Lensbaby LB-3U1N Handleiding

Lensbaby Lens LB-3U1N

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lensbaby LB-3U1N (2 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
mama?
Congratulations!
It’s a Lensbaby
Composer® Pro
® MCO POSER® PRO
creati ve effects SLR lens
Most SLR cameras will work in Aperture Priority
Mode. Most Nikon users will set the camera to
Manual Mode. Sony/Maxxum users: please
consult your insert.
Die meisten Spiegelreflexkameras arbeiten mit
Zeitautomatik. Nikon-Benutzer verwenden
vorzugsweise den manuellen Modus.
Sony/Maxxum-Benutzer konsultieren bitte das
entsprechende Beilageheft.
La mayoría de las cámaras réflex de un solo
objetivo (SLR) funcionan dando prioridad a la
apertura. La mayoría de usuarios de Nikon
deberán poner su cámara en el modo manual.
Los usuarios de Sony/Maxxum deberán
consultar el folleto correspondiente.
大部分 相機都可在光圈優先模式下運作。大部 SLR
分 使用者會將相機設為手動模式。 Nikon
Sony/Maxxum 使用者請參閱插頁。
どの SLR は絞優先モーで作動
ほぼすべての Nikon ユーザーはカメをマニ
モー設定Sony/Maxxum ユーザー
の場合は、添付の説明書をご覧さい
La plupart des appareils photo reflex (SLR)
fonctionnent en mode Priorité Ouverture. La
majorité des utilisateurs d’appareils Nikon
préfèrent utiliser le mode manuel. Utilisateurs
d’appareils Sony/Maxxum : consultez l'encart
correspondant.
FR
La maggior parte delle fotocamere SLR funziona
in modalità AV o A. Molti utenti Nikon
preferiscono impostare la fotocamera in
modalità Manuale. Utenti Sony/Maxxum:
consultare l’inserto fornito.
IT
Для большинства зеркальных камер рекомендуется
выбирать режим приоритета диафрагмы .
Большинству пользователей фототехники Nikon
понадобится перевести свои камеры в ручной
режим Пользователям изучите. Sony/Maxxum:
инструкцию своих камер для .
RU
대부분의 카메라는 기본적으로 조리개 우선 SLR
모드로 작동합니다 대부분의 사용자는 수동 . Nikon
모드로 카메라를 설정합니다 . Sony/Maxxum
사용자 삽입물을 참고하십시오: .
KO
Point the Composer Pro straight ahead and
focus by turning the Focus Ring to bring the
center of the image in focus.
Zum Scharfstellen der Bildmitte richten Sie
das Composer Pro geradeaus und drehen Sie
am Fokussierring.
Apunte con el Composer Pro y enfoque girando
el anillo de enfoque para situar el centro de la
imagen en el área enfocada.
將 指向正前方,並旋轉焦距環即 Composer Pro
可將影像中央對焦。
Composer Pro を真っ直ぐに向け、フォーカス
リングを回し、画像の中心に焦点を合わせま
す。
Pointez le Composer Pro devant vous et
effectuez la mise au point en tournant la
bague de mise au point. Le centre de l'image
doit être net.
FR
Puntare l'adattatore Composer Pro
direttamente sul soggetto e mettere a fuoco il
centro dell'immagine ruotando l'apposita
ghiera.
IT
Направьте строго вперед и Composer Pro
сфокусируйте изображение вращением кольца
фокусировки таким образом чтобы центральная ,
часть изображения оказалась в фокусе .
RU
Composer Pro 를 똑바로 앞으로 향하도록 하고
포커스 링을 돌려서 이미지의 중심에 초점을
맞춥니다.
KO
It's important to adjust your diopter prior to
using your Lensbaby lens. For instructions,
please consult your camera's manual, or visit
lensbaby.com/diopter.
Stellen Sie vor Verwendung Ihres
Lensbaby-Objektivs unbedingt die Dioptrien
ein. Anweisungen hierzu finden Sie im
Handbuch zu Ihrer Kamera oder unter
lensbaby.com/diopter.
Es importante que ajuste el visor dióptrico
antes de usar el objetivo Lensbaby. Encontrará
las instrucciones correspondientes tanto en el
manual de su cámara como en
lensbaby.com/diopter.
使用 鏡頭之前先調整屈光度非常重 Lensbaby
要。如需指示,請參閱相機手冊或造訪
lensbaby.com/diopter
Lensbaby レンズを使用する前にジオプターを
必ず調整してください。手順についてはお使い
のカメラの使用説明書をご覧になるか、
lensbaby.com/diopter でご確認ください。
Il est important de régler la dioptrie avant
d’utiliser l’objectif Lensbaby. Pour obtenir des
instructions, consultez le mode d’emploi de
l’appareil ou le site lensbaby.com/diopter.
FR
Prima di utilizzare l'obiettivo Lensbaby è
importante regolare la diottria. Per istruzioni,
consultare il manuale della fotocamera
oppure visitare il sito lensbaby.com/diopter.
IT
Перед использованием объектива Lensbaby
нужно выполнить диоптрийную коррекцию См . .
инструкции в руководстве по использованию
камеры а также на веб странице, -
lensbaby.com/diopter.
RU
Lensbaby 렌즈를 사용하기 전에 디옵터를
조절하는 것이 중요합니다 자세한 내용은 카메라 .
사용설명서를 참조하거나
lensbaby.com/diopter .를 방문하십시오
KO
Tilt the Composer Pro in the direction you want your Sweet Spot of sharp focus to move and then re-adjust the
focus with the Focus Ring. Try tilting in small amounts until you get a feel for how much you need to tilt the
lens to place the Sweet Spot where you want it. You are now ready to shoot!
Kippen Sie das Composer Pro in die Richtung, in die Sie den Sweet Spot der Scharfeinstellung verschieben
möchten, und stellen Sie die gewünschte Schärfe am Fokussierring ein. Gehen Sie dabei in kleinen Schritten
vor, bis Sie ein Gefühl dafür entwickeln, wie weit Sie das Objektiv kippen müssen, um den Sweet Spot an die
gewünschte Stelle zu bewegen. Jetzt können Sie abdrücken!
Oriente el Composer Pro en la dirección en la que desee desplazar el punto de enfoque óptimo y reajuste el
enfoque girando el anillo. Varíe el ángulo de inclinación en pequeños pasos con el fin de hacerse una idea de
cuánto debe inclinar el objetivo para situar el punto de enfoque óptimo en el área deseada. ¡Ya está, listo para
disparar!
往 要清晰對焦區域移動的方向傾斜 ,然後使用焦距環重新調整焦距。稍微傾斜鏡頭,直 覺得將󲯠 Composer Pro 到󲯠
清晰對焦區域置於所需位置的傾斜程度感到滿意為止。 已可以開始準備拍照!󲯠
シャープな焦点のスイートスポットを移動したい方向に、 を傾け、フォーカスリングで再度焦点をComposer Pro
合わせます。スイートスポットを配置したいところにするために、レンズに必要な傾き加減を感じるまで、少し
ずつ傾けていきます。これで撮影の準備ができました!
Inclinez le Composer Pro dans la direction où vous souhaitez voir la zone de netteté. Effectuez ensuite une
nouvelle mise au point à l'aide de la bague. Veillez à incliner l'objectif petit à petit pour découvrir dans quelle
mesure vous devez intervenir pour déplacer la zone de netteté où vous la souhaitez. Vous êtes à présent prêt à
photographier !
FR
Inclinare Composer Pro nella direzione in cui si desidera che si sposti il punto focale Sweet Spot, quindi
regolare nuovamente la messa a fuoco ruotando la ghiera. Provare ad inclinare gradualmente l’obiettivo fino a
ottenere l’inclinazione ideale per posizionare lo Sweet Spot nel punto desiderato. Adesso si è pronti a scattare!
IT
Наклоните в направлении в котором требуется сместить зону лучшего фокуса четкой фокусировки Composer Pro , ,
затем снова сфокусируйте изображение с помощью кольца фокусировки Попробуйте наклонять объектив на .
небольшой угол до тех пор пока не почувствуете насколько следует наклонить объектив для смещения зоны , ,
лучшего фокуса в нужную точку Теперь можно произвести съемку . !
RU
선명한 초점의 교차점을 이동하려는 방향으로 를 기울인 후 포커스 링으로 초점을 재조정합니다 Composer Pro .
원하는 위치에 교차점이 오도록 렌즈가 기울어졌다고 생각될 때까지 조금씩 기울입니다 이제 촬영할 준비가 .
되었습니다!
KO
If you want to ensure the Composer Pro
doesn't move after obtaining focus, tighten
the Locking Ring by rotating it away from the
shutter button.
Um zu verhindern, dass sich das Composer Pro
bewegt, nachdem Sie das Bild scharf gestellt
haben, drehen Sie den Arretierring in die vom
Auslöser entgegengesetzte Richtung.
Para asegurarse de que el Composer Pro no se
mueva después de haber enfocado, apriete el
anillo de bloqueo girándolo en la dirección
opuesta del botón del obturador.
若要確保對焦之後 不會移動,請 Composer Pro
往離開快門按鈕的方向旋緊鎖定環。
焦点を合わせた後で を固定した Composer Pro
い場合には、ロッキング リングをシャッターボ
タンと離れる方向に回して締めます。
Pour vous assurer que le Composer Pro reste
en place une fois la mise au point effectuée,
serrez la bague de blocage en la tournant dans
le sens opposé au bouton de déclenchement.
FR
Per assicurarsi che Composer Pro non si muova
dopo la messa a fuoco, stringere la ghiera di
blocco ruotandola in direzione opposta al
pulsante dell'otturatore.
IT
Чтобы избежать смещения объектива Composer
Pro, как только будет достигнута подходящая
фокусировка затяните фиксирующее кольцо, ,
вращая его в направлении от кнопки затвора .
RU
초점을 얻은 후에 가 움직이지 Composer Pro
않도록 하려면 잠금 링이 셔터 버튼에서
떨어지도록 돌린 후 단단히 조입니다 .
KO
photo by randy kepple photographs photo by david akoubian
Thank you for purchasing the Composer Pro. Check out our
other products and informational videos at
lensbaby.com/video.
Danke, dass Sie sich r das Composer Pro entschieden haben.
Schauen Sie sich unsere anderen Produkte sowie informative
Videos an: lensbaby.com/video.
Composer Proをご購入いただきありがとうございました。他の
製品および紹介ビデオは、 をご覧ください。lensbaby.com/video
Muchas gracias por comprar nuestro producto Composer Pro.
En la gina web lensbaby.com/video encontrarádeos
descriptivos e información sobre nuestros otros productos.
感謝 購買 。 請至 瀏覽󲯠 Composer Pro lensbaby.com/video
本公司其他產品及資訊影片。
Grazie per avere acquistato Composer Pro. Scopri gli altri
nostri prodotti e i video informativi all'indirizzo
lensbaby.com/video.
Merci d'avoir acheté le Composer Pro. Vous trouverez des
informations sur les autres produits et des vidéos de
présentation sur le site lensbaby.com/video.
Composer Pro . 를 구입해 주셔서 감사합니다 기타 제품 및
정보 비디오는 에서 확인하십시오 lensbaby.com/video .
Благодарим вас за приобретение Composer Pro.
Ознакомьтесь с полным ассортиментом нашей продукции и с
информационными видеороликами на странице
lensbaby.com/video.
37mm Threads
Metal Ball
Focus
Collar
Locking Ring
Lens Mount
sweet 35 optic image sweet 35 optic image
f/2.8
f/4
f/5.6 f/8 f/11
f/16
f/22
Explore our online resources. Get inspired in our galleries, pick up tips and tricks with our video tutorials, or
chat with fellow Lensbaby shooters and staff on our forum. Visit us today at lensbaby.com.
Surfen Sie auf unseren Webseiten. Lassen Sie sich in unseren Fotogalerien inspirieren, eignen Sie sich durch
unsere Lernvideos Tipps und Tricks an oder chatten Sie mit anderen Lensbaby-Nutzern und Mitarbeitern in
unserem Forum. Fangen Sie heute an bei lensbaby.com.
Explore nuestros recursos en línea. Inspírese viendo nuestras galerías multimedia, aprenda trucos y obtenga
consejos y sugerencias en nuestros vídeo informativos, o bien "chatee" en nuestro foro con otros usuarios de
Lensbaby o incluso con nuestros empleados. Visite hoy mismo lensbaby.com.
󲯠看我們的線上資源。 藉由我們的圖庫獲得靈感、透過我們的教學影片了解各種秘訣及技巧,或者在論壇中與
Lensbaby lensbaby.com的攝影玩家和工作人員進行交談。請立即造訪 。
弊社のオンライン情報をご活用ください。ギャラリーでアイデアを刺激し、ビデオチュートリアルで役立つ情報
と裏技を手に入れ、フォーラムにて 撮影仲間やスタッフとチャットが楽しめます。 です Lensbaby lensbaby.com
ぐ始めましょう。
Explorez les documents en ligne. Cherchez l'inspiration dans nos galeries, profitez des astuces et des conseils
de nos didacticiels vidéos ou discutez avec d'autres photographes Lensbaby et nos équipes sur les forums.
Commencez dès aujourd'hui sur lensbaby.com.
FR
Esplora le nostre risorse on-line. Fatti ispirare dalle nostre gallerie, impara trucchi e suggerimenti con i nostri
video tutorial o chatta nel forum con altri appassionati della fotografia Lensbaby e con lo staff. Inizia oggi
stesso visitando l'indirizzo lensbaby.com.
IT
Ознакомьтесь с нашими ресурсами в Интернете Черпайте вдохновение в наших фотогалереях получайте советы и . ,
постигайте приемы съемки с помощью наших обучающих видеороликов или общайтесь с такими же любителями
съемки с помощью и профессионалами на нашем форуме Не откладывая посетите Lensbaby . , lensbaby.com.
RU
다양한 온라인 자료가 제공됩니다 갤러리에서 영감을 얻거나 비디오 자습서를 이용하여 팁과 기술을 익히거나 . , ,
포럼에서 다른 촬영자 및 직원들과 대화를 하십시오 에서 지금 시작하십시오 Lensbaby . lensbaby.com .
KO
Don't limit yourself. Enjoy endless options with the Lensbaby Optic Swap System. Each
Optic can be swapped in and out of your Composer Pro, creating an entirely different look
each time.
Schränken Sie sich nicht ein. Schöpfen Sie mit dem Lensbaby Optic Swap System unendlich
viele Möglichkeiten aus. Alle unsere Objektiveinsätze können im Composer Pro eingesetzt
und wieder herausgenommen werden, wobei jedes Mal ein ganz andere Optik entsteht.
No se limite. Disfrute de todo un mundo de opciones con el Optic Swap System de
Lensbaby. Podrá intercambiar todas sus lentes en Composer Pro, creando cada vez una
atmósfera artística y creativa totalmente distinta.
擺脫一切束縛。 透過 享受選擇無窮無盡的樂趣。 Lensbaby Optic Swap System 󲯠在 Composer
Pro 中所更換的每個光學鏡組,每次都能創造出截然不同的風貌。
楽しみはまだまだたくさんあります。 のある数々のオプションLensbaby Optic Swap System
でさらに充実した楽しみを。それぞれのオプテックはお使いの と交換が可能で Composer Pro
毎回まったく違ったスタイルを作り出します。
Repoussez vos limites. Profitez des innombrables possibilités offertes par Lensbaby Optic
Swap System. Chaque optique peut être remplacée sur votre Composer Pro afin d'obtenir
de nouveaux résultats à chaque fois.
FR
Dai sfogo alla tua creatività. Scopri le infinite opzioni del Lensbaby Optic Swap System.
Tutte le ottiche del Composer Pro sono intercambiabili e ti permettono di creare effetti
ogni volta diversi.
IT
Не ограничивайте себя подарит вам наслаждение . Lensbaby Optic Swap System
бесконечного разнообразия Все оптические компоненты в можно заменять. Composer Pro ,
каждый раз получая совершенно новый характер изображения .
RU
원하는 무엇이든 할 수 있습니다 에서 무궁무진한 옵션을 . Lensbaby Optic Swap System
즐기십시오 각각의 렌즈를 에 바꿔 끼우면 완전히 다른 작품을 만들 수 있습니다. Composer Pro .
KO
LEARN. SEE. SHARE.THE OPTIC SWAP
TM
SYSTEM
Weltweite Garantie:
Besuchen Sie uns unter lensbaby.com/warranty.
Rücksendungen weltweit:
Besuchen Sie uns unter lensbaby.com/returns.
グローバル保証:
lensbaby.com/warrantyにアクセスしてください。
グローバル返品:
lensbaby.com/returnsにアクセスしてください。
FR
Garantie mondiale :
consultez la page lensbaby.com/warranty.
Retours de marchandise :
consultez la page lensbaby.com/returns.
IT
Garanzia globale:
visita l'indirizzo lensbaby.com/warranty.
Restituzione prodotto:
visita l'indirizzo lensbaby.com/returns.
Garantía mundial:
consulte en lensbaby.com/warranty.
Devoluciones mundiales:
consulte en lensbaby.com/returns.
全球保固:
請造訪 。 lensbaby.com/warranty
全球退貨:
請造訪 。 lensbaby.com/returns
KO
글로벌 보증 :
lensbaby.com/warranty를참조하십시오.
글로벌 반환 :
lensbaby.com/returns를 참조하십시오 .
RU
Всемирная гарантия :
посетите нашу страницу lensbaby.com/warranty.
Возможность возврата в любой точке мира :
посетите нашу страницу lensbaby.com/returns.
USA and Canada Warranty: Lensbaby will repair or replace any
product found to be defective in materials or workmanship for up
to one year after the date of purchase. To exercise your warranty,
please visit our website at: www.lensbaby.com/warranty.
USA and Canada Returns: Don’t love your Lensbaby? Please visit
our returns page for current instructions: www.lensbaby/returns
For technical support, questions or comments:
1-971-223-5662
or contact us at:
customerhappiness@lensbaby.com
facebook.com/SeeInANewWay
twitter.com/SeeInANewWay
©2011 Lensbaby. All rights reserved. Lensbaby, the Lensbaby logo,
and other Lensbaby marks are owned by Lensbaby and may be
registered. All other trademarks are the property of their respective
owners.
photo by michael koernerphoto by michelle moore photo by sergej karssen
If your Composer Pro came with a Double Glass Optic installed, you can remove the Aperture Disk by touching the tip of the
Aperture Tool to the disk and slowly lifting it out. Drop in a new disk. If your Composer Pro came with an internal-blade aperture
optic, please refer to that user guide for changing your aperture. The size of the Sweet Spot is controlled by your aperture. The
larger the aperture opening the smaller the Sweet Spot.
Wenn Ihr Composer Pro mit einem Double Glass Optic-Objektiveinsatz ausgerüstet ist, können Sie die Blendenscheibe entfernen,
indem Sie sie mit der Spitze des Blendenwerkzeugs berühren und langsam herausheben. Legen Sie eine neue Scheibe ein. Wenn
Ihr Composer Pro mit einer Lamellenblende ausgerüstet ist, befolgen Sie die Anweisungen im entsprechenden Benutzerhandbuch,
um die Blende zu wechseln. Die Größe des Sweet Spot hängt von der Blende ab. Je größer die Blendenöffnung, desto kleiner der
Sweet Spot.
Si recibió su Composer Pro con una Double Glass Optic instalada, puede desmontar el disco de apertura tocando con la punta de
la herramienta de apertura y levantando lentamente. Inserte otro disco. Si recibió su Composer Pro con una lente de apertura de
minas internas, consulte la guía del usuario correspondiente para modificar la apertura. El tamaño del punto de enfoque
óptimo ("Sweet Spot") depende de la apertura. Cuanto mayor sea la apertura, menor será el punto de enfoque óptimo.
若 的 隨附已安裝的 ,請以光圈工具的末端 觸光圈圓片,然後朝外緩慢拉出圓片以將其取出。放󲯠 Composer Pro Double Glass Optic 󲥱
入新的圓片。 如果 配備內部葉片光圈光學鏡組,請參閱該產品的使用者指南來更換光圈。清晰對焦區域的大小由光 󲯠的 Composer Pro
圈控制。 光圈開口越大,清晰對焦區域越小。
お使いの カメラに、 が取り付けられている場合は、絞りツールの先端で絞りディスクに触れ、ゆ Composer Pro Double Glass Optic
っくりとディスクを引き出します。新しいディスクを差し込みます。お使いの に、内部の絞り羽根オプティックがあ Composer Pro
る場合は、絞りの交換についてのユーザーガイドを参照してください。スイートスポットのサイズは絞りによって調整されます。絞
りの開口部が大きいほど、スイートスポットが小さくなります。
Si votre Composer Pro a été livré avec le Double Glass Optic installé, vous pouvez retirer le disque d'ouverture en plaçant l’extrémité
de l’outil fourni sur le disque et en soulevant ce dernier doucement pour l’extraire. Déposez un autre disque. Si votre Composer Pro a
été livré avec une optique dotée d'un diaphragme à lames, consultez le manuel pour modifier l'ouverture. La dimension de la zone de
netteté est contrôlée par l’ouverture choisie. Plus l’ouverture sera grande et plus la zone de netteté sera faible.
FR
Se Composer Pro viene fornito con un'ottica Double Glass Optic installata, è possibile rimuovere il disco di apertura toccandolo con la
punta dell’apposito attrezzo e sollevandolo delicatamente per estrarlo. Inserire un nuovo disco. Se Composer Pro viene fornito con
un'ottica con apertura del diaframma a lamelle interne, per cambiare l'apertura consultare la guida per l'utente. La dimensione dello
Sweet Spot è regolata dall'apertura del diaframma. Maggiore è l'apertura di diaframma, più piccolo risulterà lo Sweet Spot.
IT
Если поставляется с установленной можно извлечь диск диафрагмы коснувшись его концом Composer Pro Double Glass Optic, ,
инструмента для диафрагм и медленно переместив наружу Вставьте новый диск Если поставляется с лепестковой . . Composer Pro
диафрагмой инструкции по изменению диафрагмы см в руководстве пользователя Размер зоны лучшего фокуса контролируется с, . .
помощью диафрагмы Чем шире раскрывается диафрагма тем меньше становится зона лучшего фокуса . , .
RU
Composer Pro Double Glass Optic 이 장착되어 있는 경우 조리개 도구의 끝을 조리개 디스크 쪽으로 살짝 누르고 디스크를 천천히 들어
올리면 빼낼 수 있습니다 새 디스크를 끼웁니다 에 내부 블레이드 조리개 광학장치가 있는 경우 조리개를 변경하려면 해당 . . Composer Pro
사용설명서를 참조하십시오 교차점의 크기는 조리개로 조절합니다 조리개가 많이 열릴수록 교차점은 작아집니다 . . .
KO
forum videosgallery
Sweet Spot
Blur Area Blur Area
f/22
f/2
double glass optic image double glass optic image
double glass optic image


Product specificaties

Merk: Lensbaby
Categorie: Lens
Model: LB-3U1N
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 113.4 g
Diameter: 57.1 mm
Lengte: 63.5 mm
Compatibiliteit: Nikon
Scherpstellen: Handmatig
Maat filter: - mm
Component voor: SLR
Lens mount interface: Nikon F

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lensbaby LB-3U1N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden