Livarno Lux IAN 368507 Handleiding
Livarno Lux
Niet gecategoriseerd
IAN 368507
Bekijk gratis de handleiding van Livarno Lux IAN 368507 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 11 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over Livarno Lux IAN 368507 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

IAN 368507_2010
A B
C
HU SI SK
SI SI SISIHU HU SI SI SIHU
HUGB HUHU HU HUHUHUGB
GB GBGB GBGB GBGB GB
1–7: Műanyagok
20–22: Papíréskarton
80–98: Kompozitanyagok
Azelhasználttermékhulladékbajuttatásának
lehetőségeirőlérdeklődjönahelyiönkormányzatnál.
Elhasználttermékétkörnyezetvédelmiokokbólnedobja
háztartásihulladékba,hanemjuttassaszelektív
hulladékgyűjtőrendszerbe.Agyűjtőhelyekrőlésa
nyitvatartásiidőkrőlérdeklődjönazilletékes
önkormányzatnál.
Ahibásvagyelhasználtakkumulátorokata2006/66/EKsz.
irányelv,valamintannakmódosításaiszerintkellszelektív
hulladékgyűjtőbejuttatni.Azakkukatés/vagyaterméketa
kijelöltgyűjtőhelyekenadjale.
Környezeti károk az akkumulátorok helytelen
hulladékba juttatásából eredően!
Az
akkumulátorokattilosaháztartásihulladékbajuttatni.
Mérgezőnehézfémekettartalmazhatnakésszelektív
hulladékkezeléstigényelnek.Anehézfémekvegyjeleiaz
alábbiak:Cd=Kadmium,Hg=Higany,Pb=Ólom.
zGarancia
TiszteltVásárlónk!
Erreatermékreavásárlásdátumátólszámítva3évgaranciát
nyújtunk.AtermékhiányosságaieseténÖnttörvényesjogok
illetikmegazeladóvalszemben.Ezeketatörvényesjogokataz
alábbiakbanbemutatottgaranciánknemkorlátozza.
Garanciafeltételek
Agaranciálisidőtartamavásárlásdátumátólkezdődik.Kérjük,
gondosanőrizzemegazeredetipénztárblokkot.Abizonylata
vásárlásigazolásáhozszükséges.Haatermékvásárlásának
Warranty period and statutory warranty claims
Thewarrantyperiodisnotrenewedafterawarrantyservicehas
beengranted.Thisruleshallalsoapplyforanyreplacedor
repairedparts.Anydamageorfaultsthatalreadyexistedwhen
buyingtheproductmustbereportedimmediatelyuponunpacking
theproduct.Afeeischargedforanyrepairsthatarecarriedout
aftertheendofthewarrantyperiod.
Warranty scope
Thedevicewascarefullymanufacturedaccordingtothestrictest
qualityguidelinesandthoroughlytestedbeforedelivery.The
warrantyappliestomaterialormanufacturingdefects.This
warrantydoesnotapplytoproductpartsthataresubjectto
normalwearandtearandcanthereforeberegardedaswearing
parts,ordamagetofragileparts,suchasswitches,rechargeable
batteriesorpartsthataremadeofglass.Thiswarrantyisvoidif
theproducthasbeendamaged,improperlyusedorserviced.To
ensureproperuse,allinstructionsincludedinthemanualmustbe
followedcarefully.Allusesandactionsthatusersarediscouraged
fromorwarnedofinthemanualmustbeavoidedunderall
circumstances.Theproductisintendedforprivatehouseholduse
only,andnotforcommercialactivities.Thewarrantyisvoid,ifthe
productistreatedinappropriately,ifforceisapplied,andinthe
caseofanymanipulationthatisnotcarriedoutbyourauthorised
servicebranch.
Warranty processing
Toensureyourrequestishandledswiftly,pleaseobservethe
following
Notes:
Pleasehavethereceiptandthearticlenumber(e.g.IAN
123456)readyasproofofpurchaseforallenquiries.
Pleaserefertothetypeplateontheproduct,anengravingon
theproduct,thecoverofthemanual(bottomleft)orthesticker
onthebackorbaseoftheproducttondouttheproduct
number.
dátumátólszámítva3évenbelülanyag-vagygyártásihibalép
fel,akkoraterméket-választásunkszerint-ingyenesenjavítjuk,
cseréljükvagyavételáratvisszatérítjük.Agarancia
érvényesítésénekfeltétele,hogyahároméveshatáridőnbelüla
hibáskészüléketésavásárlásibizonylatot(pénztárblokkot)be
kellmutatni,ésírásbanrövidenmegkelladniahibajellegét,
valamintannakkeletkezésiidejét.Haahibátanyújtottgarancia
lefedi,akkorÖnegyjavítottvagyegyújterméketkapvissza.A
termékjavításávalvagycseréjévelnemkezdődikúj
garanciaidőszak.
Garanciaidőszak és törvény szerinti hibaelhárítás
Agaranciaidőszakotagaranciaérvényesítésenemhosszabbítja
meg.Ezacseréltésajavítotttermékekreisérvényes.Az
esetleges,máravásárláskorfennállósérüléseketés
hiányosságokathaladéktalanulakicsomagolásutánjelenteni
kell.Agaranciaidőszaklejártautánfelmerülőjavításiigények
díjkötelesek.
Garancia terjedelme
Akészüléketszigorúminőségiirányelvekszerint,nagy
gondossággalgyártottuk,éskiszállításelőttalaposellenőrzésnek
vetettükalá.Agaranciaanyag-ésgyártásihibákravonatkozik.
Agarancianemterjedkiolyantermékrészekre,amelyekki
vannaktéveaszokásoselhasználódásnak,ésezértkopó
alkatrésznekszámítanak,ill.atörékenyelemeksérüléseire,pl.:
kapcsoló,akkumulátorvagyüvegalkatrészek.Agarancianem
érvényesatermékrongálódása,nemszakszerűhasználatavagy
karbantartásaesetén.Atermékszakszerűhasználatáhozminden
akezelésiútmutatóbanszereplőutasítástpontosanbekelltartani.
Afelhasználásicélokatéstevékenységeket,amelyektőlakezelési
útmutatóafelhasználóteltanácsoljavagyóvainti,feltétlenül
kerülnikell.Atermékcsakmagáncélúhasználatraésnemüzleti
felhasználásrakészült.Atermékkeltörténővisszaélésvagyannak
szakszerűtlenkezelése,erőszakalkalmazásavagyolyan
beavatkozásokesetén,amelyeketnemazengedélyezett
LED Solar Lantern
zIntroduction
Congratulationsonthepurchaseofyournewdevice.
Youhavechosenahigh-qualityproduct.Pleaseread
theseoperatinginstructionsthoroughlyandcarefully.
Theseinstructionsareanessentialpartoftheproduct
andcontainimportantinformationonrst-timeuseandhandling.
Alwaysobserveallsafetyinstructions.Ifyouhaveanyquestions
orareunsurehowtooperatethedevice,pleasecontactyour
retailerorservicecentre.Pleasekeepthismanualinasafeplace
andpassitontothirdpartieswherenecessary.
zExplanation of symbols
Readtheoperatinginstructions!
Dateofmanufacture(month/year)
Directcurrent
Observewarningnoticesandsafetyinstructions!
Riskoffatalinjuryandaccidentsforinfantsand
children!
Explosionhazard!
Wearprotectivegloves!
zRisk of leakage from batteries/
rechargeable batteries
Avoidexposingbatteries/rechargeablebatteriestoextreme
conditionsandtemperatures,e.g.onradiators/indirect
sunlight.
Avoidcontactwithskin,eyesandmucousmembranes!Inthe
eventofskincontactwithbatteryacid,rinsetheaffectedarea
immediatelywithplentyofcleanwaterandseekmedical
adviceimmediately!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leakingordamaged
batteries/rechargeablebatteriescancausechemical
burnsiftheycomeintocontactwiththeskin.
Therefore,alwayswearsuitableprotectiveglovesin
suchsituations.
Intheeventthatabatteryleaks,removeitfromtheproduct
immediatelytoavoiddamage.
zMethod of operation
Whenexposedtosunlight,thesolarcellconvertsthesolarenergy
intoelectricalenergy,whichitstoresinthebuilt-inrechargeable
battery.Whenthebatteryisfullycharged,thelanternwillprovide
accentlightingfor8hours.Beforerst-timeuse,thebatteryhasto
becharged(seethesection“Chargingthebattery”).Theaccent
lightingremainspermanentlyonduringthehoursofdarkness.
zCharging the battery/Charging with the
solar cell
Beforerst-timeuse,thebatterymustbefullycharged.Switchthe
On/Offswitch
5
to“On”andallowthebatterytochargefor4
-6hours(seeFig.B).Thebatterywillthenchargeautomatically
indaylightwhenevertheswitchison.
Please note:
thebatteryisnotreplaceable.
zAssembly and installation
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY CSECSEMŐKRE ÉS
GYERMEKEKRE!
Gyermekeketsohanehagyjon
felügyeletnélkülacsomagolóanyaggal.Acsomagolóanyagmiatt
fulladásveszélyállfenn.Agyermekekgyakranalábecsülika
veszélyeket.Agyermekeketmindigtartsatávolaterméktől.
Eztaterméketlegalább8évesgyermekek,valamintcsökkent
zikai,érzékszervivagymentálisképességű,illetve
tapasztalattalésmegfelelőismeretekkelnemrendelkező
személyekakkorhasználhatják,hafelügyeletalattállnak,vagy
akészülékbiztonságoshasználatavonatkozásában
eligazításbanrészesültek,ésmegértettékahasználatbóleredő
veszélyeket.Gyermekeknemjátszhatnakatermékkel.Atermék
tisztításátéskarbantartásátgyermekeknemvégezhetik
felügyeletnélkül.
Aterméketnehasználja,havalamilyensérüléstállapítmeg
rajta.Haalámpaelérteélettartamánakvégét,alámpáta
helyiszelektívhulladékgyűjtésielőírásoknakmegfelelően
ártalmatlanítsa.Alámpábantalálhatófényforrástcsaka
gyártóvagyaszakszervizalkalmazottjavagyegyhasonló
képesítésselrendelkezőszemélycserélheti.
Biztonsági utasítások elemek /
akkumulátorok használatához
ÉLETVESZÉLY!
Azelemeket/akkukattartsatávola
gyermekektől.Lenyeléseseténazonnalforduljonorvoshoz!
ROBBANÁSVESZÉLY!
Anemtölthetőelemekettilos
újrafeltölteni.Azelemeket/akkukatnemszabad
rövidrezárniés/vagyfelnyitni.Ennekkövetkezménye
túlmelegedés,tűzveszélyvagyrobbanásislehet.
Azelemeket/akkukattilostűzbevagyvízbedobni.
Azelemeket/akkukatnetegyekimechanikaiterhelésnek.
zFennáll a folyadék kifolyásának
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN TVEGANJE
NEZGODE ZA MALČKE IN OTROKE!
Otroknikoline
puščajtebreznadzorasamihzembalažnimmaterialom.Obstaja
nevarnostzadušitvezaradiembalažnegamateriala.Otroci
pogostopodcenjujejonevarnosti.Otrokevednodržitepročod
izdelka.
Taizdeleksmejouporabljatiotroci,stari8letinveč,terosebe
zzmanjšanimizičnimi,čutnimialiduševnimisposobnostmiali
pomanjkanjemizkušenjinznanjale,česonadzorovanealiso
bilepoučeneovarniuporabiizdelkainrazumejonevarnosti,
kiiztegaizhajajo.Otrocisezizdelkomnesmejoigrati.Otroci
nesmejoopravljatičiščenjainvzdrževalnihdelbreznadzora.
Izdelkaneuporabljajte,čeugotovitvekakršnokolipoškodbo.
Čejesvetilkadoseglakonecsvoježivljenjskedobe,jomorate
odstranitivskladuzlokalnimipredpisi.Virsvetlobe,kise
nahajavtejluči,lahkozamenjasamoproizvajalecoz.njegov
servisnisodelavecalipodobnousposobljenaoseba.
Varnostna navodila za batere/
akumulatorske batere
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST!
Baterije/akumulatorskebaterije
hraniteizvendosegaotrok.Vprimeruzaužitjatakojpoiščite
zdravniškopomoč!
NEVARNOST EKSPLOZE!
Nikolinepolnite
baterij,kijihnimogočepolniti.Preprečitekratekstik
baterije/akumulatorskebaterijein/alije/gane
odpirajte.Posledicasolahkopregrevanje,nevarnost
požaraalieksplozija.
Baterij/akumulatorskihbaterijnikolinemečitevogenjali
vodo.
Baterij/akumulatorskihbaterijneizpostavljajtemehanskim
obremenitvam.
Inthecaseofanymalfunctionsorotherdefects,pleasecallor
emailtheservicedepartmentindicatedbelowasarststep.
Afteryourproducthasbeenregisteredasfaulty,youcansend
ittothespeciedserviceaddress,freeofcharge.Please
includetheproofofpurchase(receipt)andinformationabout
thedefectandaboutwhenitoccurred.
zService
GB
ServiceGreatBritain
Tel.:0080080040044
E-Mail:administration@mynetsend.de
IAN 368507_2010
Pleasehavethereceiptandthearticlenumber(e.g.IAN123456)
readyasproofofpurchaseforallenquiries.
Youcanndanup-to-dateversionoftheoperatinginstructionsat:
www.citygate24.de
szervizszolgálatunkvégez,agaranciamegszűnik.
A garancia érvényesítése
HogyazÖnügyétgyorsanfeltudjukdolgozni,kérjük,tartsabe
akövetkezőket.
Figyelem:
Esetlegeskérdéseihezkészítseelőavásárlástigazolóbizonylatot
ésacikkszámot(pl.:IAN123456).
Acikkszámotaterméktípustábláján,agravírozottfeliraton,az
útmutatócímoldalán(balralent)vagyatermékelülsővagy
hátoldalicímkéjéntalálja.
Amennyibenműködésihibavagyegyébhiányosságoklépnekfel,
előszöralentmegadottszervizhezforduljontelefononvagy
e-mailben.
Ahibáskéntregisztáltterméketaztánapénztáribizonylat
(pénztárblokk)mellékelésévelésahibavalamintahiba
keletkezésiidejénekleírásávalpostaköltségnélkülelküldhetiaz
Önnekmegadottszervizcímére.
zSzerviz
HU
SzervizMagyarország
Tel.:0080080040044
E-Mail:administration@mynetsend.de
IAN 368507_2010
Esetlegeskérdéseiheztartsamagánáligazolásképpenavásárlási
nyugtátésacikkszámot(pl.IAN123456).
Ahasználatiutasításaktuálisváltozatátitttaláljameg:
www.citygate24.de
b
a
Disposeofpackagingandproductinan
environmentallyfriendlymanner!
Riskofenvironmentaldamagefromincorrect
disposalofrechargeablebatteries!
Notsuitableforuseasindoorlighting
Thissymbolmeansthattheproductoperateswith
safetyextra-lowvoltage(SELV/PELV).(Protection
classIII)
IncludesNi-Mhrechargeablebattery
WiththeCElabel,themanufacturerconrmsthat
thiselectricaldevicecomplieswiththeapplicable
Europeandirectives.
Protectedagainstsolidforeignobjectswitha
diameterof≥1.0mm,splash-proof
MIX
Packaging
PackagingmadeofFSC-certiedwoodmix
zIntended use
Thisarticleisclassedasaspecialproductbecauseitcanbe
operatedattemperaturesbelow-21°Candremainfully
functional.Thisproductisnotsuitableforcommercialuse.Itis
suitablefordecorativeuseindoorsandoutdoors.Thisproductis
notsuitableforuseasindoorlighting.Usethislamponlyas
describedintheseoperatinginstructions.Anyotheruseis
considereduseotherthanintendedandmaycauseproperty
damageorpersonalinjury.Thelampisnotatoy.The
manufacturerorretaileracceptsnoliabilityforlossordamage
thatoccursasaresultofuseotherthanintendedorincorrectuse.
zSpecications supplied
1LEDsolarlanternincludingrechargeablebattery
1assemblyandoperatingmanual
zDescription of parts
1
Hook
2
Hanger
3
Solarpanel
4
Lampshade
5
On/Offswitch
6
Batterycompartment
7
Batterycompartmentcover
8
Rechargeablebattery
zTechnical data
Protectionclass: IP44
LED: 1x0.06W
Luminouspower: 5-6lm
Illuminationtime: 8hours(withfullychargedbattery)
Solarpanel
(39x39mm):
1x2V
;30mA
Rechargeablebattery:
1x1.2V
;
Type:AAA;Ni-Mh;
100mAh
Modelnumber: 1004-RW/-RR/-KG/-OG
Safety information
Please note:
Removeallpackagingmaterial.Usingthehanger
2
andhook
1
,suspendtheproductfromasuitablysturdy
xingpointprovidedforthepurpose(seeFig.A).Theproductwill
fallintoshapeunderitsownweight.
zOperating the LED solar lantern
WhenyouswitchtheOn/Offswitch
5
to“On”(II)theLEDsolar
lanternremainspermanentlyon(seeFig.B).
WhenyouswitchtheOn/Offswitch
5
to“Off”(0)theLEDsolar
lanternremainspermanentlyoff(seeFig.B).
zSuspending the product
Please note:
Makesurethatthexingpointissuitableforthe
weightoftheproduct.
Forbestresults,suspendtheproductinaplacewherethesolar
panel
3
willhavethelongestpossibleexposuretodirectsunlight
(seeFig.A).
Makesurethatthesolarpanel
3
isnotaffectedbyanotherlight
sourcesuchascourtyardorstreetlighting,asotherwisethelantern
maynotswitchonatdusk.
Thelanternswitchesonautomaticallyatlowlevelsofsunlightand
switchesoffagainduringnormaldaylight.
zRemoving the battery
Beforedisposingofthearticle,removethebatteryfromitas
follows:
Switchthearticleoff.
Removethetypeplatefromtheundersideofthesolarpanel
3
.
Openthebatterycompartment
6
andremovethebattery
8
(seeFigs.BandC).
Disposeofthearticleandthebatteryseparatelyfromeachother
andhavethemproperlyrecycledineachcase.
zCleaning and storage
veszélye az elemekből / akkukból
Netegyekiazelemeket/akkukatszélsőséges
körülményeknekéshőmérsékletnek,pl.fűtőtestek/közvetlen
napsugárzáshatásának.
Kerüljeaszembejutást,illetveabőrrelésnyálkahártyákkal
valóérintkezést!Azelemfolyadékkalvalóérintkezéseseténaz
érintetthelyeketazonnalmossalebőségestisztavízzel,és
haladéktalanulforduljonorvoshoz!
VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT!
Akifolytvagysérült
elemek/akkukbőrrelvalóérintkezésemarási
sérüléseketokozhat.Ezértilyenesetbenviseljen
védőkesztyűt.
Azelemekkifolyásaesetén-atovábbirongálódásokelkerülése
végett-azonnaltávolítsaelőketatermékből.
zMűködési mód
Anapelemanapsugárzáskorafénytelektromosenergiává
alakítjaéseltároljaabeépítettakkumulátorban.Teljesenfeltöltött
akkueseténavilágításiidőahangulatvilágításeseténkb.8óra.
Azelsőüzembehelyezéselőttazakkuttöltenikell(lásdaz„Akku
felöltése“fejezetet).Ahangulatvilágítássötétségesetén
folyamatosanbevankapcsolva.
zAz akkumulátor feltöltése /Az
akkumulátor feltöltése napelemmel
Elsőüzembehelyezéselőttazakkumulátortteljesenfelkelltölteni.
Kapcsoljaabe-/kikapcsológombot
5
„on“állásba,éstöltseaz
akkumulátort4-6óránát(lásdBképet).Eztkövetőenaz
akkumulátorbekapcsoltállapotbannapsütésesetén
automatikusantölt.
Figyelem:
Azakkunemcserélhető.
zFelszerelés
Figyelem:
Acsomagolóanyagotteljesentávolítsael.Akasszafel
zNevarnost puščanja bater/
akumulatorskih bater
Izogibajteseekstremnimpogojemintemperaturam,kilahko
vplivajonabaterije/akumulatorskebaterije,npr.radiatorjem/
neposrednisončnisvetlobi.
Izogibajtesestikuskožo,očmiinsluznicami!Čepridetevstik
skislinoakumulatorja,prizadetamestatakojizperitezveliko
čistevodeintakojpoiščitezdravniškopomoč!
NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE!
Netesneali
poškodovanebaterije/akumulatorskebaterijelahko
povzročijoopekline,čepridejovstikskožo.Zatov
temprimerunositeprimernezaščitnerokavice.
Čebaterijepuščajo,jihtakojodstraniteizizdelka,dase
izognetepoškodbam.
zNačin delovanja
Kojesončnacelicaizpostavljenasončnisvetlobi,pretvori
svetlobovelektričnoenergijoinjoshranivvgrajeno
akumulatorskobaterijo.Popolnomanapolnjenaakumulatorska
baterijanudipoudarjenoosvetlitevza8ur.Akumulatorsko
baterijojetrebapredprvouporabonapolniti(glejtepoglavje
„Polnjenjeakumulatorskebaterije“).Osvetlitevspoudarkomjev
temitrajnovklopljena.
zPolnjenje akumulatorske batere/
Polnjenje akumulatorske batere s
pomočjo solarne celice
Akumulatorskobaterijojetrebapredprvouporabopopolnoma
napolniti.Stikalozavklop/izklop
5
preklopitevpoložaj„on“in
pustite,daseakumulatorskabaterijapolni4-6ur(glejteslikoB).
Natoseakumulatorskabaterija,kojevklopljenainizpostavljena
sončnisvetlobi,napolnisama.
Napotek:
Akumulatorskabaterijanizamenljiva.
LED-es szolár lampion
zBevezetés
Gratulálunkújkészülékevásárlásához.Avásárlással
Önegymagasminőségűtermékmellettdöntött.Teljesen
ésgondosanolvassaeleztahasználatiútmutatót.Ezaz
útmutatóaterméktartozékaésfontostudnivalókat
tartalmazazüzembehelyezésről,illetveakezelésről.Mindig
tartsonbemindenbiztonságitudnivalót.Hakérdéseilennének,
vagybizonytalannakérzimagátakészülékkezelésével
kapcsolatban,vegyefelakapcsolatotakereskedőjévelvagya
szervizzel.Azútmutatótgondosanőrizzemeg,továbbadás
eseténadjaátharmadikszemélynekeztis.
zJelmagyarázat
Olvassaelahasználatiútmutatót!
Gyártásdátuma(hónap/év)
Egyenfeszültség
Tartsabeagyelmeztetéseketésbiztonsági
tudnivalókat!
Élet-ésbalesetveszélycsecsemőkreés
gyermekekre!
Robbanásveszély!
Viseljenvédőkesztyűt!
Solarni LED lampon
zUvod
Obnakupuvašeganovegaizdelkavamčestitamo.
Izbralisteizdelekvisokekakovosti.Prosimo,data
navodilazauporabopreberetevcelotiinnatančno.Ta
navodilasodeltegaizdelkainvsebujejopomembna
navodilazazagoninrokovanje.Vednoupoštevajtevsavarnostna
navodila.Čeimatekakršnakolivprašanjaalinisteprepričanio
rokovanjuznapravo,seobrnitenasvojegaprodajalcaali
servisnicenter.Prosimo,datanavodilaskrbnoshraniteinjihpo
potrebiposredujetetretjimosebam.
zRazlaga znakov
Preberitenavodilazauporabo!
Datumizdelave(mesec/leto)
Enosmernanapetost
Upoštevajteopozorilneinvarnostnenapotke!
Smrtnanevarnostinnevarnostnesrečzamalčkein
otroke!
Nevarnosteksplozije!
Nositezaščitnerokavice!
SwitchofftheproductbypressingtheOn/Offswitch
5
ifyou
wishtostopusingitandstoreitaway(seeFig.B).
RegularlycheckthattheLEDsolarlanternisnotdirty.Removeany
dirttoensuretheproductworkscorrectly.
Cleantheproductregularlyusingadry,lint-freecloth.Ifthe
productisheavilysoiled,useaslightlymoistenedclothandamild
detergent.
zTroubleshooting
= Fault
= Cause
= Solution
= Theproductfailstoswitchon.
= Theproductisswitchedoff.
= PresstheOn/Offswitch
5
toswitchtheproducton.
= Thelightisickering.
= Thebatteryisalmostfullydischarged.
= Chargethebattery
8
(seethesection"Chargingthe
battery").
= Thebatterydischargeswithinashorttime.
= Thesolarpanelisdirty.
= Cleanthesolarpanel.
zDisposal
b
a
Notethelabelsonthepackagingmaterialswhen
sortingthewaste;theyaremarkedwithabbreviations
(a)andnumbers(b)withthefollowingmeanings:
1-7: Plastics
20-22: Paperandcardboard
80-98: Compositematerials
Youcanndouthowtodisposeoftheusedproductby
aterméketazakasztó
2
ésasúlygyűrű
1
segítségévelegy
megfelelőésstabilhelyre(lásdAképet).Aterméksajátsúlyánál
fogvaállbeazárucikknekmegfelelőformára.
zLED-es szolár lampion üzembe
helyezése
Kapcsoljaabe-/kikapcsológombot
5
„on”(II)állásba,ígya
LED-esszolárlampionfolyamatosanbeleszkapcsolva(lásdaB
képet).
Kapcsoljaabe-/kikapcsológombot
5
„off”(0)állásba,ígya
LED-esszolárlampionfolyamatosankileszkapcsolva(lásdaB
képet).
zTermék felakasztása
Figyelem:
Ügyeljenarra,hogyafelakasztáshelyemegfelelő
legyenaterméksúlyához.
Azoptimáliseredményérdekébenaterméketegyolyanhelyre
akasszafel,aholaszolárpanelt
3
lehetőleghosszúideigéria
közvetlennapfény(lásdazAképet).
Biztosítsa,hogyaszolárpanelt
3
nebefolyásoljaegymásik
fényforrás,mintpl.azudvarivagyutcaivilágítás,hiszenalámpa
ekkoralkonyatkornemfogbekapcsolni.
Alacsonyfényviszonyokmellettalámpaautomatikusanbekapcsol,
normálfényviszonyokmellettpedigismétkikapcsol.
zAz akkumulátor eltávolítása
Mielőttkidobjaaterméket,távolítsaelazakkumulátortbelőlea
következőképpen:
Kapcsoljakiaterméket.
Távolítsaelaszolárpanelaljánlévőtípustáblát
3
.
Nyissakiazakkumulátortartót
6
ésvegyekiazakkumulátort
8
(lásdaBésCképet).
Aterméketésazakkumulátortkülönártalmatlanítsa,éshelyezze
ezeketamegfelelőhulladékba
zMontaža
Napotek:
Popolnomaodstraniteembalažnimaterial.Izdeleks
pomočjoobešala
2
inobročazutežmi
1
obesitenazato
predvidenoinstabilnomesto(glejteslikoA).Izdeleksezaradi
težeizdelkasamraztegnevpravilnoobliko.
zZagon solarnega LED lampona
Stikalozavklop/izklop
5
preklopitevpoložaj»on«(II)insolarni
LEDlampijonjetakotrajnovklopljen(glejteslikoB).
Stikalozavklop/izklop
5
preklopitevpoložaj»off«(0)in
solarniLEDlampijonjetakotrajnoizklopljen(glejteslikoB).
zObešanje izdelka
Napotek:
Pazitenato,dajemestoobešanjazadostnozatežo
izdelka.
Dabidoseglinajboljširezultat,izdelekobesitenamesto,kjerbo
solarnipanel
3
karnajdaljšičasizpostavljenneposrednisončni
svetlobi(glejteslikoA).
Prepričajtese,dasolarnipanel
3
niizpostavljennobenemu
drugemuvirusvetlobe,kotjenpr.dvoriščnaaliuličnarazsvetljava,
sajselučvmrakunebovklopila.
Primajhnisvetlostiselučsamodejnovklopi,prinormalnisvetlosti
okoliceselučponovnoizklopi.
zOdstranjevanje akumulatorske batere
Predenizdelekodstranitemedodpadke,akumulatorskobaterijo
odstraniteizizdelkananaslednjinačin:
Izdelekizklopite.
Sspodnjestranisolarnegapanela
3
odstranitetipskoploščico.
Odpriterazdelekzaakumulatorskobaterijo
6
inodstranite
akumulatorskobaterijo
8
(glejteslikoBinC).
Izdelekinakumulatorskobaterijoodstraniteločenoterjuoddajtev
primernoodstranjevanje.
b
a
Acsomagolástésakészüléketkörnyezetbarát
módonjuttassahulladékba!
Környezetikárokazakkumulátorokhelytelen
hulladékbajuttatásábóleredően!
Beltérivilágításranemalkalmas
Ezaszimbólumaztjelenti,hogyatermékföldelt
kisfeszültséggelműködik.(III-asvédelmiosztály)
Ni-Mhakkumulátorral
ACE-jelölésselagyártómegerősíti,hogyajelen
elektromoskészülékmegfelelazérvénybenlévő
európaiirányelveknek.
1,0mmfelettiátmérőjű,szilárdidegentestekellen
védett,fröccsenővízellenvédett.
MIX
Packaging
CsomagolásFSCtanúsítvánnyalellátottvegyes
fából
zRendeltetésszerű használat
Ezazárucikkegyspeciálistermék,mivel-21°C-nálalacsonyabb
hőmérsékletenműködtethető,ésafunkciójátilyenhőmérsékleten
isellátja.Aterméknemalkalmasüzletihasználatra.Kül-és
beltéridekorációhozalkalmas.Ezatermékbeltérivilágításra
nemalkalmas.Alámpátcsakezenhasználatiutasításbanleírtak
szerinthasználja.Mindenmáshasználatnemrendeltetésszerű
használatnakminősül,ésanyagikárokhozvagyakárszemélyi
sérülésekhezisvezethet.Alámpanemgyerekjáték.Agyártó
vagyakereskedőnemvállalfelelősségetolyankárokért,amelyek
anemrendeltetésszerűvagytéveshasználatbólerednek.
b
a
Embalažoinnapravoodstranitenaokolju
prijazennačin!
Okoljskaškodazaradinepravilnegaodlaganja
akumulatorskihbaterij!
Niprimernozaosvetljevanjeprostorovv
gospodinjstvu.
Tasimboloznačuje,daizdelekdelujezvarnostno
nizkonapetostjo(SELV/PELV).(RazredzaščiteIII)
Vklj.Ni_Mhakumulatorskabaterija.
ZoznakoCEproizvajalecpotrjuje,dajeta
električnanapravaskladnazveljavnimi
evropskimismernicami.
Zaščitenaprotitrdnimtujkompremera≥1,0mm
inodporenprotibrizganjuvode.
MIX
Packaging
EmbalažaizmešanegalesascertikatomFSC.
zNamenska uporaba
Taizdelekjeposebenizdelek,kerlahkodelujepritemperaturah
pod-21°Cinizpolnjujesvojefunkcije.Taizdelekniprimerenza
komercialnouporabo.Primerenjezanotranjoinzunanjo
dekoracijo.Taizdelekniprimerenzaosvetljevanjeprostorovv
gospodinjstvu.Svetilkouporabljajteletako,kotjeopisanovteh
navodilihzauporabo.Vsakršnadrugauporabaveljaza
nenamenskoinlahkoprivededomaterialneškodealicelo
telesnihpoškodb.Svetilkaniotroškaigrača.Proizvajalecali
trgovecneprevzemaodgovornostizaškodozaradinenamenske
alinepravilneuporabe.
WARNING!
RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN!
Neverleavechildren
unsupervisedwiththepackagingmaterial.Thereisadangerof
suffocationfromthepackagingmaterial.Childrenoften
underestimatethedangers.Alwayskeepchildrenawayfromthe
product.
Thisproductcanbeusedbychildrenaged8yearsandover,
aswellasbypersonswithlimitedphysical,sensoryormental
abilitiesorlackinginexperienceandknowledge,iftheyare
supervisedorhavebeeninstructedastothesafeuseofthe
productandunderstandtheresultinghazards.Childrenshould
notbeallowedtoplaywiththeproduct.Cleaningand
maintenancemaynotbecarriedoutbychildrenwithoutproper
supervision.
Donotusetheproductifyounoticeanydamage.Oncethe
lamphasreachedtheendofitsservicelife,itmustbedisposed
ofinaccordancewiththelocalwastedisposalregulations.The
lightsourcecontainedinthislampmayonlybereplacedby
themanufactureroroneofitsservicetechniciansorasimilarly
qualiedperson.
Safety instructions for batteries/
rechargeable batteries
RISK OF FATAL INJURY!
Keepbatteries/rechargeable
batteriesoutofthereachofchildren.Ifswallowed,seek
medicaladviceimmediately!
EXPLOSION HAZARD!
Neverrechargenon-
rechargeablebatteries.Donotshort-circuitand/or
openupbatteries/rechargeablebatteries.Theycould
overheat,causeareorexplode.
Neverthrowbatteries/rechargeablebatteriesintoreorwater.
Donotexposebatteries/rechargeablebatteriestomechanical
stress.
contactingyourlocaldistrictorcitycouncil.
Intheinterestofenvironmentalprotection,whenthe
producthasreachedtheendofitsusefullife,donot
disposeofitasgeneralhouseholdwastebuthaveit
properlyrecycled.Forinformationonrecyclingcentres
andtheiropeningtimes,pleasecontactyourlocal
council.
Faultyorusedbatteriesmustberecycledinaccordancewith
Directive2006/66/ECanditsamendments.Returnbatteries
and/ortheproducttothelocalrecyclingfacilitiesprovided.
Risk of environmental damage from incorrect
disposal of rechargeable batteries!
Batteriesmust
notbedisposedofasgeneralhouseholdwaste.They
maycontaintoxicheavymetalsandaresubjectto
specialwastetreatment.Thechemicalsymbolsoftheheavy
metalsareasfollows:Cd=cadmium,Hg=mercury,Pb=lead.
zWarranty
Dearcustomer,Thisproductcomeswitha3-yearwarrantyfromthedateof
purchase.Intheeventthatthisproductisfaulty,youhavelegalrightsagainstthe
selleroftheproduct.Thesestatutoryrightsarenotrestrictedbyourwarrantyas
setoutbelow.
Warranty terms
Thewarrantyperiodbeginswiththedateofpurchase.Pleasekeeptheoriginal
receiptinasafeplace.Itisrequiredasproofofpurchase.Ifamaterialor
manufacturingdefectoccurswithinthreeyearsofthedateofpurchase,wewill
repairorreplacetheproductforyoufreeofcharge,orrefundthepurchase
price,atourdiscretion.Thiswarrantyserviceisgrantedprovidedthatthefaulty
deviceandtheproofofpurchase(receipt)arepresentedwithinthreeyears,
alongwithabriefwrittendescriptionofthefaultandofwhenitoccurred.Ifthe
faultiscoveredbyourwarranty,wewillreturnthexedproductorsendyoua
newone.Nonewwarrantyperiodshallbeginuponrepairorreplacementofthe
product.
zTisztítás és tárolás
Kapcsoljakiaterméketabe-/kikapcsológomb
5
megnyomásával,haaterméketmárnemhasználjaéstárolni
kívánja(lásdBképet).
RendszeresenellenőrizzeaLED-esszolárlampiont,hogynem
piszkos-e.Atermékzavartalanműködéseérdekébentávolítsaela
szennyeződéseket.
Aterméketrendszeresentisztítsamegegyszáraz,szöszmentes
kendővel.Makacsszennyeződésekeseténhasználjonenyhén
benedvesítettkendőtéskímélőtisztítószert.
zHibaelhárítás
= Hiba
= Ok
= Megoldás
= Aterméknemkapcsolbe.
= Atermékkivankapcsolva.
= Nyomjamegabe-/kikapcsológombot
5
atermék
bekapcsolásához.
= Alámpavillog.
= Azakkumajdnemteljesenlemerült.
= Töltsefelazakkut
8
(lásdaz„Akkumulátorfeltöltése“c.
fejezetet).
= Azakkurövididőalattlemerül.
= Aszolárpanelszennyezett.
= Tisztítsamegaszolárpanelt.
zÁrtalmatlanítás
b
a
Vegyegyelembeacsomagolóanyagokjelöléseita
hulladékokszétválasztásánál,ezeketrövidítések(a)és
számok(b)jelölikazalábbijelentéssel:
zČiščenje in shranjevanje
Napravoizklopitespritiskomnastikalovklop/izklop
5
,čejene
nameravatevečuporabljatiinjoželiteshraniti(glejteslikoB).
SolarniLEDlampijonrednopregledujtegledeumazanije.
Odstranitejo,dazagotovitepravilnodelovanjeizdelka.
Izdelekrednočistitessuhokrpobrezkosmov.Primočnejši
umazanijiuporabiterahlonavlaženokrpozblagimčistilom.
zOdstranjevanje napak
= Napaka
= Vzrok
= Rešitev
= Izdeleksenevklopi.
= Izdelekjeizključen.
= Zavklopizdelkapritisnitestikalozavklop/izklop
5
.
= Lučutripa.
= Akumulatorskabaterijajeskorajprazna.
= Napolniteakumulatorskobaterijo
8
(glejtepoglavje
"Polnjenjeakumulatorskebaterije").
= Akumulatorskabaterijaseizpraznivkratkemčasu.
= Solarnipaneljeumazan.
= Očistitesolarnipanel.
zOdstranjevanje med odpadke
b
a
Prirazvrščanjuodpadkovupoštevajteoznačevanje
embalažnihmaterialov,kisooznačeniskraticami(a)
inštevilkami(b)inimajonaslednjipomen:
1–7: Umetnesnovi
20–22: Papirinkarton
80–98: Kompozitnimateriali.
zA csomag tartalma
1dbLED-esszolárlampionakkumulátorral
1szerelésiéshasználatiútmutató
zAlkotórészek leírása
1
Súlygyűrű
2
Akasztó
3
Szolárpanel
4
Lámpaernyő
5
Be-/kikapcsológomb
6
Akkumulátortartó
7
Akkumulátortartó-fedél
8
Akkumulátor
zMűszaki adatok
Védettségifokozat: IP44
LED: 1x0,06W
Fényáram: 5-6lm
Világításiidő:
8óra
(teljesenfeltöltöttakkumulátoresetében)
Szolárpanel
(39x39mm):
1x2V
;30mA
Akkumulátor:
1x1,2V
;
Típus:AAA;Ni-MH;
100mAh
Modellszám: 1004-RW/-RR/-KG/-OG
Biztonsági útmutatások
zObseg dobave
1xsolarniLEDlampijonzakumulatorskobaterijo
1xnavodilazamontažoinuporabo
zOpis sestavnih delov
1
Obročzutežmi
2
Obešalo
3
Solarnipanel
4
Senčnikzaluči
5
Stikalozavklop/izklop
6
Razdelekzaakumulatorskobaterijo
7
Pokrovrazdelkazaakumulatorskobaterijo
8
Akumulatorskabaterija
zTehnični podatki
Vrstazaščite: IP44
Svetlečadioda: 1x0,06W
Svetlobnitok: 5-6lm
Trajanjeosvetlitve:
8ur(pripopolnomanapolnjeni
akumulatorskibateriji)
Solarnipanel
(39x39mm):
1x2V
;30mA
Akumulatorska
baterija:
1x1,2V
;
Tip:AAA;Ni-MH;
100mAh
Številkamodela: 1004-RW/-RR/-KG/-OG
Varnostni napotki
ono
ono
1
2
4
1
2
3
5
6
7
8
7
LED SOLAR LANTERN
SI
LED-SOLARNI LAMPON
Navodilazauporaboinvarnostninapotki
CZ
SOLÁRNÍ LED LAMPION
Provozníabezpečnostnípokyny
SK
LED SOLÁRNY LAMPIÓN
Pokynypreobsluhuabezpečnostnépokyny
HU
NAPELEMES LED-LAMPION
Használatiésbiztonságiutasítások
GB
LED SOLAR LANTERN
Operatingandsafetyinformation
citygate24 GmbH
LangeMühren1
20095Hamburg
GERMANY
03/2021
ModelNo.:1004-RW/-RR/-KG/-OG

SK
CZ
SK
CZ
SK
CZ
SK
CZ
SK
CZ
SI
SK
CZ
SI
SK
CZ
SI
SK
CZ
SI
SK
CZ
SK
CZ
SI
zMontáž
Upozornenie:
Odstráňtevšetokobalovýmateriál.Pomocou
závesnejkabeláže
2
výrobokzavestezazávesnýháčik
1
na
stabilnommiestevhodnomnatietoúčely(pozriobr.A).Výrobok
nadobudnesvojtvarprirodzenýmpôsobenímvlastnejhmotnosti.
zUvedenie solárneho LED lampióna do
prevádzky
Prepnitespínač
5
dopolohy„on“(II)asolárnyLEDlampión
zostanenatrvalozapnutý(pozriobr.B).
Prepnitespínač
5
dopolohy„off“(0)asolárnyLEDlampión
zostanenatrvalovypnutý(pozriobr.B).
zZavesenie produktu
Upozornenie:
Dbajtenato,abymalomiestourčenéna
zavesenieproduktudostatočnúnosnosť.
Optimálnyvýsledokdocielitezavesenímproduktunatakémiesto,
kdebudenasolárnypanel
3
čonajdlhšiedopadaťpriame
slnečnésvetlo(pozriobr.A).
Uistitesa,žesolárnypanel
3
neovplyvňujúinézdrojesvetla,
napr.pouličnéalebozáhradnéosvetlenie.Tobyspôsobilo,že
svetlosapozotmenínerozsvieti.
Prinízkejsvetelnostisasvetloautomatickyzapne,pribežnejmiere
svetelnostisaopäťvypne.
zOdstránenie akumulátora
Kýmvýrobokzlikvidujete,odstráňteznehoakumulátor
nasledovnýmspôsobom:
Vypnitevýrobok.
Odstráňtetypovýštítokzospodnejstranysolárnehopanela
3
.
Otvortepriehradkunaakumulátor
6
avyberteakumulátor
8
(pozriobr.BaC).
Výrobokaakumulátorzlikvidujtesamostatneriadnymspôsobom.
zUvedení solárního LED lampionu do
provozu
Pokudvypínač
5
nastavítedopolohy„on“(II),solárníLED
lampionbudetrvalezapnutý(vizobr.B).
Pokudvypínač
5
nastavítedopolohy„off“(0),solárníLED
lampionbudetrvalevypnutý(vizobr.B).
zPověšení výrobku
Upozornění:
Dejtepozor,abymístozavěšenímělodostatečnou
nosnostprohmotnostvýrobku.
Chcete-lidosáhnoutoptimálníhovýsledku,výrobekpověstena
vhodnémísto,nakterémbudefotovoltaickýpanel
3
conejdéle
vystavenýpřímémuslunečnímusvětlu(vizobr.A).
Zajistěte,abyfotovoltaickýpanel
3
nebylovlivňovánjiným
zdrojemsvětla,napříkladosvětlenímdvoranebopouličním
osvětlením,protoževtakovémpřípaděbysesvětlopřisetmění
nezapnulo.
Přinízkémjasusesvětloautomatickyzapne,přinormálním
okolnímjasusesvětlozasevypne.
zOdstranění akumulátoru
Předlikvidacízvýrobkuodstraňtenásledujícímzpůsobem
akumulátor:
Výrobekvypněte.
Odstraňtetypovýštíteknaspodnístraněfotovoltaickéhopanelu
3
.
Otevřetepřihrádkunaakumulátor
6
aodstraňteakumulátor
8
(vizobr.BaC).
Výrobekaakumulátorlikvidujteodděleněapředejtejekodborné
likvidaci.
zČištění askladování
Jestližeužvýrobeknechcetepoužívatachcetehouskladnit,
Zamožnostiodstranjevanjaselahkoobrnetenavašo
občinskoalimestnoupravo.
Zaradivarovanjaokolja,izdelka,koje
odslužil, neodlagajtekotgospodinjskiodpadek,
temveč gaodstranitestrokovno.Gledeinformacijo
zbirnih mestihinnjihovemdelovnemčasuselahko
obrnetenalokalnoupravo.
Okvarjenealiizrabljeneakumulatorskebaterijejetrebareciklirati
vskladuzDirektivo2006/66/ESinnjenimispremembami.
Akumulatorskebaterijein/aliizdelekvrniteprekponujenih
zbiralnihmest.
Okoljska škoda zaradi nepravilnega odlaganja
akumulatorskih bater!
Akumulatorskihbaterijne
smeteodvrečimedgospodinjskeodpadke.Lahko
vsebujestrupenetežkekovineinsopredmetravnanjaz
nevarnimiodpadki.Kemičnisimbolitežkihkovinsonaslednji:
Cd=kadmij,Hg=živosrebro,Pb=svinec.
zGaranca
Spoštovanastranka,
zatonapravodobite3-letnogarancijo,kizačnetečizdatumom
nakupa.Vprimeruokvaretegaizdelka,sovamnavoljo
zakonskepraviceprotiprodajalcuizdelka.Tezakonskepravice
nisoomejenesspodajnavedenogarancijo.
Garancski pogoji
Rokgarancijesezačnezdatumomnakupa.Prosimo,da
originalniblagajniškiračundobroshranite.Tajepotrebenkot
dokaziloonakupu.Čepridedonapakevmaterialualiizdelavi
tegaizdelkavtrehletihoddatumanakupa,bomoizdelek,po
našipresoji,brezplačnopopravilializamenjali.Tagarancija
predpostavlja,dajetrebavrokutriletnegagarancijskega
zČistenie askladovanie
Keďproduktnepoužívateachcetehouskladniť,vypniteho
stlačenímspínača
5
(pozriobr.B).
Pravidelnekontrolujte,čisolárnyLEDlampiónniejeznečistený.
Prípadnéznečistenieodstráňte,abystezaistilibezchybné
fungovanieproduktu.
Výrobokpravidelnečistitesuchouhandričkou,ktoránepúšťa
vlákna.Vprípadesilnéhoznečisteniapoužitemiernenavlhčenú
utierkusjemnýmčistiacimprostriedkom.
zOdstraňovanie chýb
= Chyba
= Príčina
= Riešenie
= Produktsanezapína.
= Produktjevypnutý.
= Nazapnutieproduktustlačtespínač
5
.
= Svetlomihotá.
= Akumulátorjetakmervybitý.
= Nabiteakumulátor
8
(pozrikapitolu„Nabitie
akumulátora“).
= Akumulátorsavybijeprílišrýchlo.
= Solárnypaneljeznečistený.
= Vyčistitesolárnypanel.
zLikvidácia
b
a
Priseparáciiodpaduzohľadniteoznačenieobalových
materiálov.Tiesúoznačenéskratkami(a)ačíslicami
(b)snasledovnýmvýznamom:
1–7: plasty
20–22: papieralepenka
vypnětehostisknutímvypínače
5
(vizobr.B).
Pravidelněkontrolujte,zdasolárníLEDlampionneníznečištěný.
Chcete-lizajistitbezvadnéfungovánívýrobku,nečistotyodstraňte.
Výrobekpravidelněčistětesuchouutěrkounepouštějícívlákna.V
případěsilnějšíhoznečištěnípoužijtelehcenavlhčenouutěrku
sjemnýmčisticímprostředkem.
zOdstraňování závad
= závada
= příčina
= řešení
= výrobeksenezapíná
= výrobekjevypnutý
= zapnětevýrobekstisknutímvypínače
5
= světlobliká
= akumulátorjetéměřvybitý
= nabijteakumulátor
8
(vizkapitolu„Nabíjení
akumulátoru“)
= akumulátorsebrzyvybije
= fotovoltaickýpaneljeznečištěný
= vyčistětefotovoltaickýpanel
zLikvidace
b
a
Přitříděníodpadůdbejteznačenínaobalovém
materiálu;materiáljeoznačenýzkratkami(a)ačísly(b)
snásledujícímvýznamem:
1–7: plasty
20–22: papíralepenka
80–98: kompozitnímateriály
Omožnostechlikvidacevysloužilýchvýrobkůsemůžete
informovatnaobecnímneboměstskémúřadě.
obdobja,predložitiokvarjenonapravoinpotrdiloonakupu
(blagajniškiprejemek)terkratekopisnapakeinkdajjenapaka
nastopila.Čegarancijanapakokrije,bomoizdelekpopraviliali
zamenjalizanovega.Spopravilomalizamenjavoizdelkane
pričnetečinovgarancijskirok.
Garancsko obdobje in zakonski zahtevki za napake
Garancijskiroksezaradigarancijskegazahtevkanepodaljša.To
veljatudizazamenjaneinpopravljenedele.Poškodbein
pomanjkljivosti,kisomordaprisotnežeobnakupu,jetreba
sporočititakojporazpakiranju.Popravila,izvedenapopoteku
garancijskegaroka,soplačljiva.
Obseg garance
Napravajebilaskrbnoizdelanavskladusstrogimismernicami
zakakovostinpreddobavonatančnopreizkušena.Garancija
veljazamaterialnealiproizvodnenapake.Tagarancijane
pokrivadelovizdelka,kisopredmetobičajneobrabeinsejih
zatoštejezaobrabnedeleinzapoškodbeobčutljivihdelov,kot
sonpr.stikala,baterijealipadeliizstekla.Tagarancijapreneha
veljati,čejebilizdelekpoškodovan,nepravilnouporabljenali
nepravilnoservisiran.Zanamenskouporaboizdelkajetreba
natančnoupoštevativsenapotkevnavodilihzauporabo.
Obveznosejetrebaizogibatinamenomuporabeali
dejavnostim,kijihnavodilazauporabonepriporočajoalijena
njihopozorjeno.Izdelekjenamenjensamozazasebnoin
komercialnouporabo.Garancijaprenehaveljativprimeru
zlorabealinepravilneuporabe,uporabesileinpriposegih,kijih
niizvedelnašpooblaščeniservis.
Postopek v primeru garance
Čeželitezagotovitihitroobravnavovašezahteve,sledite
spodnjimnavodilom.
Opozorilo:
b
a
Obalazariadeniezlikvidujteekologicky!
Škodynaživotnomprostredívdôsledku
nesprávnejlikvidácieakumulátora!
Nevhodnénaosvetleniemiestnostívdomácnosti.
Tentosymbolznamená,žeproduktpracuje
smalýmochrannýmnapätím(SELV/PELV).(trieda
ochranyIII)
Vrát.akumulátoraNi-Mh
OznačenímCEvýrobcapotvrdzuje,žetoto
elektrickézariadeniezodpovedáplatným
európskymsmerniciam.
Chránenéprotipevnýmcudzímpredmetom
spriemerom≥1,0mm,chránenéproti
striekajúcejvode
MIX
Packaging
ObalzozmiešanéhodrevascertikátomFSC
zÚčel použitia
Totozariadeniespĺňacharakteristikyšpeciálnehovýrobu,ktorý
plnohodnotneplnísvojefunkciepriprevádzkevteplotáchnižších
ako-21°C.Tentoproduktniejevhodnýnakomerčnévyužitie.Je
určenýnadekoráciuvexteriérialebointeriéri.Niejevhodnýna
osvetleniemiestnostívdomácnosti.Svietidlopoužívajtevýlučne
podľapokynovuvedenýchvtomtonávodenaobsluhu.
Akékoľvekinépoužitiejepovažovanézapoužívanievrozpores
účelompoužitiaamôževiesťkuškodámnamajetkualebo
dokoncapoškodeniuzdraviaosôb.Svietidloniejedetskou
b
a
Obalapřístrojekologickyzlikvidujte!
Ohroženíživotníhoprostředínesprávnoulikvidací
akumulátorů
Výrobeknenívhodnýkosvětlenímístností
vdomácnosti
Tentosymbolznamená,ževýrobekpracuje
sbezpečnýmmalýmnapětím(SELV/PELV)(třída
ochranyIII)
Vč.akumulátoruNiMH
OznačenímCEvýrobcepotvrzuje,žetento
elektrickýpřístrojsplňujeplatnéevropské
směrnice.
Ochranaprotipevnýmcizímtělesůmoprůměru
≥1,0mm,ochranaprotistříkajícívodě
MIX
Packaging
ObalzesmíšenéhodřevascertikátemFSC
zPoužívání vsouladu surčením
Tentoproduktjespeciálnívýrobek,protožeholzepoužívataplní
svoufunkciipřiteplotáchnižšíchnež–21°C.Tentovýrobeknení
vhodnýkekomerčnímupoužití.Jevhodnýprodekoracivinteriéru
avevenkovnímprostoru.Tentovýrobeknenívhodnýkosvětlení
místnostívdomácnosti.Svítidlopoužívejtejenpodlepopisu
vtomtonávodukobsluze.Jakýkolijinýzpůsobpoužitíje
vrozporusurčenímamůžezapříčinitvěcnéškodyčidokonce
poškozenízdravíosob.Svítidloneníhračkaproděti.Výrobce
neboprodejceneručízaškodyvzniklépoužívánímvýrobku
80–98: kompozitnémateriály
Informácieomožnostiachlikvidácienepoužiteľného
produktuvámposkytnesprávavašejobcealebomesta.
Vzáujmeochranyživotnéhoprostredianevyhadzujte
výrobokposkončeníživotnostidokomunálneho
odpadu,aleodovzdajtehonaodbornúlikvidáciu.
Ozbernýchmiestachaichotváracíchhodináchsa
môžeteinformovaťupríslušnéhosprávnehoorgánu.
Poškodenéaspotrebovanéakumulátorysamusiarecyklovať
podľasmernice2006/66/ESajejzmien.Akumulátorya/alebo
produktodovzdajteprostredníctvomniektoréhozdostupných
zbernýchzariadení.
Škody na životnom prostredí vdôsledku
nesprávnej likvidácie akumulátora!
Akumulátory
jezakázanévyhadzovaťdokomunálnehoodpadu.
Môžuobsahovaťjedovatéťažkékovyapodliehajú
zásadámmanipuláciesnebezpečnýmodpadom.Chemické
symbolyťažkýchkovov:Cd=kadmium,Hg=ortuť,Pb=olovo.
zZáruka
Váženázákazníčka,
váženýzákazník,natentoprístrojzískavatezáruku3rokyod
dátumukúpy.Vprípadenedostatkovtohtoproduktuprináležia
vámvočipredajcoviproduktuzákonnépráva.Tietozákonné
právanebudúobmedzenénašouzárukou,opísanouv
nasledujúcejčasti.
Záručné podmienky
Záručnádobazačínasdátumomkúpy.Originálnypokladničný
dokladsi,prosím,dobreuschovajte.Tentodokladbudepotrebný
akodôkazokúpe.Akvrámcitrochrokovoddátumukúpytohto
Vzájmuochranyživotníhoprostředínevyhazujte
výrobekdosměsnéhoodpadu,alemístotohoho
předejtekodbornélikvidaci.Informaceosběrnách
ajejichotevíracídoběvámposkytnemístníspráva.
Poškozenéneboopotřebovanéakumulátoryjenutnérecyklovat
podlesměrnice2006/66/ESajejíchzměn.Akumulátorya/
nebovýrobekvraťtekrecyklaciprostřednictvímnabízených
sběrnýchzařízení.
Ohrožení životního prostředí nesprávnou
likvidací akumulátorů!
Akumulátorysenesmějí
vyhazovatdosměsnéhoodpadu.Mohouobsahovat
toxickétěžkékovyajenutnéjelikvidovatjako
nebezpečnýodpad.Chemickésymbolytěžkýchkovůjsou
následující:Cd=kadmium,Hg=rtuť,Pb=olovo.
zZáruka
Váženízákazníci,
natentopřístrojvámposkytnemezáruku3rokyoddatanákupu.
Vpřípadězávadytohotovýrobkuvámvůčiprodejcivýrobku
příslušízákonnápráva.Tatozákonnáprávanejsouomezena
dáleuvedenouzárukou.
Záruční podmínky
Záručnílhůtazačínádatemnákupu.Originálnípokladní
stvrzenkudobřeuschovejte.Budetejipotřebovatjakodoklado
koupi.Dojde-liběhemtříletoddatanákuputohotovýrobkuk
materiálovénebovýrobnízávadě,budevášvýrobeknámi(podle
našívolby)bezplatněopravenvyměněn,anebovámuhradíme
kupnícenu.Totoposkytnutízárukypředpokládá,žeběhemtříleté
lhůtypředložítepoškozenýpřístrojadokladokoupi(pokladní
stvrzenka)akrátcepísemněpopíšete,včemspočívázávadaa
kdyknídošlo.Jestližejezávadakrytánašízárukou,dostanete
zpětopravenýnebonovývýrobek.Poopravěnebovýměně
Prosimo,dazavsezahtevkepredložiteblagajniškiračunin
številkoizdelka(npr.IAN123456)kotpotrdiloonakupu.
Številkoizdelkanajdetenatipskiploščicinaizdelku,graviranjuna
izdelku,nanaslovnistraninavodil(spodajlevo)alinaetiketina
hrbtnialispodnjistraniizdelka.
Čepridedofunkcionalnihalidrugihnapak,senajprejpotelefonu
alie-poštiobrnitenaspodajnavedenservisnioddelek.
Izdelek,kijeevidentirankotokvarjen,natospotrdilomonakupu
(blagajniškiračun)inopisomnapaketernavedbo,kdajjedo
napakeprišlo,brezplačnopošljitenanavedennaslovservisnega
oddelka.
zServisna služba
SI
ServisSlovenija
Tel.:0080080040044
E-Mail:roman.ostir@relectronic.si
info@relectronic.si
IAN 368507_2010
Prosimo,dazavsezahtevkepredložiteblagajniškilistekin
številkoizdelka(npr.IAN123456)kotpotrdiloonakupu.
Zadnjorazličiconavodilzamontažonajdetena:
www.citygate24.de
hračkou.Výrobcaalebopredajcanepreberážiadneručenieza
škody,ktorévzniklivdôsledkupoužívaniavrozporeso
stanovenýmúčelomanesprávnehopoužívania.
zRozsah dodávky
1xakumulátorovýsolárnyLEDlampión
1xnávodnamontážaobsluhu
zPopis dielov
1
závesnýháčik
2
závesnákabeláž
3
solárnypanel
4
tienidlosvietidla
5
spínač
6
priehradkanaakumulátor
7
krytpriehradkynaakumulátor
8
akumulátor
zTechnické údaje
Druhochrany: IP44
LED: 1x0,06W
Svetelnýtok: 5-6lm
Dobasvietenia: 8hodín(splnenabitýmakumulátorom)
Solárnypanel
(39x39mm):
1x2V
;30mA
Akumulátor:
1x1,2V
;
Typ:AAA;Ni-MH;
100mAh
Číslomodelu: 1004-RW/-RR/-KG/-OG
vrozporusjehourčenímnebojehonesprávnýmpoužíváním.
zRozsah dodávky
1×solárníLEDlampionsakumulátorem
1×návodkmontážiaobsluze
zPopis dílů
1
Háčekkzavěšení
2
Zavěšení
3
Solárnípanel
4
Stínítko
5
Vypínač
6
Přihrádkanaakumulátor
7
Krytkapřihrádkynaakumulátor
8
Akumulátor
zTechnické údaje
Stupeňkrytí: IP44
LEDdioda: 1×0,06W
Světelnýtok: 5–6lm
Dobasvícení: 8hod.(splněnabitýmakumulátorem)
Solárnípanel
(39×39mm):
1×2V
;30mA
Akumulátor:
1×1,2V
;
typ:AAA;Ni-MH;
100mAh
Číslomodelu: 1004-RW/-RR/-KG/-OG
Bezpečnostní upozornění
produktusavyskytnechybamateriálualebovýrobnáchyba,
produktprevás–podľanašejvoľby–opravíme,vymeníme
alebouhradímekúpnucenu.Totoposkytnutiezáruky
predpokladá,žesavrámcilehotytrochrokovpredložíchybný
prístrojadokladokúpe(pokladničnýdoklad)apísomnesa
krátkoopíše,včomexistujenedostatokakedysavyskytol.Akje
chybapokrytánašouzárukou,dostanetespäťopravenýalebo
novývýrobok.Sopravoualebovýmenouproduktunezačne
žiadnanovázáručnádoba.
Záručná lehota a zákonné nároky z chýb
Záručnálehotasaposkytnutímzárukynepredlžuje.Toplatíajpre
vymenenéaopravenédiely.Škodyanedostatkyexistujúce
prípadneužprikúpesamusiaohlásiťihneďpovybalení.Po
uplynutízáručnejlehotysúprípadnéopravyzapeniaze.
Rozsah záruky
Prístrojbolstarostlivovyrobenýpodľaprísnychkvalitatívnych
smernícapreddodávkoubolsvedomitoodskúšaný.Poskytnutie
zárukyplatíprechybymateriáluavýrobnéchyby.Tátozárukasa
nevzťahujenadielyproduktu,ktorésúvystavenénormálnemu
opotrebeniuapretosananemôžeprihliadaťakonarýchlo
opotrebiteľnédielyalebonapoškodenianarozbitnýchdieloch,
napr.spínače,akumulátoryalebodielyvyrobenézoskla.Táto
zárukaprepadá,keďjeproduktpoškodený,používasa
neodbornealebosanaňomvykonáneodbornáúdržba.Pre
odbornépoužívanieproduktusamusiapresnedodržiavaťvšetky
pokynyuvedenévnávodenaobsluhu.Jenutnébezpodmienečne
zabrániťúčelompoužitiaamanipuláciám,odktorýchsav
návodenaobsluhuodrádzaalebopredktorýmisavaruje.
Produktjeurčenývýlučnenasúkromnéanienakomerčné
použitie.Prineoprávnenomaneodbornompoužívaní,použití
násiliaaprizásahoch,ktoréneboliuskutočnenénašou
autorizovanouservisnoupobočkou,zanikázáruka.
Vybavenie v záručnom prípade
výrobkunezačínáběžetnovázáručnílhůta.
Záruční lhůta a nároky na odstranění závady
Záručnílhůtaseposkytnutímzárukyneprodlužuje.Tototaképlatí
provyměněnéaopravenédíly.Škodyazávadyexistující
případnějižpřikoupimusítenahlásithnedpovybalení.Opravy
potřebnépouplynutízáručnílhůtyjsouzpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístrojbylpečlivěvyrobenpodlepřísnýchsměrnickvalityapřed
dodávkousvědomitězkontrolován.Poskytnutízárukyplatípro
materiálovénebovýrobnívady.Tatozárukasenevztahujena
součástivýrobků,kteréjsouvystavenyběžnémuopotřebení,a
protomohoubýtpovažoványzaopotřebitelnédíly,nebona
poškozenírozbitnýchdílů,např.přepínačů,akumulátorůnebo
skleněnýchvýrobků.Tatozárukazaniká,jestližebylvýrobek
poškozen,neodborněpoužívánneboudržován.Prosprávné
používánívýrobkumusítepřesnědodržovatvšechnypokyny
uvedenévnávodukobsluze.Jenutnébezpodmínečnězabránit
účelůmpoužitíamanipulacím,kterénejsouvnávodukobsluze
doporučeny,nebopředkterýmijevarováno.Výrobekjeurčen
výhradnějenprosoukromé,anikolikomerčnípoužití.Záruka
zanikápřineoprávněnémaneodbornémpoužívání,použitísíly
auzásahů,kterénebylyprovedenynašíautorizovanouservisní
pobočkou.
Zpracování v případě záruky
Kzajištěnírychléhozpracovánívašízáležitostiseřiďteprosím
následujícími
pokyny:
Projakékolidotazymějteprosímpřipravenoupokladnístvrzenkua
číslopoložky(např.IAN123456)jakodokladokoupi.
Číslovýrobkujeuvedenonatypovémštítku,gravuřenavýrobku,
natitulnímlistěvašehonávodu(dolevlevo)nebonanálepcena
zadnínebospodnístraněvýrobku.
citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY
Pooblaščeni serviser:
Netsend GmbH
c/o Relectronic Service
Nova vas 78, SI-4201 ZG. Besnica
Hotline: 00800 80040044
Email: roman.ostir@relectronic.si
info@relectronic.si
Garancski list
1. S tem garancijskim listom « citygate24 GmbH, Lange Mühren 1,
20095 Hamburg GERMANY » jamčimo, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval
in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga.
Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se
informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
AÚRAZU PRE BATOĽATÁ ADETI!
Nikdy
nenechávajtedetibezdozorusobalovýmmateriálom.
Nebezpečenstvozaduseniaobalovýmmateriálom.Detičasto
podceňujúriziká.Vždyudržujtedetimimodosahuproduktu.
Tentoproduktmôžupoužívaťdetistaršieako8rokov,akoaj
osobysozníženýmifyzickými,senzorickýmialebomentálnymi
schopnosťamialebosnedostatkomskúsenostíavedomostí,
atovprípade,žesúpoddohľadom,alebobolipoučené
obezpečnompoužívaníproduktuachápusnímspojené
riziká.Detisanesmúhraťsproduktom.Používateľskéčistenie
aúdržbunesmúvykonávaťdetibezdozoru.
Produktnepoužívajte,akzistíteakékoľvekpoškodenia.Po
skončeníživotnostisvietidlajepotrebnéhozlikvidovaťvsúlade
smiestnymipredpismiolikvidácii.Svetelnýzdrojobsiahnutýv
tomtosvietidlesmievymeniťibavýrobcaalebojehoservisný
zamestnanecalebopodobnekvalikovanáosoba.
Bezpečnostné pokyny pre batérie/
akumulátory
OHROZENIE ŽIVOTA!
Batérie/akumulátoryuchovávajte
mimodosahudetí.Vprípadepožitiaihneďvyhľadajtelekára!
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
Nenabíjateľné
batérienikdyopakovanenenabíjajte.Batérie/
akumulátoryneskratujteaneotvárajte.Následkom
môžebyťprehriatie,nebezpečenstvopožiarualebo
prasknutie.
Batérie/akumulátorynikdynehádžtedoohňaalebovody.
Batérie/akumulátorynevystavujtemechanickémuzaťaženiu.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ANEBEZPEČÍ
ÚRAZU PRO BATOLATA ADĚTI!
Dětinikdy
nenechávejtebezdozoruvblízkostiobalovéhomateriálu.Hrozí
nebezpečíudušeníobalovýmmateriálem.Dětinebezpečíčasto
podceňují.Zameztetomu,abysekvýrobkupřibližovalyděti.
Tentovýrobekmohoudětiod8letastaršíatakéosobyse
sníženýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostmi
nebosnedostatečnýmizkušenostmiaznalostmipoužívatjen
tehdy,jestližebylypoddohledemneboinstruovány
obezpečnémpoužívánívýrobkuaporozumělyztoho
vyplývajícímnebezpečím.Dětisinesmějísvýrobkemhrát.
Čištěníauživatelskouúdržbunesmějíprovádětděti,které
nejsoupoddohledem.
Zjistíte-linějaképoškození,výrobeknepoužívejte.Dosáhne-li
svítidlokonceživotnosti,zlikvidujtehopodlemístníchpředpisů
olikvidaciodpadů.Světelnýzdrojvtomtosvítidlesmíbýt
vyměněnjenvýrobcemnebojehoservisnímipracovníkynebo
podobněkvalikovanouosobou.
Bezpečnostní upozornění pro
baterie/akumulátory
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Baterie/akumulátory
uchovávejtemimodosahdětí.Vpřípaděspolknutíokamžitě
vyhledejtelékaře!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nikdynenabíjejte
nedobíjecíbaterie.Baterie/akumulátorynezkratujte
anijeneotevírejte.Následkembymohlobýtpřehřátí,
požárneboprasknutí.
Baterie/akumulátorynikdyneházejtedoohněnebovody.
Baterie/akumulátorynevystavujtemechanickémunamáhání.
zRiziko vytečení baterií/akumulátorů
Zamezteextrémnímpodmínkámateplotám,kterémohou
Abybolomožnézaručiťspracovanievašejžiadosti,zohľadnite,
prosímtieto
upozornenia:
Prevšetkyotázkysi,prosímpripravtepokladničnýdokladačíslo
výrobku(napr.IAN123456)akodôkazokúpe.
Číslovýrobkunájdetenatypovomštítkuproduktu,gravúrena
produkte,titulnomlistevášhonávodu(dolevľavo)alebona
nálepkenazadnejaspodnejstraneproduktu.
Akbysamalivyskytnúťfunkčnéchybyaleboinénedostatky,
kontaktujtenajprvtelefonickyaleboe-mailomservisnéoddelenie
uvedenévnasledujúcejčasti.
Produktzaznamenanýakochybnýmôžetepotomzaslaťs
oslobodenímodpoštovnéhonavámoznámenúservisnúadresu
zapripojeniadokladuokúpe(pokladničnéhodokladu)a
informácie,včomexistujenedostatokakedysavyskytol.
zServis
SK
ServisSlovensko
Tel.:0080080040044
E-Mail:administration@mynetsend.de
IAN 368507_2010
Prevšetkyotázkysi,prosímpripravtepokladničnýdokladačíslo
výrobku(napr.IAN123456)akodôkazokúpe.
Aktuálnuverziunávodunaobsluhunájdetena:
www.citygate24.de
Pokudbysevyskytlyfunkčnívadynebojinénedostatky,
kontaktujtenejprvetelefonickyneboe-mailemnížeuvedené
servisníoddělení.
Výrobekzaznamenanýjakovadnýmůžetepakbezpoštovného
odeslatnavámsdělenouadresuservisu.Kvýrobkupřiložte
dokladokoupi(pokladnístvrzenku)auveďte,včemzávada
spočíváakdyknídošlo.
zServis
CZ
ServisČesko
Tel.:0080080040044
E-Mail:administration@mynetsend.de
IAN 368507_2010
Projakékolidotazymějteprosímpřipravenoupokladnístvrzenku
ačíslopoložky(např.IAN123456)jakodokladokoupi.
Aktuálnínávodkobsluzenajdetenawebuwww.citygate24.de
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti
stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma
prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega
roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
zRiziko vytečenia batérií/akumulátorov
Vyvarujtesaextrémnychpodmienokateplôt,ktorémôžu
pôsobiťnabatérie/akumulátory,napr.vykurovacietelesá/
priameslnečnéžiarenie.
Zabráňtekontaktuspokožkou,očamiasliznicami!Prikontakte
sakumulátorovoukyselinoupostihnutémiestavypláchnite
dostatočnýmmnožstvomčistejvodyabezodkladnevyhľadajte
lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vytečenéalebo
poškodenébatérie/akumulátorymôžuprikontaktes
pokožkouspôsobiťpoleptanie.Pretonostevtakomto
prípadevhodnéochrannérukavice.
Vprípadevytečeniabatérieokamžitevybertezproduktu,aby
stezabrániliškodám.
zSpôsob fungovania
Solárnyčlánokprislnečnomžiarenípremieňasvetlonaelektrickú
energiu,ktorúzhromažďujevzabudovanomakumulátore.Plne
nabitýakumulátorzaistísvietenieakcentovéhoosvetlenianadobu
cca8hodín.Predprvýmuvedenímdoprevádzkymusíbyť
akumulátornabitý(pozrikapitolu„Nabitieakumulátora“).
Akcentovéosvetleniejevtmetrvalozapnuté.
zNabitie akumulátora/nabitie
akumulátora pomocou solárneho
článku
Predprvýmuvedenímdoprevádzkymusíbyťakumulátorplne
nabitý.Uveďtespínač
5
dopolohy„on“anechajteakumulátor
4–6hodínnabíjať(pozriobr.B).Následnesaakumulátor
vzapnutomvýrobkuprislnečnomžiarenínabijeautomaticky.
Upozornenie:
Akumulátorniejemožnévymieňať.
působitnabaterie/akumulátory,např.topnátělesa/přímé
slunečnízáření.
Zameztekontaktuskůží,očimaasliznicemi!Přikontaktu
skyselinoupostiženámístaokamžitěopláchnětevelkým
množstvímčistévodyaneprodleněvyhledejtelékaře!
POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vyteklé
nebopoškozenébaterie/akumulátorymohoupři
stykuskůžízapříčinitpoleptání.Vtakovémpřípadě
protopoužívejtevhodnéochrannérukavice.
Vyteklébaterieokamžitěodstraňtezvýrobku,abynedošlo
kpoškození.
zZpůsob fungování
Fotovoltaickýčlánekpřeměňujesvětlopřislunečnímzářenína
elektrickouenergii,kterouukládádovestavěnéhoakumulátoru.
Splněnabitýmakumulátoremčinídobasvícenípřipoužití
kakcentovémuosvětlení8hod.Předprvnímuvedenímdo
provozumusíbýtakumulátornabitý(vizkapitolu„Nabíjení
akumulátoru“).Akcentovéosvětleníjezatmytrvalezapnuté.
zNabíjení akumulátoru / nabíjení
akumulátoru pomocí fotovoltaického
článku
Předprvnímuvedenímdoprovozujenutnéakumulátorúplně
nabít.Vypínač
5
přepnětedopolohy„on“aakumulátor
nechejte4–6hod.nabíjet(vizobr.B).Akumulátorsepak
vzapnutémstavupřislunečnímzářeníautomatickynabije.
Upozornění:
Akumulátornelzevyměnit.
zMontáž
Upozornění:
Odstraňteveškerýobalovýmateriál.Výrobek
pomocízavěšení
2
aháčkukzavěšení
1
pověstenavhodné
astabilnímísto(vizobr.A).Výrobeksevlastníhmotnostísám
roztáhnedopožadovanéhotvaru.
Solárny lampión s LED
zÚvod
Blahoželámevámkukúpevášhonovéhozariadenia.
Rozhodlistesaprevýrobokvysokejkvality.Pozornesi
prečítajtevšetkyčastitohtonávodunaobsluhu.Tento
návodjeneoddeliteľnousúčasťouvýrobkuaobsahuje
dôležitépokynytýkajúcesauvedeniadoprevádzky
amanipulácie.Vždydodržiavajtevšetkybezpečnostnépokyny.
Vprípadeotázokalebonejasnostítýkajúcichsamanipulácieso
zariadenímkontaktujtesvojhopredajcualebopríslušnéservisné
centrum.Tentonávodstarostlivouschovajteapriložtehok
výrobkuvpríp.postúpeniatretejosobe.
zVysvetlivky k značkám
Prečítajtesinávodnaobsluhu!
Dátumvýroby(mesiac/rok)
Jednosmernénapätie
Dodržiavajtevýstražnéabezpečnostné
upozornenia!
Nebezpečenstvoohrozeniaživotaaúrazupre
batoľatáadeti!
Nebezpečenstvovýbuchu!
Nosteochrannérukavice!
Solární LED lampion
zÚvod
Blahopřejemekekoupinovéhopřístroje.Rozhodlijstese
provysocekvalitnívýrobek.Pozorněsipřečtětecelý
tentonávodkobsluze.Tentonávodpatříktomuto
výrobkuaobsahujedůležitáupozorněníkuvedenído
provozuamanipulaci.Vždydodržujtevšechnabezpečnostní
upozornění.Pokudbystemělinějakédotazynebojstesipři
manipulacispřístrojemnebylijistí,kontaktujteprodejcenebo
servis.Tentonávodpečlivěuschovejteavpřípaděpotřebyho
předejtetřetíosobě.
zVysvětlení symbolů
Přečtětesinávodkobsluze!
Datumvýroby(měsíc/rok)
Stejnosměrnénapětí
Dodržujtevýstražnáabezpečnostníupozornění!
Nebezpečíohroženíživotaanebezpečíúrazu
probatolataaděti!
Nebezpečívýbuchu!
Používejteochrannérukavice!
Product specificaties
Merk: | Livarno Lux |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | IAN 368507 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Livarno Lux IAN 368507 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Livarno Lux
14 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
2 April 2025
7 December 2024
Handleiding Niet gecategoriseerd
- WesAudio
- Lescha
- Ygnis
- BLUEPALM
- GC Audio
- Hangman
- Silent Angel
- Truper
- Traeger
- Solid State Logic
- Hypnos
- Itho
- Rollei
- Catit
- Waring Commercial
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025
1 Augustus 2025