Konig KNASP2504 Handleiding

Konig Splitter KNASP2504

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Konig KNASP2504 (1 pagina's) in de categorie Splitter. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
English
1 4x Toslink output port
2 Toslink input port
3 Indication output LED
4 Indication power LED
5 Power connection
6 Power adapter 5V 1000mA
Installation:
Recommendation; please turn of all audio and video devices,
• Connect the Toslink cable to one of the 4 output ports of the switch,
labelled OUT 1 ~ OUT 4 (1). Connect other end to an amplier or receiver.
• Connect a Toslink cable to the switch, labelled IN (2).
Connect other end to an audio/video device.
• Connect the barrel end of the power adapter to the DC in (5)
of the switch.
• Connect the AC blade end into an AC outlet. (6)
• Turn on all devices.
• All outputs will have simultaneously same audio signal.
Safety
• Indoor use only
• Only use attached AC/DC adapter
• Do not use in the Humidity environment
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Nederlands
1 4x TosLink-uitgang
2 TosLink-ingang
3 Indicatie-LED geselecteerde uitgang
4 Stroom-LED
5 Stroomingang
6 Stroomadapter 5 V 1000 mA
Installatie
Schakel eerst alle apparatuur uit voordat u begint.
• Sluit een TosLink-kabel aan op één van de vier uitgangen van de splitter splitter, ‘OUT 1’ tot en met ‘OUT
4’ (1) genaamd.
Sluit het andere uiteinde aan op een versterker of ontvanger.
• Sluit een TosLink-kabel aan op de ‘IN’-poort (2) van de splitter.
Sluit het andere uiteinde aan op een audio/video-apparaat.
• Sluit het ronde uiteinde van de stroomadapter aan op de DC-poort (5) van de splitter.
• Sluit het stekkergedeelte van de adapter (6) aan op een stopcontact.
• Schakel alle apparatuur in.
• Iedere aangesloten uitgang zal nu hetzelfde audiosignaal doorgeven.
Veiligheidsvoorschriften
• Alleen voor toepassingen binnenshuis.
• Gebruik alleen de meegeleverde AC/DC-adapter.
• Gebruik niet in een vochtige omgeving.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
• De binnenkant van het apparaat nooit reinigen.
• Probeer het apparaat niet te repararen. Als het apparaat niet goed werkt, vervang het dan door een
nieuw exemplaar.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Deutsch
1 4x Toslink Ausgang
2 Toslink Eingang
3 LED zur Anzeige des ausgewählten Ausgangs
4 LED zur Anzeige Stromzufuhr
5 Netzanschluss
6 Netzteil: 5 V, 1000 mA
Installation:
Empfehlung: Bitte schalten Sie sämtliche Audio- und Videogete ab,
• Schließen Sie das Toslink Kabel an einen der 4 Ausgänge des Switches an,
gekennzeichnet mit OUT 1 ~ OUT 4(1). Schließen Sie das andere Ende an einen Verstärker oder Receiver
an.
• Schließen Sie ein Toslink Kabel an den Switch an, gekennzeichnet mit IN (2).
Schließen Sie das andere Ende an ein Audio-/Videogerät an.
• Schließen Sie den Hohlstecker des Netzteils an den DC-Eingang (5)
des Switches an.
• Schließen Sie den AC-Netzstecker an eine AC-Steckdose an. (6)
• Schalten Sie alle Geräte ein.
• An allen Ausgängen liegt simultan das gleiche Audiosignal an.
Sicherheit
• Verwendung nur in Innenräumen
• Nur den mitgelieferten AC/DC-Adapter verwenden
• Nicht in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie nicht das Innere des Geräts.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert, ersetzen Sie es
bitte durch ein neues.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.
Español
1 4x puertos de salida Toslink
2 Puerto de entrada Toslink
3 LED indicador de salida
4 LED indicador de alimentación
5 Conexión de alimentación
6 Adaptador de alimentación de 5 V y 1000 mA
Instalación:
Recomendación: Apague todos los dispositivos de audio y vídeo.
• Conecte el cable Toslink a uno de los 4 puertos de salida del conmutador,
con la leyenda OUT 1 ~ OUT 4(1). Conecte el otro extremo a un amplicador o receptor.
• Conecte un cable Toslink al conmutador, en el puerto con leyenda IN (2).
Conecte el otro extremo a un dispositivo de audio o vídeo.
• Conecte el extremo cilíndrico del adaptador de alimentación a la entrada de CC (5)
del conmutador.
• Enchufe el conector plano de CA en una salida de CA. (6)
• Encienda todos los dispositivos.
• Todas las salida tendrán la misma señal de audio de forma simultánea.
Seguridad
• Uso exclusivo en interiores
• Utilice sólo el adaptador CA/CC suministrado.
• No use el dispositivo en entornos húmedos.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente sustitúyalo por uno
nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido.
Français
1 4 ports de sortie Toslink
2 Port d'entrée Toslink
3 Voyant à LED de sortie
4 Voyant à LED d'alimentation
5 Connecteur d’alimentation
6 Adaptateur secteur 5 V / 1 000 mA
Installation :
Nous vous recommandons d’éteindre tous les appareils audio et vidéo.
• Branchez le câble Toslink à lun des 4 ports de sortie du commutateur
marqués OUT 1 à OUT 4(1). Branchez l’autre extrémité à un amplicateur ou à un récepteur.
• Branchez un câble Toslink au commutateur, dans le port marqué IN (2).
Branchez l’autre extrémité à un appareil audio/vidéo.
• Branchez l’extrémité cylindrique de l’adaptateur secteur au port d’entrée CC (5)
du commutateur.
• Branchez l’extrémité à lame CA dans une prise de courant CA. (6)
• Mettez tous les appareils sous tension.
• Toutes les sorties émettront simultanément même signal audio.
Sécuri
• Utilisez l’appareil en intérieur uniquement
• Utilisez uniquement l’adaptateur CA/CC fourni
• N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide
Nettoyage et entretien
Avertissement !
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
• N’essayez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un
nouveau modèle.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion doux humidié.
Italiano
1 Porta uscita 4x Toslink
2 Porta ingresso Toslink
3 Indicatore LED di uscita
4 Indicatore LED di alimentazione
5 Connettore di alimentazione
6 Alimentatore da 5V 1000mA
Installazione:
Si consiglia di spegnere tutti i dispositivi audio e video.
• Collegare il cavo del Toslink a una delle 4 porte di uscita del commutatore,
denominate OUT 1 ~ OUT 4(1). Collegare l’altra estremità a un amplicatore o ricevitore.
• Collegare un cavo del Toslink al commutatore, denominato IN (2).
Collegare l’altra estremità a un dispositivo audio/video.
• Collegare la spina dell’alimentatore all’ingresso DC (5)
del commutatore.
• Collegare l’estremità a lama AC alla presa corrispondente. (6)
• Accendere tutti i dispositivi.
• Tutte le uscite riceveranno simultaneamente lo stesso segnale audio.
Sicurezza
• Solo per uso interno
• Utilizzare solo l’alimentatore AC/DC fornito in dotazione
• Non utilizzare in ambienti con un alto tasso di umidità
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l’interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno
nuovo.
• Pulire la parte esterna del dispositivo utilizzando un panno morbido e umido.
Português
1 4x portas de saída Toslink
2 Porta de entrada Toslink
3 Indicador de saída LED
4 Indicador de alimentação LED
5 Ligação de alimentação
6 Transformador de 5 V, 1000 mA
Instalação:
Recomendação: desligue todos os dispositivos de áudio e vídeo.
• Ligue o cabo Toslink a uma das 4 portas de saída do repartidor,
com a indicação OUT 1 ~ OUT 4(1). Ligue a outra extremidade a um amplicador ou recetor.
• Ligue um cabo Toslink ao repartidor, na porta com a indicação IN (2).
Ligue a outra extremidade a um dispositivo de áudio/vídeo.
• Ligue a extremidade cilíndrica do transformador à porta DC in (5)
do comutador.
• Ligue a extremidade dos pinos a uma tomada de parede de CA. (6)
• Ligue todos os dispositivos.
• Todas as saídas terão o mesmo sinal de áudio em simultâneo.
Segurança
• Apenas para uso no interior
• Utilizar apenas o adaptador CA/CC fornecido
• Não utilizar em ambientes húmidos
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpar o interior do dispositivo.
• Não tentar reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, deve ser substituído por
um dispositivo novo.
• Limpar o exterior do dispositivo usando um pano macio e húmido.
Dansk
1 4 x Toslink udgangsport
2 Toslink indgangsport
3 LED-udgangsindikator
4 LED-strømindikator
5 Strømforbindelse
6 Strømadapter 5 V 1000mA
Klargøring:
Anbefaling: Sluk for alle lyd- og videoenheder,
• Tilslut Toslink-kablet til en af de 4 udgangsporte i switchen,
rket OUT 1 ~ OUT 4(1). Tilslut den anden ende til en forstærker eller modtager.
• Tilslut et Toslink-kabel til switchen, mærket IN (2).
Tilslut den anden ende til en lyd-/videoenhed.
• Tilslut den cylindriske del af strømadapteren til DC-indgangen (5)
på switchen.
• Sæt AC-stikket i en AC-kontakt. (6)
• Tænd for alle enheder.
• Alle udgange har det samme lydsignal samtidigt.
Sikkerhed
• Kun til indendørs brug
• Brug kun den medfølgende AC/DC-adapter
• Brug den ikke i fugtige miljøer
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Svenska
1 4x Toslink utgångsport
2 Toslink ingångsport
3 Visning utgång med lysdiod
4 Visning ström med lysdiod
5 Strömanslutning
6 Strömadapter: 5 V/1 000 mA
Installation:
Rekommendation; stäng av alla ljud- och videoenheter,
• Anslut Toslink-kabeln till en av de 4 utgångarna på switchen,
Märkt OUT 1 ~ OUT 4(1). Anslut den andra änden till en förstärkare eller mottagare.
• Anslut en Toslink-kabel till switchen, märkt IN (2).
Anslut den andra änden till en ljud-/videoenhet.
• Anslut den cylindriska änden av strömadaptern till DC in (5)
på brytaren.
• Anslut till ett AC-uttag. (6)
• Slå på alla enheter.
• Alla utgångar kommer p1-ha samma ljudsignal samtidigt.
Säkerhet
• Endast för inomhusbruk
• Använd bara den medföljande AC-/DC-adaptern
• Använd inte i fuktiga omgivningar
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte insidan av enheten.
• Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt ut den mot en ny enhet.
• Rengör utsidan med en mjuk, fuktig trasa.
Suomi
1 4 x Toslink-lähtöliitäntä
2 Toslink-tuloliitäntä
3 Lähdön LED-merkkivalo
4 Tulon LED-merkkivalo
5 Virtaliitäntä
6 Virtalähde 5 V, 1 000 mA
Asennus:
Suositus: Sammuta kaikki audio- ja videolaitteet.
• Liitä Toslink-kaapeli yhteen kytkimen neljästä lähtöportista, jotka on
merkitty OUT 1 ~ OUT 4(1). Liitä kaapelin toinen pää vahvistimeen tai vastaanottimeen.
• Liitä Toslink-kaapeli kytkimeen, jossa on merkintä IN (2).
Liitä kaapelin toinen pää audio- tai videolaitteeseen.
• Liitä virtasovittimen pyöreä DC-liitin tasavirtaliitäntään (5)
.
• Liitä AC-liitin vaihtovirtapistorasiaan. (6)
• Kytke kaikki laitteet päälle.
• Kaikki lähdöt lähettävät yhtä aikaa samaa äänisignaalia.
Turvallisuus
Vain sisäkäyttöön
• Käytä vain mukana toimitettavaa AC/DC-sovitinta
• Älä käytä kosteissa tiloissa
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä puhdistus- tai hioma-aineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi oikein, vaihda se uuteen.
• Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä kostealla liinalla.
Norwegian
1 4 stk.Toslink-utgangsport
2 Toslink-inngangsport
3 LED-indikator for utgang
4 LED-indikator for strøm
5 Strømtilkobling
6 Strømadapter, 5 V, 1000 mA
Installasjon:
Anbefaling: Slå av alle lyd- og videoenheter.
• Koble Toslink-kabelen til en av de re utgangsportene i svitsjen,
som er merket OUT 1 ~ OUT 4(1). Koble den andre enden til en forsterker eller mottaker.
• Koble en Toslink-kabel til svitsjen, som er merket IN (2).
Koble den andre enden til en lyd-/videoenhet.
• Koble rørenden av strømadapteren til DC in (5)
på svitsjen.
• Koble bladenden for vekselstrøm til et vekselstrømuttak. (6)
• Slå på alle enheter.
• Alle utganger vil p1-ha samme lydsignal samtidig.
Sikkerhet
• Kun for innendørs bruk.
• Bruk bare den fastmonterte AC/DC-adapteren.
• Skal ikke brukes i fuktige omgivelser.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer riktig, må du bytte den ut med en ny enhet.
• Rengjør enhetens utside med en myk, fuktig klut.
Ελληνικά
1 4 θύρες εξόδου Toslink
2 Θύρα εισόδου Toslink
3 Ενδεικτική λυχνία LED εξόδου
4 Ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας
5 Σύνδεση με το ρεύμα
6 Τροφοδοτικό 5 V 1000mA
Εγκατάσταση:
Σύσταση: Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές ήχου και βίντεο.
• Συνδέστε το καλώδιο Toslink σε μία από τις 4 θύρες εξόδου του διακόπτη
με την ένδειξη OUT 1 ~ OUT 4 (1). Συνδέστε το άλλο άκρο σε έναν ενισχυτή ή δέκτη.
• Συνδέστε ένα καλώδιο Toslink στο διακόπτη με την ένδειξη IN (2).
Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια συσκευή ήχου/βίντεο.
• Συνδέστε το άκρο κυλίνδρου του τροφοδοτικού στην είσοδο DC (5)
του διακόπτη.
• Συνδέστε το άκρο του βύσματος AC σε μια αντίστοιχη πρίζα. (6)
• Ενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
• Όλες οι έξοδοι θα έχουν ταυτόχρονα το ίδιο σήμα ήχου.
Ασφάλεια
• Αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο
• Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό AC/DC
• Δεν πρέπει να το χρησιμοποιείτε σε περιβάλλον με υψηλά ποσοστά υγρασίας
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες και λειαντικά.
• Μην καθαρίζετε το εσωτερικό μέρος της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια καινούργια.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα μαλακό, νωπό πανί.
Polski
1 4x port wyjściowy Toslink
2 Port wejściowy Toslink
3 Wskaźnik wyjścia LED
4 Wskaźnik zasilania LED
5 ącze zasilania
6 Adapter zasilania 5 V 1000mA
Instalacja:
Zalecamy wyłączenie wszystkich urządzeń audio i wideo
• Podłącz przewód Toslink do jednego z 4 portów wyjścia przełącznika,
oznaczenie OUT 1 ~ OUT 4(1). Podłącz drugi koniec do wzmacniacza lub odbiornika sygnału.
• Podłącz przewód Toslink do przełącznika, oznaczenie IN (2).
Podłącz drugi koniec do urządzenia audio/wideo.
• Podłącz końcówkę z tuleją zasilacza do wejścia DC (5)
przełącznika.
• Podłącz końcówkę z wtykiem AC do gniazda AC. (6)
• Włącz wszystkie urządzenia
• Wszystkie wyjścia będą jednocześnie wysyłać ten sam sygnał dźwiękowy.
Bezpieczeństwo
• Tylko do użytku wewnątrz budynków
• Używać tylko dołączonego zasilacza AC/DC
• Nie używać środowisku o wysokiej wilgotności
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać rozpuszczalnikowych ani żrących środków czyszczących.
• Nie czyścić wnętrza urządzenia.
• Nie próbować naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy wymienić je na
nowe.
• Urządzenie należy czyścić z zewnątrz przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Česky
1 4× Toslink výstupní port
2 Toslink vstupní port
3 LED kontrolka výstupu
4 LED kontrolka napájení
5 Napájecí konektor
6 Napájecí adaptér, 5 V, 1 000 mA
Instalace:
Doporučení: Vypněte všechna audio a video zařízení.
• Připojte kabel Toslink k jednomu ze 4 výstupních portů přepínače,
označené OUT 1 až OUT 4 (VÝSTUP, 1). Připojte druhý konec kabelu k zesilovači nebo přijímači.
• Připojte Toslink kabel k přepínači, zdířka IN (VSTUP, 2).
Připojte druhý konec kabelu k audio/video zařízení.
• Připojte kulatý konec napájecího adaptéru do zdířky DC in (NAPÁJENÍ, 5)
přepínače.
• Připojte elektrickou zástrčku do elektrické zásuvky. (6)
• Zapněte všechna zařízení.
• Ze všech výstupů půjde současně stejný audio signál.
Bezpečnost
• Určeno výhradně pro použití v interiéru.
• Použijte pouze dodaný napájecí adaptér.
• Nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Čištění a údržba
Varování!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřní části zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravit. Pokud zařízení nefunguje správně, vyměňte ho za nové.
• K čištění vnější části zařízení použijte měkký, navlhčený hadřík.
Magyar
1 4 db Toslink kimeneti port
2 Toslink bemeneti port
3 Kimenet LED-jelzőfénye
4 Tápellátás LED-jelzőfénye
5 Tápcsatlakozás
6 Hálózati adapter, 5 V, 1000mA
Üzembe helyezés:
Javaslat: kapcsolja ki az összes audio- és videoeszközt.
• Csatlakoztassa a Toslink kábelt a kapcsoló 1. KI – 4. KI címkével ellátott 4 kimeneti
portjának egyikéhez (1.). A másik végét csatlakoztassa erősítőhöz vagy vevőegységhez.
• Csatlakoztasson a kapcsolóhoz BE címkével ellátott Toslink kábelt (2.).
A másik végét csatlakoztassa audio-/videoeszközhöz.
• Csatlakoztassa a hálózati adapter dugós végét a kapcsoló DC be (5.)
végéhez.
• Csatlakoztassa az AC-lapget AC kimenethez (6.).
• Kapcsolja ki az összes eszközt.
• Minden kimenet egyszerre ugyanazt az audiojelet kapja.
Biztonság
• Csak beltéri használatra
• Kizárólag csatlakoztatott AC/DC adaptert használjon
• Ne használja párás környezetben
Tisztítás és karbantartás
Figyelem!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék működése nem megfelelő, cserélje új készülékre.
• A készülék külsejét tisztítsa puha, nedves ruhával.
Română
1 4 porturi de ieşire Toslink
2 Port de ieşire Toslink
3 Indicator de ieşire cu LED
4 Indicator de alimentare cu LED
5 Conexiune de alimentare
6 Adaptor alimentare 5V 1000mA
Instalare:
Recomandare; vă rugăm opriţi alimentarea tuturor dispozitivelor audio şi video,
• Conectaţi cablul Toslink la unul din cele 4 porturi de ieşire ale comutatorului,
etichetat OUT 1 ~ OUT 4(1). Conectaţi celălalt capăt la un amplicator sau receptor.
• Conectaţi un cablu Toslink la comutator, etichetat IN (2).
Conectaţi celălalt capăt la un dispozitiv audio/video.
• Conectaţi capătul rotund al adaptorului de alimentare la intrarea DC (5)
a comutatorului.
• Conectaţi capătul lamelei CA la o priză CA. (6)
• Opriţi alimentarea tuturor dispozitivelor.
• Toate porturile de ieşire vor reda simultan acelaşi semnal audio.
Siguranţă
• Doar pentru utilizare în interior
• Folosiţi doar adaptorul de alimentare furnizat
• Nu utilizaţi în medii umede
Curăţare şi întreţinere
Avertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să efectuaţi reparaţii asupra dispozitivului. Dacă dispozitivul nu funcţionează
corespunzător, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivului cu o lavetă moale, umedă.
Русский
1 4 выходных порта Toslink
2 Входной порт Toslink
3 Светодиодный индикатор выходного сигнала
4 Светодиодный индикатор питания
5 Разъем питания
6 Адаптер питания 5 В, 1000 мА
Установка:
Рекомендуется отключить все аудио- и видеоустройства.
• Подключите кабель Toslink к одному из 4 выходных портов переключателя,
отмеченных маркировкой OUT 1 ~ OUT 4(1). Другой конец кабеля подключите к усилителю или
ресиверу.
• Подключите кабель Toslink к переключателю с маркировкой IN (2).
Подключите другой конец кабеля к аудио-/видеоустройству.
• Подключите цилиндрический штекер адаптера питания к входному разъему питания (DC) (5)
переключателя.
• Включите штекер в розетку переменного тока. (6)
• Включите все устройства.
• Все выходы одновременно получат один аудиосигнал.
Меры предосторожности
• Только для использования внутри помещения
• Используйте только адаптер питания переменного/постоянного тока, который входит в комплект
поставки.
• Не используйте устройство в условиях высокой влажности
Очистка и ремонт
Внимание!
• Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
• Не очищайте внутренние компоненты устройства.
• Не пытайтесь починить устройство. Если устройство не работает должным образом, поменяйте
его на новое.
• Очищайте корпус устройства мягкой влажной тканью.
Türkçe
1 4 adet Toslink çıkış bağlantı noktası
2 Toslink giriş bağlantı noktası
3 Gösterge çıkış LED'i
4 Gösterge güç LED'i
5 Güç bağlantısı
6 5 V 1000 mA güç adaptörü
Kurulum:
Öneri: Lütfen tüm ses ve video cihazlarını kapatın,
• Toslink kablosunu anahtarın OUT 1 ~ OUT 4 (1) şeklinde etiketlenmiş
4 çıkış bağlantı noktasından birine bağlayın. Diğer ucu bir yükselticiye veya alıcıya bağlayın.
• IN (2) şeklinde etiketlenmiş anahtara bir Toslink kablosu bağlayın.
Diğer ucu bir ses/video cihazına bağlayın.
• Güç adaptörünün namlu ucunu anahtarın
DC girişine (5) bağlayın.
• AC bıçak ucunu bir AC çıkışına bağlayın. (6)
• Tüm cihazları açın.
• Tüm çıkışlarda eş zamanlı olarak aynı ses sinyali bulunur.
Güvenlik
Yalnızca iç mekan kullanımı içindir
Yalnızca birlikte verilen AC/DC adaptörü kullanın
• Nemli ortamda kullanmayın
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizleme solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın iç kısmını temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz düzgün çalışmıyorsa yeni bir cihaz ile değiştirin.
Yumuşak, nemli bir bezle cihazın dış kısmını temizleyin.
KNASP2504
4 port digital audio splitter
Toslink - 4x Toslink
1.
2. 3. 4.
5.
OUT
IN
POWER
5. 1.
DC5V OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
4.3.2.
OUT
IN
POWER
6.
KNASP2504_Manual_1604_EDIT.indd 1 2-5-2016 11:07:03


Product specificaties

Merk: Konig
Categorie: Splitter
Model: KNASP2504

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Konig KNASP2504 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Splitter Konig

Handleiding Splitter

Nieuwste handleidingen voor Splitter