Levenhuk LabZZ S5 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Levenhuk LabZZ S5 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Verrekijker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Levenhuk LabZZ S5 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
IT
Canocciale Levenhuk
LabZZ S5 12x30
Come utilizzare il cannocchiale
Dopo aver estratto il cannocchiale Levenhuk LabZZ
S5 12x30 dalla confezione, puoi usarlo subito.
Impugnalo dalla parte inferiore (1). Tienilo in modo
tale che la lente oculare (4) sia davanti al tuo occhio.
(per esempio il albero o il palo) e guarda attraverso
il cannocchiale. Se loggetto che stai osservando
non è messo a fuoco correttamente spingi o estrai
lentamente la parte superiore del cannocchiale (3).
Vedrai che in questo modo la nitidezza dellimmagine
varia. La nitidezza dellimmagine dipende dalla
distanza alla quale si trova loggetto osservato. Regola
quindi sempre la nitidezza dellimmagine nel modo
descritto in precedenza.
Evita di invadere la sfera privata delle altre
persone, per non utilizzare lapparecchio per
guardare attraverso le nestre degli appartamenti.
Cura e manutenzione
Non utilizzare in nessun caso questo
dispositivo per guardare direttamente il sole,
unaltra sorgente di luce ad alta luminosità
o un laser, perché ciò potrebbe provocare
DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e portare a
CECITÀ.
Nel caso si utilizzi il dispositivo in presenza
di bambini o altre persone che non siano in
grado di leggere o comprendere appieno queste
istruzioni, prendere le precauzioni necessarie.
autonomamente il dispositivo. Per qualsiasi
intervento di riparazione e pulizia, contattare il
centro di assistenza specializzato di zona.
Non toccare le superci ottiche con le dita.
Per pulire le lenti è possibile utilizzare un
fazzoletto morbido o un panno per pulizia,
imbevuto in etere o alcol assoluto. Si consiglia
di utilizzare gli speciali liquidi per la pulizia
delle parti ottiche forniti da Levenhuk. Non
utilizzare uidi corrosivi o a base di acetone per
pulire lottica del dispositivo.
Per rimuovere eventuali particelle abrasive, ad
esempio sabbia, dalle lenti, non stronare, ma
soare oppure utilizzare una spazzola morbida.
Durante la messa a fuoco, non applicare una
forza eccessiva.
Proteggere il dispositivo da urti improvvisi ed
evitare che sia sottoposto ad eccessiva forza
meccanica.
Non esporre il dispositivo allacqua o a elevata
umidità. Non immergere il dispositivo.
Conservare il dispositivo in un posto fresco
e asciutto, al riparo da acidi pericolosi e
altri prodotti chimici, da apparecchi di
riscaldamento, da amme libere e da altre fonti
di calore. Non utilizzare il dispositivo per lunghi
periodi e non lasciarlo incustodito sotto i raggi
diretti del sole.
Dopo lutilizzo, in particolare in condizioni
di elevata umidità atmosferica, lasciare
lapparecchio a temperatura ambiente per
alcuni minuti. Conservare sempre il dispositivo
in una custodia speciale.
Prestare attenzione durante le osservazioni
e, una volta terminato, rimettere sempre
il coperchio protettivo per proteggere il
dispositivo da polvere e macchie.
Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla
portata dei bambini per evitare il pericolo di
soocamento.
Il produttore si riserva il diritto di modicare senza
preavviso le speciche tecniche e la gamma dei
prodotti.
Garanzia internazionale a vita
Levenhuk
Tutti i telescopi, i microscopi i binocoli e gli altri
prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli
accessori, godono di una per i garanzia a vita
difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia
a vita rappresenta una garanzia per la vita del
prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk
godono di una garanzia di a partire dalla due anni
data di acquisto per i difetti di fabbricazione
e dei materiali. Levenhuk riparerà o sostituirà
i prodotti o relative parti che, in seguito a ispezione
eettuata da Levenhuk, risultino presentare difetti
di fabbricazione o dei materiali. Condizione per
lobbligo di riparazione o sostituzione da parte
di Levenhuk di tali prodotti è che il prodotto
prova dacquisto la cui validità sia riconosciuta da
Levenhuk.
Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web:
www.levenhuk.eu/warranty
Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di
assistenza per lutilizzo del prodotto, contattare la
liale Levenhuk di zona.
PL
Luneta Levenhuk
LabZZ S5 12x30
Korzystanie lunety
Luneta Levenhuk LabZZ S5 12x30 służy do obserwacji
natury, pogody oraz ruchomych i nieruchomych
obiektów.
Wyjmij lunetę z opakowania. Przytrzymaj ręką
dolną część lunety (1). Spojrzyj przez okular (4)
na położony daleko od Ciebie obiekt (np. słup lub
drzewo). Jeśli oglądany obiekt jest rozmazany,
powoli wysuń lub wsuń górną część tubusu (3),
zmieniając ostrość, aż obserwowany obiekt stanie
się wyraźnie widoczny. Od czasu do czasu konieczne
może okazać się wyregulowanie ostrości, zależnie
od odległości od wybranego obiektu.
Szanuj prywatność innych — nie podglądaj sąsiadów
i nie zaglądaj do domów innych ludzi.
Konserwacja i pielęgnacja
Pod żadnym pozorem nie wolno kierować
przyrządu bezpośrednio na słońce, światło
laserowe lub inne źródło jasnego światła,
ponieważ może to spowodować TRWAŁE
USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do
ŚLEPOTY.
Zachować szczególną ostrożność, gdy przyrządu
używają dzieci lub osoby, które nie w pełni
zapoznały się z instrukcjami.
Nie naprawiać przyrządu samodzielnie. W celu
wszelkich napraw proszę skontaktować się z
punktem serwisowym.
Nie dotykać powierzchni optycznych palcami.
Soczewki czyścić za pomocą ściereczki
czyszczącej lub ściereczki nasączonej alkoholem.
Polecamy stosowanie specjalnych środków do
czyszczenia układu optycznego rmy Levenhuk.
Nie czyścić układu optycznego za pomocą
środków żrących lub zawierających aceton.
Cząsteczki ścierające, takie jak ziarna piasku,
powinny być zdmuchiwane z powierzchni
soczewek lub usuwane za pomocą miękkiej
szczotki.
Nie używać nadmiernej siły podczas ustawiania
ostrości.
Chronić przyrząd przed upadkami z wysokości i
działaniem nadmiernej siły mechanicznej.
Trzymać z dala od wody. Nie przechowywać w
warunkach wysokiej wilgoci, nie zanurzać.
Przyrząd powinien być przechowywany
w suchym, chłodnym miejscu, z dala od
niebezpiecznych kwasów oraz innych substancji
chemicznych, grzejników, otwartego ognia
i innych źródeł wysokiej temperatury. Nie
wystawiać przyrządu na długotrwałe działanie
promieni słonecznych.
Gdy przyrząd jest wystawiony na działanie
różnicy temperatur, np. po wniesieniu jego do
domu z dworu, należy jego umieścić w futerale,
aby smog dostosować się do temperatury
otoczenia.
Podczas obserwacji należy zachować
ostrożność. Po zakończeniu obserwacji załóż
osłonę przeciwpyłową w celu zabezpieczenia
przyrządu przed kurzem i zanieczyszczeniami.
Elementy opakowania trzyma poza zasięgiem
dzieci.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia
zmian w ofercie produktów i specykacjach bez
uprzedniego powiadomienia.
Gwarancja międzynarodowa
Levenhuk
Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne
przyrządy optyczne Levenhuk, za wytkiem
akcesoriów, posiadają dożywotn gwarancję
obejmu wady materiowe i wykonawcze.
ytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk
wolne od wad materiowych i wykonawczych
i pozosta takie przez dwa lata od daty zakupu
detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni
produkty lub ich części, w przypadku krych kontrola
prowadzona przez Levenhuk wyke obecnć wad
materiowych lub wykonawczych. Warunkiem
wywiązania się przez r Levenhuk z obowiązku
naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie
danego produktu rmie razem z dowodem zakupu
uznawanym przez Levenhuk.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na
stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
W przypadku tpliwości związanych z gwaranc lub
korzystaniem z produktu, pros skontaktow się z
lokalnym przedstawicielem Levenhuk.
PT
Luneta Levenhuk
LabZZ S5 12x30
Utilização de luneta
Depois de retirar o dispositivo da embalagem, pode
começar a utilizá-lo de imediato. Segure-o com
uma mão na parte inferior (1). Olhe através de
ocular (4) para observar um objecto distante (um
poste ou um árvore). Se não conseguir ver o objecto
com nitidez, pode extrair ou retrair lentamente a
parte superior do dispositivo (3). Poderá ver que
a nitidez da imagem se altera. Terá de corrigir
a nitidez do objecto desta forma consoante a
distância do objecto.
Respeite a privacidade dos seus vizinhos — não use
o dispositivo para observar o interior de habitações.
Cuidado e manutenção
Nunca, em qualquer circunstância, olhe
diretamente para o Sol, ou para outra fonte
de luz intensa, ou para um laser através
deste dispositivo, pois isso pode causar
DANOS PERMANENTES À RETINA e pode levar
à CEGUEIRA.
Tome as precauções necessárias quando usar
o dispositivo com crianças, ou com outras
pessoas que não leram, ou não compreenderam
totalmente estas instruções.
Não tente desmontar o dispositivo por conta
própria por qualquer motivo. Para fazer
consertos de qualquer tipo, por favor entre
em contato com seu centro de serviços
especializados.
Não toque nas superfícies ópticas com seus
dedos. Use um guardanapo macio ou um lenço
para limpeza, embedido em éter ou álcool
absoluto, para limpar as lentes. Recomendamos
o uso de uidos de limpeza especiais para
elementos ópticos Levenhuk. Não utilize uidos
corrosivos, nem baseados em acetona para
limpar as partes ópticas.
Partículas abrasivas, como areia, não devem ser
removidas com um pano. Em vez disso, sopre-
as, ou retire-as com um pincel suave.
Não aplique pressão excessiva quando estiver
ajustando o foco.
Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de
força mecânica excessiva.
Mantenha longe de água e alta umidade. Não
submergir.
Guarde o dispositivo em um local seco e fresco,
longe de ácidos perigosos e outros produtos
químicos, de aquecedores, de fogo e de outras
fontes de altas temperaturas. Não use o
dispositivo por períodos de tempo muito longos,
nem o deixe abandonado sob a luz direta do Sol.
Após a utilização, sobretudo com uma humidade
do ar elevada, deixe o dispositivo adaptar-
se durante algum tempo à temperatura do
compartimento. Guarde-o na bolsa protetora.
Sempre recoloque a capa de poeira quando
terminar suas observações para proteger o
dispositivo da poeira e evitar manchas.
Mantenha os materiais da embalagem afastados
das crianças para evitar o risco de asxia.
O fabricante se reserva no direito de fazer
alterações na variedade e nas especicações dos
produtos sem noticação prévia.
Garantia vitalícia internacional
Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou
outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus
acessórios, são acompanhados de garantia vitalícia
contra defeitos dos materiais e acabamento. A
garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do
produto no mercado. Todos os acessórios Levenhuk
têm garantia de materiais e acabamento livre de
defeitos por a partir da data de compra. dois anos
A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou
sua parte que, com base em inspeção feita pela
Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação
aos materiais e acabamento. A condição para que a
Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele
seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota
scal de compra.
Para detalhes adicionais, visite nossa página na
internet: www.levenhuk.eu/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou
se for necessária assistência no uso do produto,
contate a lial local da Levenhuk.
RU
Зрительная труба
Levenhuk LabZZ S5 12x30
Использование
В зрительную трубу Levenhuk LabZZ S5 12x30
удобно наблюдать природу, погоду, движущиеся
и неподвижные объекты. Достаньте трубу из
коробки. Возьмите ее одной или двумя руками
и поднесите окуляр (4) к глазу. Наведите трубу
на удаленный объект — например, телеграфный
столб или дерево. Если объект не видно четко —
надо сфокусировать изображение. Перемещайте
выдвижную часть трубы (3) вперед и назад,
пока объект не будет четко видно в окуляре (4).
Если расстояние до объекта изменится или вы
выберете другой объект для наблюдения, может
понадобиться снова сфокусировать изображение
тем же способом.
Уважайте частную жизнь других людей. Не
смотрите в зрительную трубу в окна и дворы
чужих домов.
Уход и хранение
Никогда не смотрите в прибор на Солнце,
на источник яркого света и лазерного
излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!
Будьте внимательны, если пользуетесь
прибором вместе с детьми или людьми,
не ознакомленными с инструкцией.
Не разбирайте прибор. Сервисные и
ремонтные работы могут проводиться только
в специализированном сервисном центре.
Не касайтесь пальцами поверхностей линз.
салфеткой, на которую можно капнуть
немного спирта или эфира, но лучше всего
использовать оригинальные средства
Levenhuk для чистки оптики. Не используйте
для чистки средства с абразивными или
коррозионными свойствами и жидкости на
основе ацетона.
Абразивные частицы (например, песок)
следует не стирать, а сдувать или смахивать
мягкой кисточкой.
Не прикладывайте чрезмерных усилий при
настройке фокуса.
Оберегайте прибор от резких ударов и
чрезмерных механических воздействий.
Не используйте прибор в условиях
повышенной влажности и не погружайте его
в воду.
Храните прибор в футляре в сухом прохладном
месте, недоступном для воздействия
кислот или других активных химических
веществ, вдали от отопителей (бытовых,
автомобильных) и от открытого огня и
других источников высоких температур. Не
подвергайте прибор длительному воздействию
прямых солнечных лучей.
Внеся прибор в теплое помещение с холодного
воздуха, дайте ему прогреться до комнатной
температуры, чтобы избежать конденсации
влаги. Затем уберите его в футляр.
Когда прибор не используется, всегда
надевайте на него пылезащитную крышку,
чтобы защитить его от пыли и пятен.
Храните упаковку в недоступном для детей
месте, во избежание риска удушения.
Производитель оставляет за собой право
вносить любые изменения в модельный ряд и
технические характеристики или прекращать
производство изделия без предварительного
уведомления.
Международная пожизненная
гарантия Levenhuk
Компания Levenhuk гарантирует отсутствие
дефектов в материалах конструкции и дефектов
изготовления изделия. Продавец гарантирует
соответствие качества приобретенного вами
изделия компании Levenhuk требованиям
технической документации при соблюдении
потребителем условий и правил транспортировки,
хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии:
на аксессуары 6 есть) месяцев со дня покупки,
на остальные изделияпожизненная гарантия
ействует в течение всего срока эксплуатации
прибора).
Подробнее об условиях гарантийного обслуживания
см. на сайте www.levenhuk.ru/support
По вопросам гарантийного обслуживания вы
можете обратиться в ближайшее представительство
компании Levenhuk.
TR
Levenhuk LabZZ S5
12x30 Gözlem Teleskopu
Kullanım
Levenhuk LabZZ S5 12x30 Gözlem Teleskobu
hareketli ve sabit nesnelerin yanı sıra doğa ve hava
gözlemi için tasarlanmıştır. Teleskobu kutudan
çıkarın. Altı kısmından (1) bir elinizle tutun.
Göz merceğinden (4) uzaktaki bir nesneye bakın
(örneğin, bir direk p1-ya da ağaç). Gördüğünüz nesne
odaklanılmış değilse, teleskobunun üst kısmını
(3) nesne görüş alanında netleşene kadar odağı
değiştirmek için yavaşça uzatın veya geri çekin. Bir
nesneye olan mesafeye bağlı olarak, odağı zaman
zaman ayarlamanız gerekecektir.
Başkalarının özel hayatına saygı gösterin —
komşularınıza karşı saygılı olun ve başkalarının
evlerine içerisine bakmayın.
Bakım ve onarım
RETİNADA KALICI HASARA neden
olabileceğinden ve KÖRLÜĞE yol
açabileceğinden kesinlikle, hiçbir koşul
altında bu cihaz ile Güneşe, başka bir parlak
ışık kaynağına p1-ya da bir lazere doğrudan
bakmayın.
Cihazı, bu talimatları okumayan veya tamamen
anlamayan çocuklar veya diğer kişiler ile
birlikte kullanırken gerekli önlemleri alın.
Cihazı kendi kendinize parçalarına ayırmaya
kalkışmayın. Tüm onarım işlemleri için lütfen
yerel uzman servis merkezinize başvurun.
Optik yüzeylere parmaklarınızla dokunmayın.
Mercekleri temizlemek için aşındırıcı olmayan
bir ıslak mendik p1-ya da eter veya saf alkole
batırılmış bir temizlik bezi kullanabilirsiniz.
Levenhuk’un özel optik temizleme sıvılarını
kullanmanızı öneririz. Optiği temizlemek için
aşındırıcı veya aseton bazlı sıvılar kullanmayın.
Kum gibi aşındırıcı parçacıklar lenslerden silerek
temizlenmemeli, bunun yerine üenmeli veya
yumuşak bir fırça ile fırçalanmalıdır.
Odağı ayarlarken aşırı basınç uygulamayın.
Cihazı ani darbe ve aşırı mekanik güçlere karşı
koruyun.
Cihazı su ve yüksek nemden uzak tutun. Suya
daldırmayın.
Cihazı tehlikeli asitler ve diğer kimyasallardan,
ısıtıcılardan, açık ateşten ve diğer yüksek
sıcaklık kaynaklarından uzakta kuru, serin bir
yerde saklayın. Cihazı uzun süre kullanmayın
veya doğrudan güneş ışığında gözetimsiz
bırakmayın.
Cihazı soğuk ortamdan kapa mekana
sokarken ya da her tür zorlayı caklık
değişimi sırasında — bir çanta içerisinde
yerleştirin ve ortam sıcaklığına uymasına izin
verir.
Cihazı toz ve lekelerden korumak için
incelemelerinizi bitirdikten sonra toz kapağını
her zaman yerine yerleştirin.
Ambalaj malzemelerini boğulma tehlikesini
önlemek için çocuklardan uzak tutun.
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde
önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma
hakkını saklı tutar.
Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu
Garanti
Tüm Levenhuk teleskopları, mikroskopları,
dürbünleri ve diğer optik ürünleri, aksesuarlar hariç
olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara
karşı . Ömür boyu garanti, ömür boyu garantilidir
piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti
altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk
aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından
kusurlara karşı garantilidir. Levenhuk, kendi
yapacağı denetim sonucunda malzeme veya işçilik
kusurları bulunan her türlü ürünü veya parçayı
onaracak veya değiştirecektir. Levenhuk’un bu gibi
ürünleri onarma veya değiştirme zorunluluğunun
bir şartı olarak, ürünün, Levenhuk tarafından kabul
edilecek satın alma belgesi ile birlikte Levenhuk’a
iade edilmesi gerekir.
Daha ayrıntılı bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
www.levenhuk.eu/warranty
Garanti sorunları ortaya çıkarsa veya ürününüzü
kullanırken yardıma ihtiyacınız olursa, yerel
Levenhuk şubesi ile iletişime geçin.
Levenhuk
LabZZ S5 12x30
Spotting Scope
User Manual
EN
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
Guida allutilizzo
IT
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
2134
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotej 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk
®
, LabZZ
®
are registered trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc.
All rights reserved.
20211006
EN BG CZ DE
1Scope Зрителна
тръба
Spektiv Spektiv
2Objective lens Леща на
обектива
Objektiv Objektivlinse
3Retractable
part of the
scope
Разгъваща
се част на
тръбата
Teleskopická
část spektivu
Ausziebahrer
Teil des
Spektivs
4Eyepiece Окуляр Okulár Okular
ES IT PLHU
1Catalejo Távcső Tubo del
cannocchiale
Tubus
2Objetivo Objektív-
lencse
Lente
dellobiettivo
Soczewka
obiektywowa
3Parte
extensible del
catalejo
A távcső
visszahúzható
része
Parte
ritrattiva del
cannocchiale
Chowana
część tubusu
4Ocular Oculare OkularSzemlencse
PT RU TR
1Tubo de
luneta
Оптическая
труба
Teleskop
2Lente de
objetivo
Объектив Objektif
merceği
3Parte retrátil
do tubo de
luneta
Выдвижная
часть
оптической
трубы
Teleskobun
geri çekilebilir
kısmı
4Ocular Окуляр Göz merceği
EN
Levenhuk LabZZ S5
12x30 Spotting Scope
Usage
Levenhuk LabZZ S5 12x30 spotting scope is designed
to observe nature and weather, as well as moving
and stable objects. Take the scope out of the
box. Hold it with one hand on its lower part (1).
Look into the eyepiece (4) at a far-away object
(for example, a pole or a tree). If the object you
see is not focused, slowly extend or retract the
upper part of the scope (3) to change focus until
the object becomes sharp in the eld of view.
Depending on the distance to an object, you will
have to adjust the focus from time to time.
Respect others‘ privacy — be considerate of your
neighbors and do not use the scope to look into
other peoples homes, etc.
Care and maintenance
Never, under any circumstance, look directly
at the Sun, another bright source of light or
at a laser through this device, as this may
cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may
lead to BLINDNESS.
Take necessary precautions when using the
device with children or others who have not
read or who do not fully understood these
instructions.
Do not try to take the device apart on your
own. For repairs of any kind, please contact
your local specialized service center.
Do not touch the optical surfaces with your
ngers. You can use a soft napkin or a cleaning
wipe, dipped in ether or absolute alcohol, to
clean lenses. We recommend using special
optics cleaning uids from Levenhuk. Do not
use any corrosive or acetone-based uids to
clean the optics.
Abrasive particles, such as sand, should not
be wiped o lenses, but instead blown o or
brushed away with a soft brush.
Do not apply excessive pressure when adjusting
focus.
Protect the device from sudden impacts and
excessive mechanical force.
Keep away from water and high humidity. Do
not submerge.
Store the device in a dry, cool place away from
hazardous acids and other chemicals, away
from heaters, open re and other sources of
high temperatures. Do not use the device for
lengthy periods of time, or leave it unattended
in direct sunlight.
When bringing the device inside from the cold —
or during any drastic change of temperature —
put it in a case and allow it to adapt to the
temperature of the environment.
Always replace the dust cover after you are
nished with observations to protect the device
from dust and stains.
Keep packaging materials away from children,
to avoid risk of sufocation.
The manufacturer reserves the right to make
changes to the product range and specications
without prior notice.
International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars,
and other optical products, except for their
accessories, carry a against lifetime warranty
defects in materials and workmanship.
A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime
of the product on the market. All Levenhuk
accessories are warranted to be free of defects in
materials and workmanship for from six months
the purchase date. The warranty entitles you to the
free repair or replacement of the Levenhuk product
in any country where a Levenhuk oce is located if
all the warranty conditions are met.
For further details, please visit:
www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need
assistance in using your product, contact the local
Levenhuk branch.
BG
Зрителна тръба
Levenhuk LabZZ S5 12x30
Употреба
Зрителната тръба Levenhuk LabZZ S5 12x30 е
предназначена за наблюдение на природата и
времето, както и на движещи се и неподвижни
обекти. Извадете тръбата директно от кутията.
Хванете я с една ръка за долната част (1).
Погледнете в окуляра (4) към отдалечен обект
(например стълб или дърво). Ако обектът,
който виждате, не е фокусиран, бавно извадете
или приберете горната част на тръбата (3), за
да промените фокуса, докато обектът стане
отчетлив в зрителното поле. В зависимост от
разстоянието до даден обект от време на време
ще трябва да регулирате фокуса.
Уважавайте правото на уединение на другите —
бъдете внимателни към съседите си и не
използвайте тръбата, за да гледате в домовете на
други хора, и т.
Грижи и поддръжка
Никога и при никакви обстоятелства не
гледайте директно към слънцето, друг
ярък източник на светлина или лазер през
това устройство, тъй като това може да
предизвика НЕВЪЗВРАТИМО УВРЕЖДАНЕ НА
РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА.
Вземете необходимите предпазни мерки,
когато използвате устройството заедно с деца
или други лица, които не са чели или които
не разбират напълно настоящите инструкции.
Не се опитвайте да разглобявате
устройството самостоятелно. За ремонти
от всякакъв вид се свържете с местния
специализиран сервизен център.
Не пипайте оптичните повърхности с пръсти.
Можете да използвате мека салфетка
или почистваща кърпа, потопена в етер
или чист спирт, за да почистите лещите.
Препоръчваме да използвате специалните
течности за почистване на оптика от
Levenhuk. Не използвайте корозивни
течности или течности на базата на ацетон за
почистване на оптиката.
Абразивните частици, като например пясък, не
трябва да се изтриват от лещите, а вместо това
да се издухат или да се изчеткат с мека четка.
Не прилагайте прекомерен натиск, когато
регулирате фокуса.
Пазете устройството от внезапни удари и
прекомерна механична сила.
Пазете от вода и висока влажност. Не
потапяйте в течност.
Съхранявайте устройството на сухо и хладно
място, далеч от опасни киселини и други
химикали, далеч от нагреватели, открит огън
и други източници на високи температури. Не
използвайте устройството за дълги периоди от
време и не го оставяйте без надзор на пряка
слънчева светлина.
Когато внасяте устройството вътре, след като
е било отвън на студено – или при драстична
промяна на температурата — поставете го
в калъф и го оставете да се адаптира към
температурата на околната среда.
Винаги поставяйте капачката против прах,
след като приключите с наблюденията,
за да предпазите устройството от прах и
замърсяване.
Дръжте опаковъчните материали далеч от деца,
за да избегнете риска от задушаване.
Производителят си запазва правото да прави
промени на гамата продукти и спецификациите
им без предварително уведомление.
Международна доживотна
гаранция
Всички телескопи, микроскопи, бинокли и други
оптични продукти от Levenhuk, с изключение
на аксесоарите, имат доживотна гаранция за
дефекти в материалите и изработката. Доживотната
гаранция представлява гаранция, валидна за целия
живот на продукта на пазара. За всички аксесоари
Levenhuk се предоставя гаранция за липса на
дефекти на материалите и изработката за период
от две години от датата на покупка на дребно.
Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт
или част от продукт, за които след проверка от
страна на Levenhuk се установи наличие на дефект
на материалите или изработката. Задължително
условие за задължението на Levenhuk да ремонтира
или замени такъв продукт е той да бъде върнат на
Levenhuk заедно с документ за покупка, който е
задоволителен за Levenhuk.
За повече информация посетете нашата
уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya
Ако възникнат проблеми с гаранцията или ако
се нуждаете от помощ за използването на Вашия
продукт, свържете се с местния представител на
Levenhuk.
CZ
Spektiv Levenhuk
LabZZ S5 12x30
Použití
Spektiv (Pozorovací dalekohled) Levenhuk LabZZ
S5 12x30 je určen k pozorování přírody, počasí
i pohybujících se a stabilních objektů. Vyjměte
dalekohled z krabice. Jednou rukou jej uchopte
ve spodní části (1). Podívejte se přes okulár
(4) na vzdálený objekt (například stožár nebo
strom). Pokud objekt, který vidíte, není zaostřen,
pomalým vysouváním nebo zasouváním horní část
dalekohledu (3) upravujte zaostření, dokud se
objekt v okénku nezobrazí ostře. V závislosti na
vzdálenosti k objektu budete muset zaostření čas
od času upravovat.
Respektujte soukromí ostatních — buďte ohleduplní
vůči sousedům a dalekohled nepoužívejte k
nahlížení do soukromí jiných lidí, atd.
Péče a údržba
Nikdy, za žádných okolností se tímto
přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného
světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí
nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a
případně i OSLEPNUTÍ.
Při použití tohoto přístroje dětmi nebo
osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho
obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte
nezbytná preventivní opatření.
Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat. S
opravami veškerého druhu se obracejte na své
místní specializované servisní středisko.
Nedotýkejte se svými prsty povrchů optiky. K
vyčištění čoček můžete použít měkký ubrousek
nebo čisticí utěrku navlhčené v éteru, případně
v čistém alkoholu. Doporučujeme používat
speciální čisticí prostředky na optiku značky
Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné
žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi.
Abrazivní částice, například písek, by se neměly
z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést
měkkým kartáčkem.
Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak.
Přístroj chraňte před prudkými nárazy a
nadměrným mechanickým namáháním.
Chraňte přístroj před stykem s vodou.
Neponořujte přístroj.
Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě,
mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných
chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a
jiných zdrojů vysokých teplot. Přístroj příliš
dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez
dozoru na přímém slunci.
Při přenášení přístroje z chladu do vnitřního
prostředí — případně během výrazné změny
teploty — jej uložte do pouzdra a nechejte
přizpůsobit teplotě prostředí. Předejdete tím
zamlžení čoček..
Pokud přístroj nepoužíváte, zakryjte jeho
čelní stranu prachovým víčkem. Tím zabráníte
usazování prachu na povrchu zrcadla nebo
čoček.
Při pozorování dbejte na opatrnost; po skončení
pozorování vždy nasaďte ochranný kryt,
abyste přístroj ochránili před prachem a jiným
znečištěním.
Zabraňte dětem v přístupu k balicím
materiálům! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího
upozornění měnit sortiment a specikace výrobků.
Mezinárodní doživotní záruka
Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další
optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou
příslušenství, se poskytuje doživotní záruka
pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní
záruka je záruka platná po celou dobu životnosti
produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky
Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno
bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po
dobu od data zakoupení v maloobchodní dvou let
prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech
záručních podmínek dává nárok na bezplatnou
opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk
v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka
společnosti Levenhuk.
Další informace — navštivte naše webové stránky:
www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo
pokud budete potřebovat pomoc při používání
svého výrobku, obraťte se na místní pobočku
společnosti Levenhuk.
DE
Levenhuk LabZZ S5
12x30 Spektiv
Verwendungshinweise
Das Levenhuk LabZZ S5 12x30 Spektiv ist für
Beobachtungen der Natur, des Wetters sowie
beweglicher und ortsfester Objekte konzipiert.
Nehmen Sie das Spektiv aus der Verpackung.
Halten Sie es mit einer Hand an seinem unteren
Teil (1). Blicken Sie durch das Okular (4) auf ein
weit entferntes Objekt (zum Beispiel einen Mast
oder einen Baum). Wenn das Objekt nicht scharf
erscheint, ziehen Sie den oberen Teil des Spektivs
(3) langsam heraus oder schieben Sie ihn langsam
herein, um die Scharfstellung zu verändern, bis
das Objekt scharf im Sichtfeld ist. Abhängig vom
Objektabstand müssen Sie die Scharfstellung
gegebenenfalls von Zeit zu Zeit anpassen.
Respektieren Sie die den Schutz der Privatsphäre.
Nehmen Sie Rücksicht auf Ihre Nachbarn und
verwenden Sie das Spektiv nicht dazu, in die
Wohnungen anderer Menschen usw. zu schauen.
Pege und Wartung
Richten Sie das Instrument unter
keinen Umständen direkt auf die
Sonne, andere helle Lichtquellen oder
Laserquellen. Es besteht die Gefahr
DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und
ERBLINDUNGSGEFAHR.
Treen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen,
wenn Kinder oder Menschen das Instrument
benutzen, die diese Anleitung nicht gelesen
bzw. verstanden haben.
Versuchen Sie nicht, das Instrument
eigenmächtig auseinanderzunehmen. Wenden
Sie sich für Reparaturen an ein spezialisiertes
Servicecenter vor Ort.
Behren Sie die optischen Oberächen
nicht mit den Fingern. Sie können eine
weiche Serviette oder ein Reinigungstuch
in Ether oder wasserfreiem Alkohol tnken
und zur Reinigung der Linsen benutzen. Wir
empfehlen die Verwendung spezieller Optik-
Reinigungsüssigkeiten von Levenhuk. Reinigen Sie
die Optik nicht mit korrodierenden Fssigkeiten
oder Flüssigkeiten auf Acetonbasis.
Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht
abgewischt werden. Sie können sie wegblasen
oder einen weichen Pinsel verwenden.
Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen
Druck aus.
Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen
Stößen und anderen mechanischen Belastungen.
Halten Sie das Instrument von Wasser und hoher
Feuchtigkeit fern. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein.
Lagern Sie das Instrument an einem trockenen,
hlen Ort, der frei von gefährlichen Säuren und
anderen Chemikalien ist, und in ausreichendem
Abstand zu Heizgeten, oenem Feuer und
anderen Hochtemperaturquellen. Das Instrument
ist nicht r Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das
Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück.
Wenn Sie das Instrument aus der Kälte in
einen beheizten Raum bringen oder es
anderen abrupten Temperaturänderungen
aussetzen, verstauen Sie es in einer Tasche
und lassen Sie es sich langsam an die neue
Umgebungstemperatur anpassen.
Lassen Sie Sorgfalt bei der Beobachtung walten
und setzen Sie nach Abschluss der Beobachtung die
Staubabdeckung wieder auf, um das Instrument
vor Staub und Verschmutzungen zu sctzen.
Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten!
Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne
Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette
und den technischen Daten vorzunehmen.
Lebenslange internationale Garantie
Levenhuk garantiert r alle Teleskope, Mikroskope,
Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse
mit Ausnahme von Zubehör die lebensnglich
Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die
lebenslange Garantie ist eine Garantie, dier die
gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. r
Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit
von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von
zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon,
bei denen im Rahmen einer Pfung durch Levenhuk
ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird,
werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht.
Voraussetzung für die Verpichtung von Levenhuk
zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass
dieses zusammen mit einem r Levenhuk ausreichenden
Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
Website: www.levenhuk.de/garantie
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie
Unterstzung bei der Verwendung Ihres Produkts
betigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-
Niederlassung.
ES
Catalejo Levenhuk
LabZZ S5 12x30
Uso del catalejo
El catalejo LabZZ S5 12x30 de Levenhuk está
diseñado para observar la naturaleza y los
elementos meteorológicos, así como objetos, tanto
móviles como jos. Saque el catalejo de la caja.
Sosténgalo con una mano por su parte inferior (1)
y mire por el ocular (4) a un objeto lejano (por
ejemplo, un poste o un árbol). Si el objeto no
aparece enfocado, extienda o retraiga lentamente
la parte superior del catalejo (3) para cambiar el
punto focal hasta que el objeto aparezca nítido en
el campo visual. Dependiendo de la distancia al
objeto, tendrá que enfocar de vez en cuando.
Respete la privacidad de los demás, sea respetuoso
con sus vecinos y no utilice el catalejo para
observar los hogares, o similares, de otras personas.
Cuidado y mantenimiento
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire
directamente al sol, a otra fuente de
luz intensa o a un láser a través de este
dispositivo, p2-ya que esto podría causar DAÑO
PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.
Tome las precauciones necesarias si utiliza
este dispositivo acompañado de niños o de
otras personas que no hayan leído o que no
comprendan totalmente estas instrucciones.
No intente desmontar el dispositivo usted
mismo bajo ningún concepto, ni siquiera
para limpiar el espejo. Si necesita repararlo
o limpiarlo, contacte con el servicio técnico
especializado que corresponda a su zona.
No toque las supercies ópticas con los dedos.
Puede usar un paño suave o una toallita de
limpieza mojada en éter o etanol para limpiar
la lente. Le recomendamos que utilice los
líquidos especiales de limpieza de ópticas de
Levenhuk. No limpie las supercies ópticas con
uidos corrosivos ni a base de acetonas.
No limpie las partículas abrasivas, como por
ejemplo arena, con un paño. Únicamente
sóplelas o bien pase un cepillo blando.
No aplique una presión excesiva al ajustar el foco.
Proteja el dispositivo de impactos súbitos y de
fuerza mecánica excesiva.
Protéjalo del agua y la alta humedad. No
sumerja el dispositivo.
Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco,
alejado de ácidos peligrosos y otros productos
químicos, radiadores, de fuego y de otras
fuentes de altas temperaturas. No utilice este
dispositivo durante períodos largos de tiempo
ni lo deje sin atender bajo la luz directa del sol.
Cuando pase de utilizar el dispositivo en una
zona fría a introducirlo en un edicio con calor
(o cuando se produzca cualquier tipo de cambio
brusco de temperatura), colóquelo en un
estuche y deje que se adapte a la temperatura
del entorno.
Tenga cuidado durante las observaciones y
cuando termine recuerde volver a colocar la
cubierta para proteger el dispositivo del polvo
y las manchas.
materiales de embalaje para evitar o peligro
de asxia.
El fabricante se reserva el derecho de realizar
cambios en la gama de productos y en las
especicaciones sin previo aviso.
Garantía internacional de por vida
Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos
y otros productos ópticos de Levenhuk, excepto
los accesorios, cuentan con una garantía de por
vida contra defectos de material y de mano de
obra. La garantía de por vida es una garantía a
lo largo de la vida del producto en el mercado.
Todos los accesorios Levenhuk están garantizados
contra defectos de material y de mano de
obra durante a partir de la fecha de dos años
compra en el minorista. Levenhuk reparará o
reemplazará cualquier producto o pieza que, una
vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que
tiene defectos de materiales o de mano de obra.
Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar
estos productos, deben devolverse a Levenhuk
junto con una prueba de compra que Levenhuk
considere satisfactoria.
Para más detalles visite nuestra página web:
www.levenhuk.es/garantia
En caso de problemas con la garantía o si necesita
ayuda en el uso de su producto, contacte con su
ocina de Levenhuk más cercana.
HU
Levenhuk LabZZ S5
12x30 gyelőtávcső
Felhasználási terület
A Levenhuk LabZZ S5 12x30 gyelőtávcsövet úgy
terveztük, hogy alkalmas legyen a természet, az
időjárás, de akár mozgó vagy álló objektumok
meggyelésére is. Vegye ki a távcsövet a dobozból.
Fogja meg az alsó részénél (1) az egyik kezével.
Nézzen a szemlencsén (4) keresztül egy távoli
objektumot (például villanykarót vagy fát). Ha a
meggyelt objektum nem fókuszált, lassan tolja
ki vagy húzza vissza a távcső felső részét (3),
így módosítva a fókuszt egészen addig, amíg az
objektum élessé nem válik a látómezőben. Az
objektum távolságától függően a fókuszt időről
időre be kell állítani.
Tartsa tiszteletben mások magánéletét — gyeljen
oda szomszédjaira és ne használja a távcsövet
mások otthonába való betekintésre stb.
Ápolás és karbantartás
Ennek az eszköznek a használatával soha,
semmilyen körülmények között ne nézzen
közvetlenül a Napba, vagy egyéb, nagyon
erős fényforrásba vagy lézersugárba, mert
ez MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZHAT A
RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT.
Legyen kellően óvatos, p2-ha gyermekekkel vagy
olyan személyekkel együtt használja az eszközt,
akik nem olvasták vagy nem teljesen értették
meg az előbbiekben felsorolt utasításokat.
Soha ne szedje szét az eszközt. Ha bármilyen
javításra szorul az eszköz, akkor keresse
fel az erre a célra specializálódott helyi
szolgáltatóközpontot.
Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen
az ujjaival. Egy puha, éterbe vagy tiszta
alkoholba mártott pelenka-szerű textillel
vagy törlőkendővel tisztítsa a lencséket.
Javasoljuk, hogy a Levenhuk speciális optikai
tisztítófolyadékát használja erre a célra. Az
optikai elemek tisztításához ne használjon maró
hatású vagy aceton-alapú folyadékokat.
A koptató hatású részecskéket, például a
homokot ne törléssel, hanem fújással vagy puha
ecsettel távolítsa el a lencsékről.
Ne használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál.
Óvja az eszközt a hirtelen behatástól és a
hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől.
Tartsa víztől és magas páratartalomtól védett
helyen. Ne merítse víz alá.
Száraz, hűvös helyen tárolja az eszközt,
veszélyes savaktól és egyéb kémiai anyagoktól
elkülönítetten, hősugárzóktól, nyílt lángtól
és egyéb, magas hőmérsékletet leadni képes
forrásoktól távol. Ne használja az eszközt
hosszú időtartamon keresztül a tűző napon,
vagy ne hagyja ott felügyelet nélkül.
Ha kintről, alacsony hőmérsékletről hozza be
az eszközt — vagy egyéb, hirtelen hőmérséklet-
változás érinti azt — akkor helyezze bele
a tartójába, hogy átvehesse a környezet
hőmérsékletét.
Minden esetben helyezze vissza a porvédőt
a meggyelés befejeztével, így megóvhatja
eszközét a portól és a szennyeződésektől.
A fulladásveszély elkerülésére a
csomagolóanyagot gyermekektől elzártan tartsa.
A gyártó fenntartja magának a jogot a
termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes
értesítés nélkül történő módosítására.
A Levenhuk nemzetközi,
élettartamra szóló szavatossága
A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével
az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz,
mikroszkóphoz, kétszemes távcsőhöz és egyéb
optikai termékhez élettartamra szóló szavatosságot
nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák
vonatkozásában. Az élettartamra szóló szavatosság
a termék piaci forgalmazási időszakának a
végéig érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a
Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás
napjától számított érvényes szavatosságot két évig
nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák
vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja,
hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás
során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak
talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja
vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az
esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen
terméket vagy termékalkatrészt, p2-ha azt a Levenhuk
vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal
együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé.
További részletekért látogasson el weboldalunkra:
www.levenhuk.hu/garancia
Amennyiben garanciális probléma lépne fel
vagy további segítségre van szüksége a termék
használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot
a helyi Levenhuk üzlettel.


Product specificaties

Merk: Levenhuk
Categorie: Verrekijker
Model: LabZZ S5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Levenhuk LabZZ S5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden