Kichler DLSL05R2790 Handleiding
Kichler
Verlichting
DLSL05R2790
Bekijk gratis de handleiding van Kichler DLSL05R2790 (3 pagina’s), behorend tot de categorie Verlichting. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Kichler DLSL05R2790 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/3

IS-DLSL03R-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Fixture Diagram
Parts List
[A] Fixture
[B] Junction Box
[C] Quick Screw Lock
Connector
[D] Fixture Cable
Connector
[E] Junction Box Cable
Connector
[F] Junction Box Cover
[G] Strain Relief
Connector
[H] Push-In Wire
Connectors
[I] Spring Clips
Installaon Instrucons
INSTALLATION HOLE SIZES:
DLSL03R xtures (3" Round xtures)
DLSL03R SERIES xtures require a round installaon hole at least 3-5/8" (92mm) in
diameter.
DLSL04R xtures (4” Round xtures)
DLSL04R SERIES xtures require a round installaon hole at least 4-1/4” (108mm) in
diameter.
DLSL05R xtures (5” Round xtures)
DLSL05R SERIES xtures require a round installaon hole at least 5-1/2” (140mm) in
diameter.
DLSL06R xtures (6" Round xtures)
DLSL06R SERIES xtures require a round installaon hole at least 6-1/4" (159mm) in
diameter.
1) Disconnect juncon box from xture by unscrewing quick screw lock [B] [A]
connector[C], then carefully pulling apart xture cable connector[D] from juncon
box cable connector[E].
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starng and
during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance with the Naonal Electrical Code
(NEC) and all local code specicaons. If you are not familiar with code requirements,
installaon by a cered electrician is recommended.
Supply wires are not intended for use through or concealed behind walls, oors, or
ceilings.
The LED light output is strong enough to injure human eyes. Precauons must be taken
to prevent looking directly at LED’s with unaided eyes for more than a few seconds.
DIMMING:
This LED xture is compable with phase cut dimmers only. For listed compable
dimmers, see www.kichler.com
CLEANING:
• Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
• Only a so damp cloth should be used. Harsh cleaning
products may damage the nish.
1) Read and understand all instrucons and illustraons completely before proceeding
with assembly and installaon of xture.
2) If you have any doubts about how to install this xture, or if the xture fails to
operate completely, please contact a qualied electrician.
3) All parts must be used as indicated in the instrucons. Do not substute any parts,
leave parts out, or use any parts that are worn or broken. Failure to obey this
instrucon could invalidate the UL lisng, C.S.A. cercaon, and/or ETL lisng of this
xture.
4) Fixture is to be connected to a single branch circuit.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following two condions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operaon.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecon against harmful interference in a residenal installaon.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instrucons, may cause harmful interference to radio communicaons. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a parcular installaon. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recepon, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separaon between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Informaon:
For warranty informaon please visit: kichler.com/warranty
2) Open juncon box cover and remove preferred juncon box knockout using a [F]
at-head screwdriver.
3) Pass Romex supply cable through included strain relief connector and into [G]
juncon box through knockout hole. Secure in place using strain relief connector.
4) Connect ground wire from Romex supply cable to green xture ground wire using
included push-in wire connector[H].
5) Make the remaining wire connecons using included push-in wire connectors.
Reference chart below for correct connecons and wire accordingly.
Connect Line
(Black or Red Supply Wire) to:
Connect Neutral
(White Supply Wire) to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear without Tracer Clear with white Tracer
*Note: When parallel wire (SPT 1 & SPT 2) are used. The
neutral wire is square shaped or ridged and the other wire
will be round in shape or smooth (See illus.)
Neutral Wire
6) Aer wire connecons are made, place all wires inside juncon box and close cover,
being careful not to pinch any of the wires between the juncon box and cover.
7) Raise juncon box through installaon hole and into the ceiling.
NOTE: If installing to new construcon, mount juncon box to a nearby joist, stud,
or similar xed structural unit with the included mounng screws.
For remodeling applicaons, juncon box may rest on top of ceiling material. This
xture and juncon box are Type IC rated and suitable for use in direct contact with
insulaon.
8) Reconnect xture cable connector to juncon box cable connector, lining up arrows
on the connectors while pressing them together. Secure connecon by screwing on
quick screw lock connector.
9) Carefully push spring clips[I] upward while raising xture to the installaon hole.
10) Slowly release spring clips as xture enters installaon hole so that spring clips begin
to make contact with top edge of ceiling material. Be careful not to pinch ngers
between spring clips and xture, or xture and ceiling while installing. Spring clips
will pull xture up the rest of the way to ceiling, mounng the xture in place.
NOTE: Ensure that spring clips have pulled the xture ush to the ceiling.
Installaon Instrucons (connued)
C
E D
F
H
H
H
G
I I
A
B
H
H
H
C
I
D E
F
G
I

IS-DLSL03R-CB
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installaon Au Canada
Cet appareil est conforme à la secon 15 de la réglementaon de la FCC. L’exploitaon est soumise aux deux condions suivantes :
1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un
fonconnement indésirable.
Remarque: Des tests ont conrmé que ce matériel respecte les limites d’un disposif numérique de catégorie B, en vertu de la
secon 15 de la réglementaon de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protecon raisonnable contre le brouillage
nuisible d’une installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et ulisé selon les instrucons, peut causer de l’interférence nuisible aux communicaons de radio. Cependant, il est
néanmoins possible qu’il y ait de l’interférence dans une installaon en parculier. Si cet équipement cause du brouillage nuisible à
la récepon du signal de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’usager peut
essayer de corriger l’interférence en appliquant une des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne de récepon ou changer son emplacement.
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
• Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience.
FCC Informaon:
Pour de plus amples informaons sur la garane, veuillez visiter : kichler.com/warranty
Diagramme D’appareils
Liste des Pièces
[A] Luminaire
[B] Boîte de Jonction
[C] Connecteur à
Verrouillage à Serrage
Rapide
[D] Connecteur du Câble
du Luminaire
[E] Connecteur du
Câble de la Boîte de
Jonction
[F] Couvercle de la Boîte
de Jonction
[G] Réducteur de Tension
[H] Connecteur de Fil à
Enfichage Direct
[I] Clips à Ressort
Instrucons D’installaon
TAILLE DES TROUS POUR L’INSTALLATION :
Luminaires DLSL03R (Luminaires Rond de 76 mm)
Le diamètre du trou pour une installaon ronde du luminaires de la SÉRIE DLSL03R
doit être au minimum de 92 mm.
Luminaires DLSL04R (Luminaires Rond de 102 mm)
Le diamètre du trou pour une installaon ronde du luminaires de la SÉRIE DLSL04R
doit être au minimum de 108 mm.
Luminaires DLSL05R (Luminaires Rond de 127 mm)
Le diamètre du trou pour une installaon ronde du luminaires de la SÉRIE DLSL05R
doit être au minimum de 140 mm.
Luminaires DLSL06R (Luminaires Rond de 153 mm)
Le diamètre du trou pour une installaon ronde du luminaires de la SÉRIE DLSL06R
doit être au minimum de 159 mm.
1) Déconnectez la boîte de joncon du luminaire en dévissant le connecteur à [B] [A]
verrouillage à serrage rapide , et en séparant soigneusement le connecteur du [C]
câble du luminaire du connecteur du câble de la boîte de joncon .[D] [E]
Précauons
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la
boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installaon.
AVERTISSEMENT :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité naonaux (NEC)
et sasfaire toutes les spécicaons des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les
exigences de ces codes, il est recommandé de coner l’installaon à un électricien ceré.
Les câbles d’alimentaon ne doivent pas être ulisés à travers ou derrière des parois,
sols ou plafonds.
L’intensité de la lumière des LED peut endommager les yeux. Prendre toutes les
précauons nécessaires pour ne pas regarder directement dans les LED sans protecon
pendant plusieurs secondes.
GRADATION :
Ce luminaire LED est uniquement compable avec les gradateurs à coupure de phase.
Consultez la liste des gradateurs homologués compables sur le site www.kichler.com
NETTOYAGE :
• Soyez toujours certain que l’alimentaon électrique du luminaire est fermée avant le neoyage.
• N’ulisez qu’un chion doux humide. Les produits de neoyage
acides/abrasifs peuvent endommager le ni.
1) Lisez et comprenez toutes les instrucons et illustraons avant de procéder au montage
et à l’installaon du luminaire.
2) En cas de doute sur l’installaon de ce luminaire, ou si le luminaire ne fonconne
pas correctement, contactez un électricien agréé.
3) Ulisez toutes les pièces selon les instrucons. Ne pas substuer de pièces, exclure
certaines pièces du montage ou se servir de pièces usées ou endommagées. Le
non-respect de ces instrucons risque d’annuler l’homologaon UL, le cercat
C.S.A. ainsi que l’homologaon ETL de ce luminaire.
4) Le luminaire doit être connecté à un circuit dédié.
2) Ouvrez le couvercle de la boîte de joncon et rerez l’alvéole défonçable de la [F]
boîte de joncon avec un tournevis à tête plate.
3) Passez le câble d’alimentaon Romex par le réducteur de tension (fourni) dans la [G]
boîte de joncon à travers le trou de l’alvéole défonçable. Fixez à l’aide du réducteur
de tension.
4) Connectez le l de terre du câble d’alimentaon Romex au l de terre vert du
luminaire en vous servant du connecteur de l à enchage direct (fourni).[H]
5) Eectuez les autres connexions des ls à l’aide des connecteurs de l à enchage
direct. Consultez le tableau ci-dessous pour eectuer les connexions appropriées et
acheminez les ls selon les instrucons.
Connecter la ligne (l d’alimentaon
noir ou rouge) à :
Connecter le neutre (l d’alimentaon
blanc) à :
Noir Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse) *Au cordon parallèle (à angles
droits el strié)
Eacez sans repère Eacez avec le repère blanc
*Remarque: Avec emploi d’un l paralléle (SPT 1 et SPT 2).
Le l neutre est á angles droits ou strié et l’autre l doit étre
rond ou lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
6) Après avoir eectué les connexions des ls, placez tous les ls à l’intérieur de la
boîte de joncon et fermez le couvercle en prenant soin de ne pas pincer les ls
entre la boîte de joncon et le couvercle.
7) Soulevez la boîte de joncon par le trou de l’installaon et dans le plafond.
REMARQUE : Dans le cas d’une installaon pour une nouvelle construcon, installez
la boîte de joncon près d’une solive, de montant à proximité ou près d’une pièce
structurelle xe avec les vis de montage (fournies).
Dans le cas d’applicaons de nouvelle construcon, la boîte de joncon doit se
trouver au-dessus des matériaux du plafond. Ce luminaire et la boîte de joncon
sont de Type IC adaptés à l’ulisaon en contact direct avec isolaon.
8) Raccordez le connecteur du câble du luminaire au connecteur du câble de la boîte
de joncon en alignant les èches situées sur les connecteurs et en les pressant
ensemble. Fixez les connexions en vissant le connecteur à verrouillage à serrage
rapide.
9) Poussez soigneusement les clips à ressort vers le haut tout en soulevant le [I]
luminaire au niveau du trou de l’installaon.
10) Relâchez lentement les clips à ressort à mesure que le luminaire entre dans le trou
de l’installaon pour permere aux clips à ressort d’entrer en contact avec les bords
supérieurs du matériau du plafond. Au cours de l’installaon, veillez à ne pas vous
pincer les doigts entre les clips à ressort et le luminaire ou le luminaire et le plafond.
Les clips à ressort rent le reste du luminaire jusqu’au plafond pour le mere en
place.
REMARQUE: Assurez-vous que le luminaire ré par les clips à ressort est au même
niveau que le plafond.
Instrucons D’installaon (suite)
C
E D
F
H
H
H
G
A
H
H
H
C
I
D E
F
G
I
I I
B

IS-DLSL03R-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
Este disposivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este disposivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este disposivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15
de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garanzar
que no se produzcan interferencias en una instalación en parcular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, que puede determinarse encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito disnto al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Información de la FCC:
Para informacion de la garana por favor visite: kichler.com/warranty
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
[A] Artefacto
[B] Caja de Empalmes
[C] Conector de
Seguridad del Tornillo
Rápido
[D] Conector del Cable
del Artefacto
[E] Conector de Cable de
la Caja de Empalmes
[F] Tapa de la Caja de
Empalmes
[G] Conector de Alivio de
Tensión
[H] Conector de Cable a
Presións
[I] Sujetadores de
Resorte
Instrucciones de Instalación
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DE INSTALACIÓN:
Artefactos DLSL03R (Artefactos Redondo de 3”)
Los artefactos de la SERIE DLSL03R requieren un oricio de instalación redondo de
por lo menos 3-5/8” (92 mm) de diámetro.
Artefactos DLSL04R (Artefactos Redondo de 4”)
Los artefactos de la SERIE DLSL04R requieren un oricio de instalación redondo de
por lo menos 4-1/4” (108 mm) de diámetro.
Artefactos DLSL05R (Artefactos Redondo de 5”)
Los artefactos de la SERIE DLSL05R requieren un oricio de instalación redondo de
por lo menos 5-1/2” (140 mm) de diámetro.
Artefactos DLSL06R (Artefactos Redondo de 6”)
Los artefactos de la SERIE DLSL06R requieren un oricio de instalación redondo de
por lo menos 6-1/4” (159 mm) de diámetro.
1) Desconecte la caja de empalmes (caja de conexiones) del artefacto[B] [A]
desatornillando el conector de seguridad del tornillo rápido , y luego rere con [C]
cuidado el conector del cable del artefacto del conector de cable de la caja de [D]
empalmes .[E]
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automáco o caja
principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de acuerdo con el Naonal Electrical
Code (NEC) y todas las especicaciones del código local. Si no está familiarizado con los
requisitos del código, la instalación se recomienda un electricista cercado.
Los cables de alimentación no están desnados para uso interno o instalaciones ocultas
detrás de paredes, pisos o techos.
La intensidad de luz de LED es lo sucientemente fuerte como para dañar el ojo
humano. Deben tomarse precauciones para evitar el contacto visual directo con las
luces de LED sin ningún po de protección durante más de un par de segundos.
ATENUACIÓN DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ ( ): DIMMING
Este artefacto de LED sólo es compable con atenuadores ( ) de corte de fase. dimmers
Para una lista de atenuadores compables consulte www.kichler.com
LIMPIEZA:
• Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar.
• Debe usarse solamente un paño húmedo y suave. Productos de
limpieza abrasivos pueden dañar el acabado.
1) Lea atentamente todas las instrucciones e ilustraciones antes de comenzar con el
ensamblaje y la instalación del artefacto.
2) Si ene alguna duda sobre cómo instalar este artefacto, o si el artefacto no
funciona completamente, comuníquese con un electricista con licencia profesional.
3) Todas las piezas deben ulizarse tal como se indica en las instrucciones.
No reemplace las piezas. Ulice todas las piezas. No ulice piezas rotas o
deterioradas. El incumplimiento de esta instrucción podría invalidar la cercación
UL, C.S.A. y/o ETL del artefacto.
4) El artefacto debe conectarse a un único circuito derivado.
2) Abra la tapa de la caja de empalmes y rere el agujero ciego preferido de la caja [F]
de empalmes ulizando un destornillador plano.
3) Pase el cable de alimentación Romex a través del conector de alivio de tensión
proporcionado[G] y hacia el interior de la caja de empalmes a través del agujero
ciego. Asegure en su lugar ulizando el conector de alivio de tensión.
4) Conecte el conductor a erra del cable de alimentación Romex al conductor a erra
verde del artefacto ulizando el conector de cable a presión proporcionado[H].
5) Realice las conexiones eléctricas restantes ulizando los conectores de cable a presión
proporcionados. Consulte la tabla que se incluye a connuación para realizar las
conexiones eléctricas y el cableado de manera adecuada.
Conecte la línea (cable de
alimentación negro o rojo) a:
Conecte el neutro (cable de
alimentación blanco) a:
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Transparente sin hilo de idencación Transparente con hilo de
idencación blanco
*Nota: Cuando se uliza alambre paralelo (SPT 1 y SPT 2).
El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro
alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
6) Una vez nalizadas las conexiones eléctricas, coloque todos los cables dentro de
la caja de empalmes y cierre la tapa, con cuidado de que los cables no queden
apretados entre la capa de empalmes y la tapa.
7) Eleve la caja de empalmes a través del oricio de instalación y al interior del techo.
NOTA: Si se instala en una nueva construcción, monte la caja de empalmes en una
viga, montante, o cualquier unidad estructural ja cercana con los tornillos de
montaje proporcionados.
Para aplicaciones de remodelación, la caja de empalmes puede apoyarse por encima
del material de construcción del techo. Este artefacto y la caja de empalmes son de
po IC y adecuados para uso en contacto directo con el aislante.
8) Vuelva a conectar el conector del cable del artefacto al conector de la caja de
empalmes, alineando las echas de los conectores al unirlos a presión. Asegure la
conexión atornillando el conector de seguridad del tornillo rápido.
9) Empuje con cuidado los sujetadores de resorte hacia arriba mientras eleva el [I]
artefacto en dirección al oricio de instalación.
10) Suelte lentamente los sujetadores de resorte a medida que el artefacto se inserte
en el oricio de instalación de manera que los sujetadores de resorte puedan
entrar en contacto con el borde superior del material del techo. Tenga cuidado de
no apretarse los dedos entre los sujetadores de resorte y el artefacto, o entre el
artefacto y el techo durante la instalación. Los sujetadores de resorte harán subir el
artefacto hasta ubicarlo en posición en el techo.
NOTA: Asegúrese de que los sujetadores de resorte hayan empujado al artefacto
hasta que haya quedado a nivel del techo.
Instrucciones de Instalación (connuación)
C
E D
F
H
H
H
G
A
H
H
H
C
I
D E
F
G
I
I I
B
Product specificaties
Merk: | Kichler |
Categorie: | Verlichting |
Model: | DLSL05R2790 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Kichler DLSL05R2790 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting Kichler
6 Mei 2025
6 Mei 2025
25 November 2024
25 November 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
22 Augustus 2024
Handleiding Verlichting
- Workzone
- Tesy
- Hayward
- Livarno
- Nexxt
- CIVILIGHT
- BB&S
- Digipower
- SolarlampKoning
- Wetelux
- Fenix
- Peerless
- Angler
- Luxform Lighting
- Kogan
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025