Lasko EC09150 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko EC09150 (6 pagina's) in de categorie Luchtbevochtiger. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
NEW 5/14 12084416
NEW 5/14 12 2084416
HIGH PERFORMANCE RECIRCULATING DIGITAL HUMIDIFIER
MODEL EC09150
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
This Humidifier is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
MODELO EC09150 NOTAS
NEW 5/14 2 2084416 NEW 5/14 11 2084416
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. To prevent possible electrical shock, always turn the unit off and unplug before filling, servicing or moving.
2. Always place Humidifier on a stable, flat, level surface. Locate Power Cord so the Humidifier or other objects are not resting
on it. Keep the Cord away from room traffic.
3. Do not place Humidifier near a heat source such as stoves, radiators or heaters.
4. This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this
plug is designed to fit in a polarized outlet only one way. If plug does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
5. Never tilt or attempt to move the Humidifier while it is operating.
6. Always direct air flow away from walls or furniture as excessive moisture may cause damage.
7. Humidifiers require regular cleaning to maintain proper operating conditions. Refer to Cleaning Instructions for proper clean-
ing produres.
8. This Humidifier is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are
confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards
relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS HUMIDIFIER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF
NEC ARTICLE 547-7 (2008).
9. This Humidifier is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or
applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HUMIDIFIER
DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
10. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS HUMIDIFIER WITH ANY SOLID STATE SPEED
CONTROL DEVICE.
11. THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY, DO NOT
REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION
PROPERLY, IT MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SER-
VICE CENTER OR CALL 800-233-0268, MONDAY-FRIDAY, BETWEEN 8:00AM AND 5:00PM EST. IF THE PLUG WARNING
LABEL IS MISSING OR DAMAGED, CALL THE TOLL FREE NUMER FOR A REPLACEMENT LABEL.
NOTE: A few droplets of water may be present in your humidifier as a result of our quality testing prior to packaging and shipment.
Read all instructions before using this Humidifier.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
CAUTION
Your Recirculating Console Humidifier is an EVAPORATIVE TYPE HUMIDIFIER. This means that the air being drawn through
the moistened filter naturally evaporates the water and disperses INVISIBLE MOISTURE into the air. This type of humidifier
DOES NOT PRODUCE MIST, WATER DROPLETS, STEAM OR EXCESSIVE CONDENSATION associated with other types of
humidifiers. EXCESSIVE HUMIDITY CAN OFTEN LEAD TO UNANTICIPATED PROBLEMS. Air containing water droplets or
mist can create a good habitat for the growth of mold and mildew.
Misting units often oversaturate the air, while the Lasko Recirculating Console Humidifier reaches a maximum humidity output
level without oversaturating. With a properly operating Evaporative Humidifier, the evaporation rate increases naturally
when the air is dry. When the humidity in your home is high, moisture output automatically decreases to help prevent
damaging condensation.
The Watershow Viewing Window provides a visible way for you to know that your Recirculating Console Humidifier is operat-
ing. As air passes over the filter, the humidity in the room will increase, and the water level in the Unit will begin to decrease.
Unlike misting humidifiers, the Evaporative Filter in your Recirculating Console Humidifier also traps unwanted minerals that
reside in normal tap water. This filtering also assures there is NO WHITE DUST dispersed into the air.
DO NOT pour water into Grill. DO NOT spill water on Control Panel. Water should only be
poured into the Unit using the Jug.
WARNING
GUIA PARA LA LOCALIZACION DE AVERIAS
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar
con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente
de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la
reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de
envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con
posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
El ventilador no funciona o
el humidificador no se enciende
dido
• No hay alimentación eléctrica
• El humidistato no está bien ajustado
Asegúrese que la máquina esté enchufada
Revise que el interruptor de alimentación es encendido
Ajuste el humidistato a un nivel de humedad mayor
Fuga de agua
• La base se p2-ha llenado excesivamente
• El filtro está viejo y sucio
• El filtro está lleno de depósitos minerales
• Soporte del filtro fuera de alineación
• Mangueras no conectadas
• Parte superior y base no conectadas
adecuadamente
Reduzca el nivel de agua en la base
Reemplace el filtro
Siga las instrucciones para el cuidado del filtro
Inspeccione y conecte según sea necesario
Siga las instrucciones de ensamblaje
Olor desagradable
• El filtro necesita reemplazarse
• La base necesita limpiarse
• Todo el humidificador necesita limpiarse
Reemplace el filtro
Siga las instrucciones de limpieza
Siga las instrucciones de limpieza
Decoloración del filtro • Depósitos de minerales en el agua Reemplace el filtro
Decoloración del agua
• El humidificador necesita limpiarse
• Agua dura - hierro en el agua
• Algunos aditivos para humidificadores
pueden causar la decoloración
Siga las instrucciones de limpieza
Use agua filtrada o destilada
Indicador de humedad
Luz encendida
Indicador de humedad
Luz apagada
• La habitación p2-ha alcanzado el nivel de
humedad deseado
• Todavía no se p2-ha alcanzado la humedad
en la habitación
Aumentar el nivel de humedad deseado
Deje que el humidificador continúe operando
No se ve agua en la ventanilla
• La manguera no está conectada a la bomba
• La manguera no está conectada a la ventanilla
• No hay agua en la unidad
Conecte la manguera a la bomba
Conecte la manguera a la ventanilla
Llene la unidad
NEW 5/14 10 2084416 NEW 5/14 32084416
MODEL EC09150
ASSEMBLY
CAUTION: DO NOT fill unit before assembling.
1. Remove Water Jug then Upper Housing from base of unit.
(Figure 1)
2. Lay base of unit on its side so the bottom of the unit is
facing you.
3. Fully insert the four Castors into the holes in the bottom of
the unit. (Figure 2)
4. Replace Upper Housing, then Water Jug into unit.
Base
Figure 2
Hole
Upper Housing
Figure 1
Water Jug
FILLING
CAUTION: Do not pour water through
the Exhaust Grill on the Upper Housing.
Doing so may cause damage and per-
sonal injury.
Unplug Unit when filling.
Always place Humidifier on a firm level surface. Locate the power
cord so the Humidifier is not resting on it, and is away from traffic.
Be careful not to overfill.
Do not pour water through Exhaust Grill, doing so may cause
damage and personal injury.
Take extra care to prevent water spillage that may damage fur-
niture or flooring. The manufacturer will not accept responsibility
for damage to property caused by water spillage.
Always be sure the Power Knob is in the OFF position when
plugging Humidifier into a grounded 120 volt AC wall outlet.
To prevent risk of electrical shock and injury to persons, do not
plug Humidifier into electrical outlet with wet hands.
1. It is recommended that all Humidifiers be cleaned prior to use.
Please read Cleaning Instructions for Base and Jug cleaning.
2. Use the convenient Carrying Handle found on the bottom of
the Water Jug to bring it to a faucet. The Water Jug features a
Quick Fill/Quick EmptySpout. To fill, hold Jug upside down
by the Handle. Use thumb to press down Stopper Lever, and fill
Jug. Fill the Water Jug with cool tap water. Never use hot water.
(Figure 3)
When the Jug is replaced back into the Base it will quickly empty
to fill Base.
NOTE: While carrying filled Water Jug back to the Humidifier, hold
the Handle with one hand, while supporting bottom of Water Jug
with other hand.
(Jug Holds 1-1/2 Gallons) Figure 3
Carry Handle
Stopper Lever
Quick Fill /
Quick Empty
Spout
(Base Holds 3 Gallons)
Water Capacity of Unit is 4.5 Gallons
3. Place the Water Jug securely in the Base. If positioned properly,
water will quickly pour into Base and automatically stop when
reaching desired amount.
4. When gurgling noise stops lift up the Water Jug to see if it is
empty. Refill if empty. When the Unit is full some water will
remain in the Jug.
5. Even though your Humidifier will produce approximately 9.0
gallons in a 24 hour period*, the water capacity (amount of
water the Humidifier will hold at one time) is 4.5 gallons.
(3 FULL Jugs).
OPERATION
1. Turn fan speed knob to desired speed.
3 - For fast humidification of a large room or house, ap-
proximately 9 gallon per day.*
2 - For normal operation.
1 - For quiet, night time operation or after desired moisture
level is reached.
* Calculations based on ambient room conditions of 7F
and 30% relative humidity in a room of average insulation.
The presence of water flow in the Water Show Window indi-
cates the circulation of water to the Filter. (Figure 4)
The current room humidity display will set itself 10 seconds
after the power cord is plugged into a 120 V outlet. Unless
the set buttons are pressed, the current room humidity
will be continuously displayed.
2. Push the humidity set button up or down, to adjust
the humidity to the desired level. The desired humidity
range is 25% to 90%.
The desired humiditiy level can be seen by pressing the up
and down buttons simultaneously. When the buttons are
not pressed for a short period of time, the current room
humidity % is displayed.
Once the current room humidity level reaches the de-
sired humidity level, the fan will turn off and the humidity
indicator light will come on. This light indicates that the
humidifier is still on and will again start when the current
room humidity level falls below the desired set level.
If the current room humidity drops below 20% or goes
above 95%, the display will blink off and on until the
current room humidity is within the 25% to 90% range.
pq
1. Fan Speed Knob
2. Humidity Set Button
3. Desired/Current Humidity %
4.
Humidity Indicator Light
- Light comes on when desired
humidity level is the same or lower than current room
humidity while the speed knob is in the on position.
Figure 5
Lasko
®
Figure 4
1
23
4
4. IInserte el filtro nuevo en el soporte, ciérrelo y vuelva a instalar
el soporte en la base. (Figura 7) El filtro sólo se encaja en el
soporte en un sentido. Asegúrese que el lado redondeado del
soporte del filtro quede hacia afuera. Vuelva a colocar la caja
superior y luego el recipiente de agua en la base.
5. Para aumentar la vida útil de la almohadilla
del filtro, puede dar vuelta al filtro (de modo
que la parte inferior del filtro quede hacia
arriba).
6. Se puede extender la vida útil del filtro
limpndolo en una solución de vinagre
al 20%. Para limpiar el filtro, mezcle una parte de vinagre sin
diluir con cuatro partes de agua de grifo tibia. Remoje el filtro
en esta solución durante 20 minutos y luego enjuague el filtro
bien con agua tibia para eliminar el olor a vinagre.
NO APLASTE, COMPRIMA O RETUERZA EL FILTRO AL LIMPIARLO
MODELO EC09150
7. Es normal que la almohadilla se decolore después del
uso prolongado. Esta decoloración se debe a la presen-
cia de minerales en el agua, y el grado de decoloración
depende del contenido de minerales en el agua. Cuando
la superficie del filtro está muy decolorada, o si observa
un consumo reducido de agua, es indicación de que se
debe reemplazar la almohadilla del filtro. La almohadilla
evaporativa debe reemplazarse al menos una vez durante
cada temporada de uso de la unidad.
Se debe usar el siguiente filtro de repuesto en esta unidad:
Lasko Replacement Evaporative Pad (Almohadilla de
repuesto de Lasko) Modelo THF 8
(Disponible por separado)
LIMPIEZA
1. La limpieza periódica es necesaria para asegurar el
funcionamiento correcto y eficiente. La frecuencia
de la limpieza depende de la cantidad de impurezas
presentes en el agua, o de la frecuencia de uso del
humidificador. En cualquier caso, se recomienda limpiar
el humidificador al menos una vez por semana.
NOTA: Se puede desenros-
car el fondo del recipiente de
agua para facilitar la limpieza.
(Figura 8)
PRECAUCIÓN: Asegúrese que
el fondo del recipiente esté
firmemente fijado al recipiente
antes de instalarlo en la base.
2. PARA DESINCRUSTAR LA
BASE Y EL RECIPIENTE:
Mezcle una parte de vi-
nagre blanco sin diluir con
cuatro partes de agua de
grifo tibia. Deje reposar la
solución de vinagre durante
20 minutos y luego quite
los depósitos acumulados
usando un cepillo suave o
un trapo. No use jabón ni
detergentes y nunca use
limpiadores abrasivos.
3. PARA DESINFECTAR LA BASE Y EL RECIPIENTE: Llene
el recipiente con una mezcla de una cucharadita de
blanqueador doméstico a base de cloro en un galón de
agua. Deje reposar la solución durante 20 minutos. Vacíe
cuidadosamente el recipiente y enjuáguelo bien con agua
hasta haber eliminado el olor a cloro.
4. No utilice el humidificador mientras tenga agente limpiador en el
agua.
ALMACENAMIENTO ENTRE TEMPORADAS DE USO
1. Limpie el humidificador y séquelo a fondo siguiendo las in-
strucciones de limpieza. No deje agua en la máquina durante
el período de almacenamiento.
2. Deseche la almohadilla evaporativa del filtro. No almacene una
almohadilla evaporativa usada en el humidificador.
3. Coloque el humidificador en su caja original y almacénelo en
un lugar fresco y seco.
CUIDADO DEL FILTRO
El filtro dentro de su humidificador desempeña un papel muy
importante en su funcionamiento. Para mantener un rendimiento
óptimo, se recomienda enfáticamente que se usen únicamente
los FILTROS DE REPUESTO LASKO. Algunos filtros de otros fab-
ricantes no cumplen con las normas de calidad de Lasko, dando
por resultado un rendimiento reducido de su humidificador.
PRECAUCIÓN: Para evitar los choques eléctricos, siempre
coloque la perilla de control en la posición de APAGADO y
desenchufe la máquina antes de efectuar cualquier trabajo
de mantenimiento.
1. Para reemplazar la almohadilla evaporativa del filtro, retire
el recipiente y la caja superior de la base. Tenga cuidado de
evitar que el agua de la bomba se derrame en los muebles
o el piso.
2. Quite el soporte de la almohadilla evaporativa del filtro de la
base y revise los agujeros pequeños de goteo de agua en
busca de obstrucciones. (Figura 6)
3. Para abrir el soporte del filtro, empuje hacia afuera las dos
trabas a presión; se abrirá sobre la articulación. Retire el filtro
usado del soporte y deséchelo. (Figura 7)
Figura 8
Figura 6
Soporte de la
Almohadilla del Filtro
Base
Agujeros
de Goteo
Figura 7
Trabas
a Presión
Almohadilla
Evaporativa
del Filtro


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Luchtbevochtiger
Model: EC09150

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko EC09150 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Luchtbevochtiger Lasko

Handleiding Luchtbevochtiger

Nieuwste handleidingen voor Luchtbevochtiger