Logitech EX 100 Handleiding
Logitech Toetsenborden EX 100
Bekijk gratis de handleiding van Logitech EX 100 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Toetsenborden. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 107 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Logitech EX 100 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

Installation Guide
1
1
1
1
1
OFF
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
5
5
5
5
56
6
6
6
6
7
7
7
7
78
8
8
8
8
MyHome
Back
Volume
E Mail
Calc
20sec.20sec.
1
3
2
4
3
3
3
3
3
USB
PS/2
2
@
1
!
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
=
+
Backspace
O P[
{
]
}
L
;
:
'
"
|
\
U I
KJ
R TY
F GH
Q WE
A SD
Tab
Shift
NumLock
–
+
Enter
HomePg Up
987
654
EndPg Dn
3
21
Ins
0
Delete
.
Home End
DeletePg Up
Pg Dn
EnterCaps Lock
Z XC V BMN,
< >
. /
?
Shift
CtrlStartAlt AltCtrl
EscF1 F2F3 F4F5 F6F7 F8F9 F10 F11 F12
Sys Rq
Prt Scr
Scr Lck
Insert
Break
Pause
MyHome
Back
VolumeE Mail
Calc
English Plug receiver cables into computer: use keyboard connector (purple) plus mouse connector PC desktops
(green). PC notebooks use black USB connector only.
Español Conecte al ordenador los cables del receptor: Los usan el conector de teclado (morado) y PC de sobremesa
el conector de ratón (verde). Los usan sólo el conector USB (negro).PC portátiles
Français Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur: utilisent le connecteur du les ordinateurs de bureau
clavier (violet) et le connecteur de la souris (vert). utilisent un seul connecteur USB noir.Les ordinateurs portables
Português Ligue os cabos do receptor ao computador: utilizam conector do teclado (roxo) e PCs de secretária
conector do rato (verde). utilizam somente o conector preto USB.PCs notebook
6
iTouch
™
2.2
www.logitech.com
Logitech
5
4
1
2
@
1
!
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_=
+Backspace
OP[
{
]
}
L
;
:
'
"
|
\
UI
KJ
R T Y
F GH
Q WE
AS D
Tab
Shift
Num
Lock –
+
Enter
HomePg Up
987
654
EndPg Dn
32
1
Ins
0
Delete
.
Home End
DeletePg Up
Pg Dn
EnterCaps Lock
ZX CVBMN,
< >
. /
?Shift
Ctrl StartAlt AltCtrl
EscF1 F2 F3 F4F5 F6 F7 F8F9 F10F11F12
Sys Rq
Prt Scr
Scr Lck
Insert
Break
Pause
My
Home
Back
Volume E Mail
Calc
2
3
English
Package Contents: 1. Keyboard 2. Palm rest 3. Mouse 4. Receiver
5. Software 6. Four batteries
Español
Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Reposamanos 3. Ratón 4. Receptor
5. Software 6. Cuatro pilas
Français
Contenu: 1. Clavier 2. Appuie-poignets 3. Souris 4. Récepteur
5. Logiciel 6. Quatre piles
Português
Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Descanso para as palmas 3. Rato
4. Receptor 5. Software 6. Quatro pilhas
English Turn computer. OFF
Español Apague el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur hors
tension.
Português Desligue o
computador.
English Place receiver away from electrical devices. Avoid metallic
surfaces.
Español
NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos.
Evite las superficies metálicas.
Français
Eloignez le récepteur de tout appareil électrique. Evitez
tout contact avec une surface métallique.
Português
Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos. Evite
superfícies metálicas.
English Install the batteries: the mouse uses 2 large AA batteries; the keyboard uses 2 small
AAA batteries. Follow the diagram for battery orientation.
Español
Coloque las pilas: el ratón utiliza dos 2 pilas AA grandes; el teclado utiliza 2 pilas
AAA pequeñas. El diagrama muestra la posición correcta.
Français
Insérez les piles: la souris utilise 2 grosses piles AA, le clavier utilise 2 petites piles AAA.
Suivez le schéma pour la disposition des piles.
Português
Introduza as pilhas: o rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AAA.
Siga o diagrama para a posição das pilhas.
English Turn computer. ON
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur .sous tension
Português
Ligue o computador.
English Press Connect button on receiver, and then press Connect button under
mouse. Press Connect button on receiver, and then press Connect Wait 20 seconds.
button under keyboard.
Español
Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón de conexión
situado en la parte inferior del ratón. Pulse el botón de Espere 20 segundos.
conexión del receptor y luego el botón de conexión situado en la parte inferior del
teclado.
Français
Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect
situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du
récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Português
Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão
Connect em baixo do rato. Prima o botão Connect no Aguarde 20 segundos.
English To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install
the software.
Español Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar
el software.
FrançaisPour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de
la souris, vous devez installer le logiciel.
Português Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse,
é necessário instalar o software.
Hors
tension
ON
Sous
tension
Product specificaties
| Merk: | Logitech |
| Categorie: | Toetsenborden |
| Model: | EX 100 |
| Kleur van het product: | Zwart |
| Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
| Intern: | Nee |
| Aansluiting: | RF Draadloos |
| Compatibele besturingssystemen: | Win XP, Vista, 7 |
| Ondersteunt Mac-besturingssysteem: | Nee |
| Inclusief muis: | Ja |
| Minimale systeemeisen: | USB |
| Toetsenbordindeling: | QWERTY |
| Bewegingsdetectietechnologie: | Optisch |
| Scroll: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Logitech EX 100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Toetsenborden Logitech
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
Handleiding Toetsenborden
Nieuwste handleidingen voor Toetsenborden
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022