Lezyne Steel Digital Drive Handleiding

Lezyne Pomp Steel Digital Drive

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lezyne Steel Digital Drive (1 pagina's) in de categorie Pomp. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
SPECIFICATIONS
MAX PRESSURE: 350 PSI (24.1 BAR)
RESOLUTION: 1 PSI (0.1 BAR)
ACCURACY: +/- 1.5 PSI (0.1 BAR)
OPERATIONAL TEMP: -1065º C
STORAGE TEMP: -2070º C
AUTO OFF: 5 MINUTES
WARNINGS
Pressurizing the digital gauge above 350 PSI can cause
damage to the gauge. Always use the gauge within its
design limits.
Storing or using your gauge outside of the maximum and
minimum temperatures can permanently damage the gauge.
Never leave the gauge in direct sunlight as that could cause
the gauge to violate its maximum temperature.
WARRANTY
In U.S. and U.K., Lezyne Digital Gauges carry a two (2) year
warranty from the original purchase date to the original
owner (proof of purchase required). Lezyne warranes
cover any manufacturing defects in materials or workman-
ship. Issues not covered by warranty include normal wear
& tear, improper installaon, aempng to access or
modify electronics, damage or failure due to accident,
misuse, abuse and/or neglect.
For all warranty issues worldwide, please contact the
retailer that sold the product.
For any warranty quesons contact: warranty@lezyne.com
ESPECIFICACIONES
PRESIÓN MÁXIMA: 350 PSI (24.1 BAR)
RESOLUCIÓN: 1 PSI (0.1 BAR)
PRECISN: +/- 1.5 PSI (0.1 BAR)
TEMPERATURA OPERATIVA: -1065º C
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO: -2070º C
APAGADO AUTOMÁTICO: 5 MINUTOS
AdvERTENCIAS
Presurizar el medidor de presión digital por encima de los
350 psi puede dañarlo. Ulice siempre el medidor dentro
de susmites.
Guardar o ulizar el medidor de presión por encima/debajo
de las temperaturas máximas ynimas recomendadas
puede dañarlo permanentemente.
Nunca deje el medidor expuesto a la luz solar. Los rayos de
luz directos podrían causar la violación de las temperaturas
ximas especicadas.
GARANTíA
En los EE. UU. Y el Reino Unido, el Medidor Digital Lezyne
ene una garana de dos (2)os desde la fecha de compra
por parte del propietario original (es necesario mostrar el
comprobante de compra). Las garanas Lezyne cubren cual-
quier defecto de fabricación en los materiales o la mano
de obra. Estas garanas NO cubren el desgaste normal por
el uso, instalación incorrecta, intento de acceso o modi-
cación de los componentes electrónicos, daños o averías
debido a un accidente, uso indebido, abuso y/o negligencia.
Para cuesones de garana en otros países, contacte
directamente con su distribuidor/vendedor.
Si ene cualquier duda acerca de la garana póngase en
contacto con: warranty@lezyne.com
CARACRISTIquES
PRESSION MAXI: 350 PSI (24.1 BAR)
GRADUATION: 1 PSI (0.1 BAR)
PRECISION: +/- 1.5 PSI (0.1 BAR)
TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT: de -10 à 65° C
TEMPERATURE DE STOCKAGE: de -20 à 70° C
ART AUTOMATIQUE: 5 MINUTES
AvERTISSEmENTS
Soumere le manomètre à une pression supérieure à
350 PSI peut endommager celui-ci. Toujours uliser le
manomètre dans le respect de ses limites.
Entreposer ou uliser le manomètre en dehors des
temratures recommandées peut l’endommager de
façon permanente.
Ne jamais laisser le manomètre en plein soleil. Cela pour-
rait exposer l’appareil à des temratures supérieures au
maximum recommandé.
GARANTIE
Aux USA et au Royaume Uni, les manotres Lezyne sont
garans deux (2) ans à parr de la date d’achat (une preuve
d’achat est nécessaire).
Les garanes Lezyne couvrent tous les défauts de fabrica-
on ou de matériaux. La garane ne couvre pas l’usure
normale, une mauvaise installaon, les tentaves d’accès
ou de modicaon de l’électronique, les accidents, un
mauvais usage, la maltraitance et/ou la négligence.
Pour toutes quesons relaves à la garane à l’extérieur
des USA, contactez directement votre revendeur.
Pour toutes quesons relaves à la garane contactez :
warranty@lezyne.com
SPEzIFIkATIONEN
MAX. DRUCK: 350 PSI (24.1 BAR)
DARSTELLUNG: 1 PSI (0.1 BAR)
GENAUIGKEIT: +/- 1.5 PSI (0.1 BAR)
BETRIEBSTEMP.: -10 bis 65 Grad Celsius
LAGERTEMP.: -20 bis 70 Grad Celsius
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG: 5 MINUTEN
SICHERHEITSHINWEISE
Setzen sie das Manometer nie einem Druck über 350 PSI
aus. Dies könnte das Manometer beschädigen. Hallten sie
bie immer die angegebenen Grenzen ein.
Lagern oder Benutzen des Manometers aerhalb der
angegeben Temperatur-toleranzen können das Manometer
permanent schädigen.
Setzen sie das Manometer nicht dauerhaem Sonnenlicht
aus. Direktes Sonnenlicht kann zu einer Überschreitung der
Temperaturtoleranzenhren.
GARANTIE
In den USA und im Vereinigten Königreich bieten Lezyne
Digital Manometer zwei (2) Jahre Garane ab dem
ursprünglichen Kaufdatum und für den ursprünglichen
Eigentümer (Kaufnachweis erforderlich). Diese Garane
deckt Material-und Herstellungsfehler ab. Fälle, welche
nicht von der Garane abgedeckt sind; normaler Verschleiß,
unsachgemäße Installaon, der Versuch, auf die Elektronik
zuzugreifen, Modizieren der Elektronik, Beschädigung
oder Ausfall durch Unfall, Missbrauch, falsche Behandlung
und Vernachssigung.
Im Schadensfall (weltweit geltend), wenden Sie sich bie
direkt an den Händler, bei welchem Sie das Produkt
erworben haben.
Für Fragen bezüglich der Garane: warranty@lezyne.com
仕様書
最大気圧: 350 PSI (24.1 BAR)
最少単位: 1 PSI (0.1 BAR)
精度: +/- 1.5 PSI (0.1 BAR)
使用可能度: -10から65 ºC
保管可能度: -20から70 ºC
5
警告
破損の恐れがある350psiれなでく
ださい。設計範囲内で使用しださい
使用保管可能温度使たは保管すージ
が破損する恐れがあます
直射日の当たる場所で保管しないでください保管可
能温度を超えゲーが破損する恐れます。
保障
ギリLEZYNEデルゲージは正常な
使用状で故障た場合
ご購入日から2年間保証いたし購入証明でき
書類が必要
通常の使用による消耗、内部電子部品への接触や改造な
どにる傷や故障、取扱説明書に記載の使用方法以外
の用で使用された場合または分解された
は、保証の対象外となる場合がございます
各国の保証については、製品を販した小売店にご
さい
保証に関する質問は記までお問い合わせださい。
warranty@lezyne.com
LCD DISPLAY
PANTALLA LCD
ECRAN LCD
LCD DISPLAY
LCD プレー
BATTERY INDICATOR
INDICADOR DE LA BATERÍA
INDICATEUR DE BATTERIE
BATTERIE ANZEIGE
ンジケーター
AIR PRESSURE UNIT SELECTION BUTTON
BOTÓN DE SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE MEDIDA DE LA PRESIÓN
BOUTON DE SELECTION DE LUNITE DE MESURE DE LA PRESSION
DRUCKANZEIGEN AUSWAHLKNOPF
空気圧ユニト選択ボ
ON/OFF BUTTON
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
BOUTON MARCHE/ARRET
AN/AUS KNOPF
ON/OFF
BATTERY DOOR
TAPA DE LA BATEA
CAPOT DU LOGEMENT DE LA BATTERIE
BATTERIE ABDECKUNG
ッテ
TOOL SLOT
RANURA PARA HERRAMIENTA
EMPREINTE POUR L’OUTIL DE DEMONTAGE
WERKZEUG KERBE
電池ケース溝
CR 2032
RELEASE
PESTILLO DE LIBERACIÓN
DEVEROUILLAGE
AUSSER
Use a small tool to release the battery.
Utiliza la pequeña herramienta para sacar la batea.
Utiliser un petit outil pour déverrouiller la batterie.
Um die Batterie aus der Halterung auszuklinken, benutzen sie
bitte ein schmales Werkzeug.
を取出すためにプな小さなツー
使用
HOLD 5 SECONDS
PRESIONE EL BOTÓN DURANTE 5 SEGUNDOS
MAINTENIR LE BOUTON ENFONCÉ PENDANT 5 SECONDES
DEN KNOPF FUER 5 SEKUNDEN HALTEN.
ンを5秒間


Product specificaties

Merk: Lezyne
Categorie: Pomp
Model: Steel Digital Drive
Kleur van het product: Zilver
Materiaal behuizing: Aluminium, Steel
Correct gebruik: Fiets
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Materiaal van het handvat: Hout
Type product: Luchtpomp voor vloer
Maximale druk: 15 bar
Ingebouwde drukklep: Ja
Soort greep: T-type grip
Diameter manometer: 88.9 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lezyne Steel Digital Drive stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Pomp Lezyne

Handleiding Pomp

Nieuwste handleidingen voor Pomp