Laica NE1005 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica NE1005 (24 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/24
Instructions et garantie
APPAREIL A ULTRASONS POUR L’AEROSOLTHERAPIE
Instructions and guarantee
ULTRASONIC NEBULISER FOR AEROSOL THERAPY
Instrucciones y garantĂ­a
APARATO DE ULTRASONIDOS PARA AEROSOLTERAPIA
Instruçþes e garantia
APARELHO DE ULTRA-SONS PARA AEROSSOLTERAPIA
Anleitungen und garantie
ULTRASCHALLVERNEBLER FÜR AEROSOLTHERAPIE
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
ΝΕΦΕΛΟΠΟΙΗΤΗΣ ΥΠΕΡΗΧΩΝ
Instrucţiuni şi garanţie
APARAT ULTRASONIC PENTRU TERAPIA PRIN AEROSOL
Informace a zĂĄruka
ULTRAZVUKOVÝ INHALÁTOR PRO AEROSOLOVOU TERAPII
Informace a zĂĄruka
PRÍSTROJ PRE AEROSÓLOVÚ TERAPIU ULTRAZVUKOM
HasznĂĄlat ĂŠs garancia
ULTRAHANGOS AEROSZOLTERÁPIÁS KÉSZÜLÉK
ISTRUZIONI E GARANZIA
FR
GB
ES
PT
DE
RO
CS
SK
HU
EL
www.laica.com
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
NE1005
APPARECCHIO
A ULTRASUONI
PER AEROSOLTERAPIA
HC51/b - 09/2015
Data - Date
NE1005NE1005
www.laica.com
APPARECCHIO A ULTRASUONI
PER AEROSOLTERAPIA
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax. +39 0444.795324
Made in China
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax. +39 0444.795324
Made in China
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a k ataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
RazĂ­tko prodejce
Pečiatka predajcu
Bolti pecsĂŠt
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANI DE GARANŢIE
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
ROK ZÁRUKA
ROK ZÁRUKA
ÉV GARANCIA
4 5
Apparecchio per aerosolterapia ad ultrasuoni di altissimo design e nuova tecnologia, caratterizzato da una estrema
silenziosità. Con i classici aerosol a ultrasuoni i preparati per inalazioni vengono trasformati, tramite l’oscillazione
di un cristallo piezoelettrico presente nell’apparecchio, in microgoccioline di liquido disperse nell’aria. Nel presente
aerosol questa trasformazione avviene invece tramite il passaggio del farmaco nei microfori di una lamina.
Le microgoccioline di farmaco, di dimensioni comprese tra 1 e 5 um, riescono a penetrare in profonditĂ  nelle
alte e basse vie respiratorie, portando quindi i principi attivi nei punti giusti e in modo mirato.
L’aerosolterapia è efficace per il trattamento di disturbi polmonari, tracheite, asma, bronchite, sinusite ed allergie;
inoltre può alleviare immediatamente i disturbi causati da raffreddori e irritazioni allergiche e attenuare lo stimolo
della tosse, il dolore e il senso di compressione nell’ambito dei seni paranasali agevolando l’espettorazione.
È un ottimo apparecchio per l’uso domestico, pratico e semplice da usare.
È costruito in ottemperanza alle normative europee attuali in materia di criteri costitutivi, per la sicurezza degli
apparecchi ad uso elettromedicale (Norma EN 60601-1).
Le ridotte dimensioni rendono questo prodotto estremamente comodo per chi p2-ha necessitĂ  di effettuare piĂš
inalazioni al giorno e per chi è spesso in viaggio. Si sconsiglia l’uso di farmaci a base oleosa, di principi attivi
con elementi solidi (sospensioni), di soluzioni viscose e di oli essenziali.
Si raccomanda di seguire sempre le indicazioni del medico per il tipo di medicinale da usare,
il dosaggio, la frequenza, la durata delle inalazioni.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Made in China
È IMPORTANTE PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE CON ATTENZIONE.
AVVERTENZE GENERALI
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
• Staccare la spina dalla presa di corrente immediatamente dopo l’uso e comunque sempre prima di pulirlo e
prima di inserire o togliere gli accessori.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
• Se l’apparecchio elettrico cade nell’acqua non cercare di raggiungerlo, ma staccare subito la spina dalla presa
della corrente.
• Non usare l’apparecchio finché vi state facendo il bagno o la doccia.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non lasciare mai l’apparecchio in funzione senza sorveglianza. Non permettere che
l’apparecchio sia usato da bambini, invalidi o disabili senza la supervisione di un adulto.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato concepito e nel modo
indicato nelle istruzioni d’uso. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore
non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati.
• Tenere le parti d’imballo lontano dai bambini (rischio di soffocamento).
• Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti. In caso di
dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore.
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere immediatamente l’apparecchio senza manometterlo.
Per le riparazioni rivolgersi sempre al proprio rivenditore.
• Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore.
• Assicurarsi di avere le mani asciutte quando si inserisce o disinserisce la spina e quando si agisce
sull’apparecchio.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato solo con il voltaggio riportato nel presente libretto.
• Apparecchio con involucro non protetto contro la penetrazione di liquidi.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di emettitori elettromagnetici ad alta frequenza.
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di gas infiammabili e in ambienti molto polverosi.
• Non utilizzare l’apparecchio se la camera di nebulizzazione è priva di liquido o se questo è
presente in quantitĂ  limitata.
• Non utilizzare medicinale in polvere o medicinale in polvere combinato a medicinale liquido e medicinali
acidi con questo apparecchio. Non nebulizzare acqua, usare sempre soluzione salina.
• Pulire sempre l’apparecchio dopo ogni utilizzo per non lasciar solidificare il medicinale
residuo e rovinare il meccanismo.
• Durante l’inalazione tenere l’apparecchio lontano dagli occhi perché alcuni medicinali possono irritare e/o
bruciare gli occhi.
• Il dispositivo deve essere utilizzato solo con gli accessori originali indicati sul manuale istruzione.
• Le interruzioni di corrente, guasti improvvisi o altre condizioni sfavorevoli possono rendere il dispositivo
inutilizzabile. Si consiglia quindi di mantenere un dispositivo di ricambio o la medicina sostitutiva (come
concordato con il medico).
• Non utilizzare il dispositivo in una stanza in cui è stato precedentemente utilizzato uno spray. Nel caso in cui
si voglia usare comunque l’apparecchio, si consiglia di ventilare la stanza prima di iniziare il trattamento.
AVVERTENZE IMPORTANTI:
• In caso di diabete o altre malattie si consiglia di consultare il proprio medico prima di sottoporsi alla terapia
inalatoria.
• Si consiglia per le donne in gravidanza di consultare il proprio medico prima di sottoporsi alla terapia inalatoria.
• Prima di utilizzare un preparato, chiarire con il medico se è adatto a chi ne fa uso. Utilizzare solo medicinali
prescritti o consigliati dal proprio medico.
• Per diluire il preparato utilizzare esclusivamente una soluzione isotonica di cloruro di sodio, perché altrimenti
possono presentarsi problemi respiratori.
ACCESSORI / COMPONENTI
1) Tasto "O/I"
2) Spia di funzionamento ("O/I") e batterie scariche
3) Coperchio della camera di nebulizzazione
4) Camera di nebulizzazione
5) Erogatore della nebulizzazione
6) Gancetto camera nebulizzazione
7) Boccaglio
8) Maschera adulti
9) Mascherina pediatrica
10) Raccordo per maschere
11) Vano batterie
12) Presa per funzionamento a rete
13) Trasformatore per utilizzo a rete (non in dotazione)
14) Pratica custodia
15) Batterie
IT Italiano
ISTRUZIONI PER L’USO
Il presente apparecchio può essere utilizzato con 2 batterie alcaline da 1,5 V AA LR6 oppure con il trasformatore
per l’utilizzo a rete (non in dotazione ma acquistabile separatamente, codice ricambio Laica ANE033).
Utilizzo con funzionamento a batterie:
1) Prima di ogni utilizzo, pulire e disinfettare accuratamente la camera di nebulizzazione, il coperchio,
il raccordo, il boccaglio e le mascherine come da paragrafo “Pulizia”.
2) Aprire il vano batterie premendo leggermente la linguetta di chiusura del coperchio verso l’interno e poi tirarlo
verso l’alto. Inserire le 2 batterie alcaline da 1,5 V AA tenendo presente la polarità indicata. Chiudere con il
coperchio. Non utilizzare batterie ricaricabili.
3) Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
4) Posizionare la camera di nebulizzazione sull’unità principale e premerla leggermente verso il basso fino a
sentire un “click” (v.fig.1). Aprire il coperchio della camera di nebulizzazione tirando verso l’esterno il gancetto.
La capienza della camera di nebulizzazione è di 10 cc. Versare il medicinale facendo attenzione a non superare
la capacitĂ  massima (le indicazioni sono riportate sulla camera stessa), onde evitare che il liquido fuoriesca
penetrando nell’apparecchio stesso e danneggiandolo (fig.4).
Seguire inoltre con attenzione le indicazioni per l’uso e il dosaggio del prodotto che si utilizza. Se tale prodotto
va diluito con una soluzione isotonica di cloruro di sodio, versare prima la soluzione nella camera di
nebulizzazione e poi aggiungere il prodotto nel dosaggio indicato. Attenzione! Si può usare l’apparecchio
solo se il medicinale è stato versato nella camera di nebulizzazione!
5) Chiudere la camera di nebulizzazione con l’apposito coperchio, facendo attenzione ad agganciarlo
correttamente.
6) A questo punto inserire il boccaglio oppure il raccordo e la maschera adulti/mascherina pediatrica sul coperchio
come si vede dalle figure 2 e 3.
Nel caso di inalazione con il boccaglio:
In caso di disturbi alle basse vie respiratorie, ad es. tosse o infezioni bronchiali, utilizzare il boccaglio.
- Sedersi in posizione eretta.
- Inserire il boccaglio nell’erogatore della nebulizzazione (vedi fig.2).
- Stringere bene il boccaglio con le labbra.
- Inspirare lentamente e profondamente dalla bocca ed espirare dal naso. Per migliorare l’efficacia della terapia,
trattenere l’aria per un po’ di tempo dopo aver inspirato. Durante l’applicazione rimanere tranquilli e rilassati.
Respirare in modo regolare e non troppo in fretta. Se si vuole interrompere brevemente l’inalazione, togliere
il boccaglio dalla bocca e poi rimetterlo.
Attenzione!
Durante le inalazioni con il boccaglio è possibile che si depositi del medicinale all’interno dello stesso.
In questo caso si consiglia al termine dell’applicazione:
1) Distaccare il boccaglio dall’erogatore di nebulizzazione facendo attenzione a non far fuoriuscire il medicinale.
2) Riposizionare il medicinale precedentemente depositato nel boccaglio all’interno della camera di nebulizzazione
3) Procedere all’inalazione del medicinale residuo se superiore a 0.5 cc.
Nel caso di inalazione con la maschera:
La maschera per inalazioni è adatta a un trattamento dell’area nasale e faringea.
- Sedersi in posizione eretta.
- Inserire il raccordo maschere tra l’erogatore di nebulizzazione e la maschera e collegare entrambi i pezzi.
- Tener premuta la maschera leggermente contro il naso; la maschera deve coprire bocca e naso senza
schiacciarli.
- Inspirare ed espirare lentamente e profondamente con il naso. Per migliorare l’efficacia della terapia, trattenere
l’aria per un po’ di tempo dopo aver inspirato. Durante l’applicazione rimanere tranquilli e rilassati. Respirare
in modo regolare e non troppo in fretta. Se si vuole interrompere brevemente l’inalazione, togliere la maschera
per qualche istante e rimetterla su naso e bocca.
7) Accendere l’apparecchio premendo il tasto . Assicurarsi che la spia si accenda (colore azzurro). Durante "O/I"
l’inalazione si può piegare l’apparecchio fino ad un’angolazione di max. 45° in avanti, all’indietro o di lato,
senza pregiudicare la nebulizzazione.
Si sconsiglia tuttavia di agitare l’apparecchio con la camera di nebulizzazione piena, per evitare possibili danni
dovuti ad un’eventuale penetrazione di liquidi nell’apparecchio. Interrompere immediatamente il trattamento
qualora vi sentiate a disagio durante l’operazione.
8) L’apparecchio è dotato di un dispositivo di arresto automatico che disattiva l’apparecchio quando il medicinale
è quasi esaurito. Spegnere in ogni caso l’apparecchio quando il flusso di nebulizzazione è nullo. Non cercare
di accendere l’apparecchio se il medicinale è esaurito in quanto si potrebbero causare danni. In ogni caso,
l’apparecchio è dotato di un dispositivo di controllo. Potete spegnere l’apparecchio in ogni momento premendo
l’interruttore "O/I".
Importante:
• Un trattamento inalatorio non dovrebbe durare più di 15 minuti. Terminare l’inalazione premendo l’interruttore
"O/I" anche se il preparato non è completamente esaurito. Lasciar raffreddare l’apparecchio per un’ora per
prolungare la vita utile del meccanismo che nebulizza il medicinale, poi riprendere l’inalazione.
• Come nella maggior parte degli apparecchi per aerosolterapia, al termine dell’inalazione, una certa quantità
di farmaco (circa 0,2 ml) rimarrà nella camera di nebulizzazione: ciò è perfettamente normale. Questa quantità
di farmaco, chiamata anche volume residuo, non è nebulizzabile.
9) Lasciar raffreddare l’apparecchio per alcuni minuti e procedere alle operazioni di pulizia come da paragrafo
“Pulizia e manutenzione” dopo ogni trattamento.
Attenzione:
• Non cercare di accendere l’apparecchio se le batterie sono scariche (spia arancio batterie
scariche accesa) o se il medicinale è esaurito in quanto si potrebbero causare danni. In ogni
caso, l’apparecchio è dotato di un dispositivo di controllo.
• Se il livello di carica delle batterie è basso, l’apparecchio si spegne automaticamente dopo
poco tempo, anche se nella camera di nebulizzazione c’è ancora del preparato per inalazioni.
• La carica delle batterie diminuisce anche se non viene utilizzato, quindi rimuovere le batterie se non si usa
l’apparecchio per lunghi periodi di tempo.
• Rimuovere le batterie scariche premendo leggermente la linguetta di chiusura del coperchio del vano batterie
verso l’interno e poi tirare il coperchio verso l’alto. Estrarre le batterie e smaltirle come rifiuto speciale presso
i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle pile scariche
contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che conteneva le batterie, il Comune oppure il
servizio locale di smaltimento rifiuti.
Attenzione: Per una maggiore sicurezza si sconsiglia la rimozione delle batterie da parte di
bambini con etĂ  inferiore ai 12 anni.
La camera di nebulizzazione costituisce materiale di consumo e la sua vita utile dipende da molti fattori: tempo
di utilizzo, utilizzo con medicinali piĂš/meno oleosi, manutenzione e pulizia della stessa effettuate nel modo
corretto, dopo ogni utilizzo. La camera di nebulizzazione può essere usata per 500 volte o per un periodo di uso
in terapia standard pari ad 1 anno.
Istruzioni e garanzia IT
Italiano
NE1005 APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA
3
4
7
10
1
11
2
5
8
9
Fig.1
Fig.4
Fig.7
Fig.3
2CC
4C C
6CC
8CC
10CC
Fig.6
Fig.2
Fig.5
12 13 611
6 7
Utilizzo con trasformatore per funzionamento a rete (non in dotazione ma acquistabile separatamente, codice
ricambio Laica ANE033):
Prima di ogni utilizzo, pulire e disinfettare accuratamente la camera di nebulizzazione, il coperchio, il
raccordo, il boccaglio e le mascherine come da paragrafo “Pulizia e manutenzione”.
Collegare il trasformatore all’apparecchio (presa per funzionamento a rete) e successivamente la presa di corrente
facendo attenzione che il voltaggio sia corretto. Svolgere il cavo per tutta la sua lunghezza facendo attenzione
che nessuno possa inciampare nel cavo stesso.
Attenzione: Utilizzare solamente il trasformatore fornito in dotazione da LAICA, altri trasformatori potrebbero
danneggiare l’apparecchio.
Assicurarsi che la presa di corrente non possa venire a contatto con i liquidi.
Nel caso siano necessari adattatori o prolunghe, assicurarsi che questi siano conformi alle norme di sicurezza
vigenti. La capacitĂ  elettrica e la capacitĂ  massima specificata sull'adattatore non devono essere superate.
Procedere come descritto nei punti 3-9 del paragrafo “Utilizzo con funzionamento a batterie”.
Al termine del trattamento prima spegnere il dispositivo e poi staccare il trasformatore dalla presa di corrente. Il
trasformatore non può essere utilizzato per ricaricare le batterie ricaricabili.
CONTAMINAZIONE MICROBICA
In presenza di patologie con rischi di infezione e contaminazione microbica, si consiglia un uso personale degli
accessori (camera di nebulizzazione, boccaglio, raccordo machere e mascherine). Consultare sempre il medico.
PULIZIA
1) Attenzione! Superficie calda! Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, lasciarlo
raffreddare in quanto il trasduttore e il preparato d’inalazione residuo si riscaldano durante
l’utilizzo. Pulire sempre l’apparecchio dopo ogni utilizzo per non lasciar solidificare il medicinale residuo
e rovinare il meccanismo.
2) Prima delle operazioni di pulizia togliere le batterie o, nel caso di utilizzo a rete, staccare la spina.
3) Dopo ogni utilizzo, sollevare il coperchio della camera di nebulizzazione per svuotare eventuali residui dalla
camera stessa. Pulire la camera di nebulizzazione e l’erogatore della nebulizzazione nel seguente modo:
• Versare dell’acqua di rubinetto nella camera stessa; accendere l’apparecchio e nebulizzare l’acqua.
• Quando l’acqua viene completamente nebulizzata staccare la camera di nebulizzazione dall’apparecchio
premendo il gancetto posto alla base della camera stessa (vedi fig.5).
• Versare 10 ml di alcol etilico nella camera di nebulizzazione; lasciarlo agire per 10 minuti poi scuotere
leggermente la camera di nebulizzazione. Eliminare l’alcool etilico.
• Appoggiare la camera di nebulizzazione su una superficie piana come indicato nella figura 6 e versare
nell’erogatore di nebulizzazione 1-2 ml di alcol etilico.
Lasciare agire l’alcool per 10 minuti e poi eliminarlo.
• Passare la camera di nebulizzazione sotto l’acqua corrente e lasciare asciugare all’aria completamente.
Attenzione! Non pulire mai la camera di nebulizzazione con un panno od un altro oggetto.
Pulire i contatti elettrici argentati della base dell’aerosol (lato superiore) e della camera di nebulizzazione (lato
inferiore) con un cotton-fioc imbevuto di alcool etilico.Prima di agganciare la camera di nebulizzazione all’unità
principale accertarsi che sia perfettamente asciutta.
Per agganciarla nuovamente all’apparecchio, posizionarla sull’unità principale e premerla leggermente verso
il basso fino a sentire un “click”.
4) Pulire la parte esterna dell’apparecchio utilizzando un panno morbido e inumidito con acqua e sapone neutro
(non pulire l’unità principale mettendola sotto l’acqua corrente e prestare attenzione che non penetri nessun
liquido nell’apparecchio).
5) Si consiglia di disinfettare gli accessori dopo ogni utilizzo per limitare il rischio di infezioni. In questo caso
sciacquare sotto l’acqua corrente il boccaglio, il raccordo e le mascherine e successivamente farli bollire in
acqua sufficiente per circa 10 minuti.
Appena la disinfezione è completa, asciugare gli accessori precedentemente bolliti con una garza facendo
attenzione a non scottarsi. Non asciugare gli accessori con panni o tessuto per non danneggiarli.
6) Disinfettare tutti i componenti anche prima di usare l’apparecchio per la prima volta.
7) L’apparecchio, la camera di nebulizzazione e tutti gli accessori devono essere perfettamente asciutti prima del
loro utilizzo.
8) Riporre l’apparecchio e tutti gli accessori in un luogo fresco e asciutto nella custodia in dotazione.
PROBLEMI, CAUSE E SOLUZIONI:
- L’erogazione del vapore potrebbe interrompersi nei seguenti casi:
• C Durante il trattamento l’apparecchio è stato inclinato oltre i 45° . Mantenere nella posizione corretta
l’aerosol durante l’inalazione. Rileggere il paragrafo ISTRUZIONI PER L’USO.
• Il medicinale presente nella camera di nebulizzazione è quasi esaurito. L’apparecchio è dotato di un
dispositivo di arresto automatico che disattiva l’apparecchio quando il medicinale è quasi esaurito.
• Le batterie sono scariche.
Quando si accende la spia arancio non cercare di accendere l’apparecchio perché si potrebbero causare
danni, ma procedere con la sostituzione delle batterie, oppure collegare l’apparecchio a rete (nel caso
abbiate acquistato il trasformatore per l’utilizzo a rete).
• Il liquido da inalare presenta delle bolle. Eliminare le bolle presenti nella camera di nebulizzazione scuotendo
leggermente l’aerosol avanti e indietro e poi premere il tasto "O/I" .
- L’apparecchio non funziona correttamente dopo un lungo periodo di non utilizzo:
• Controllare che non siano presenti nella camera di nebulizzazione residui di medicinale. Pulire e asciugare
la camera di nebulizzazione come descritto nel paragrafo “pulizia”.
• Controllare che non siano presenti residui di medicinale nell’erogatore della nebulizzazione, e negli
accessori raccordi maschere e boccaglio.
Per effettuare questo controllo, riempire con 6ml di acqua la camera di nebulizzazione e accendere
l'apparecchio. Se trascorsi 30 minuti è ancora presente dell’acqua nella camera di nebulizzazione significa
che le aperture sono otturate.
In questo caso procedere come segue:
1) Riempire la camera di nebulizzazione con 6ml di acqua e aggiungere 2 gocce di aceto.
2) Accendere l'apparecchio e attendere la fine della nebulizzazione.
3) Pulire l'apparecchio come descritto nel paragrafo “Pulizia”
Nel caso in cui l’apparecchio non nebulizzi correttamente neanche dopo questa operazione, è possibile
procedere nel seguente modo (da usare solo quando il primo rimedio non p3-ha funzionato):
1) Inclinare l’aerosol di 90° e mettere un panno asciutto sotto il dispositivo perché durante questa operazione C
potrebbe gocciolare.
2) Tenere premuto l'interruttore "O/I" fino a quando la spia di funzionamento lampeggia 1 volta in viola.
3) Versare 2 ml di acqua nell'erogatore in modo che la nebulizzazione avvenga al contrario all’interno della
camera di nebulizzazione (vedi fig.7).
4) "O/I" Spegnere l'apparecchio premendo il tasto appena l’acqua versata nell’erogatore sia esaurita perché
durante la modalitĂ  inversa l'apparecchio non si spegne automaticamente.
IT Italiano
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione:
• In dotazione: 2 batterie alcaline 1,5V AA LR6
• Autonomia batterie: circa 100 minuti di uso continuo
• Funzionamento a rete (con trasformatore acquistabile separatamente): AC 230V-50Hz 0.15A / DC 6.0V 0.4A
Condizioni di esercizio:
• Temperatura: min 5°C; max 40°C
• Umidità d’aria: 15%-93% senza condensa
Condizioni di conservazione:
• Temperatura:min. -25°C; max. 70°C
• Umidità d’aria: <93% senza condensa
• Frequenza ultrasuoni: 100 kHz
• Nebulizzazione: circa 0,25ml./min.
• Percentuale di aerosol dell’inalazione: 50% delle particelle < 5μm
• Grandezza media delle particelle: 4.8 μm
• Volume massimo di prodotto inalante: max 10 ml = 10 cc
• Dimensioni: 12,8 x 5,3 x 5,9 cm
• Peso: 160 g (senza batterie)
Apparecchio di tipo BF
Apparecchio di classe IIa
Non usare all’aperto
Attenzione! Leggere le istruzioni d’uso
IP22: Grado di protezione degli involucri per apparecchiature elettriche, dove la prima cifra indica il grado
di protezione contro la penetrazione di corpi solidi estranei (da 0 a 6) e la seconda cifra il grado di
protezione contro la penetrazione di liquidi (da 0 a 8).
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Il presente dispositivo è conforme alle norme vigenti relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) ed è
stato realizzato per essere utilizzato in ambienti domestici: le sue emissioni sono infatti estremamente ridotte
ed è improbabile che generino interferenze con altri apparecchi.
Nel caso in cui debba essere utilizzato in vicinanza di altre apparecchiature, si raccomanda di seguire le
indicazioni riportate nelle tabelle presenti alla fine delle istruzioni per l’uso.
Particolari dispositivi mobili per le comunicazioni e sistemi radio possono infatti avere effetti sul funzionamento
del presente articolo.
Nel caso in cui emergano delle anomalie durante il funzionamento, si consiglia di allontanare il dispositivo
da eventuali altri apparecchi possibili causa di interferenza elettromagnetica e vericare la ripresa delle
prestazioni.
In ogni caso, per ulteriori dubbi, contattare l’Assistenza Clienti oppure consultare le tabelle relative alle
emissioni elettromagnetiche riportate alla ne delle presenti istruzioni.
PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir. 2012/19/Ue-RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Al termine della vita utile dell’apparecchio, non smaltirlo come rifiuto
municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro di raccolta specico situato nella vostra
zona, oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo apparecchio dello
stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in cui l’apparecchio da smaltire sia di
dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnarlo ad un punto vendita con metratura
superiore ai 400 mq senza l’obbligo di acquisto di un nuovo dispositivo similare. Questa procedura di raccolta
separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale
comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità dell’ambiente e per evitare effetti
potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature o ad un
uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non corretto di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro
o rma del rivenditore e dallo scontrino scale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale
periodo è conforme alla legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si
applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso
domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione e
non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio
del prodotto.
Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della
garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade
denitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite in
dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza
tecnica verranno eseguiti a pagamento.
Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere
richieste contattando info@laica.com.
Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini
della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a LAICA.
Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua parte) non
prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito.
La casa costruttrice declina ogni responsabilitĂ  per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente,
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso
e manutenzione dell’apparecchio.
É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modificare
senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò
comporti nessuna responsabilitĂ  da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori.
Per ulteriori informazioni: www.laica.com
Istruzioni e garanzia IT
Italiano
APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA


Product specificaties

Merk: Laica
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: NE1005
Kleur van het product: Green,White
Afmetingen (B x D x H): 48 x 61 x 125 mm
Masker voor volwassenen: Ja
Mondstuk: Ja
Technologie vernevelaar: Ultrasone vernevelaar

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Laica NE1005 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Laica

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd