FM pour sélectionner soit la
station FM ou AM.
3. Réglez la radio à la station désirée.
4. Appuyez et maintenir appuyĂ© le bouton et P01 clignotera Ă  l’écran. SET
(Utilisez les touches et pour sélectionner un autre préréglage
[P01- P10]).
ATTENTION
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagÚres. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
Cette marque indique que ce produit ne doit pas ĂȘtre jetĂ© avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers en
AmĂ©rique du Nord. Pour prĂ©venir les dommages possibles Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine
par l’élimination non contrĂŽlĂ©e de dĂ©chets ou autres matiĂšres, recyclez-le de façon responsable
an de promouvoir la rĂ©utilisation durable des ressources matĂ©rielles. Pour retourner votre
appareil utilisĂ©, s’il vous plaĂźt utiliser les systĂšmes de reprise et de collecte ou communiquez avec
le dĂ©taillant oĂč le produit a Ă©tĂ© achetĂ©. Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sĂ©curitaire
pour l’environnement.
1
7
2 3 4 5 6


Product specificaties

Merk: Magnasonic
Categorie: Wekkerradio
Model: EAAC201

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Magnasonic EAAC201 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden