Kenwood Excelon XR-W12F Handleiding

Kenwood Subwoofer Excelon XR-W12F

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kenwood Excelon XR-W12F (7 pagina's) in de categorie Subwoofer. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
Subwoofer KENWOOD
+
R=--'-+--'-=40
-t+-t
t++
Kenwood
Corporation
©B61-1357-00/00
(K)
KW
···~·:············~~~~··············1
!
~
J,
!
I.~
...
~
...
:szl
Ne pas
toucher
Ie
haut-parleur.
-
Le
haut-
parleur est chaud
apres
une longue periodede
fonctionnement.1I peut alors
causer
de brOlu-
res.
Regier Ie
volume
a
un
niveau
optimal.-
Un
accident de
la
route peut
se
produire
si
les
sons
exterieurs
au
vehicule
ne
sont
pas
audi-
bles.
En
cas
d'anomalie,
cesser
d'utiliser
Ie
haut-parleur
et
Ie
debrancher.
- Sinon de
la
fumee ou un incendie peut
se
produire.
Debrancher
Ie
haut-parleur et
Ie
faire reparer.
+
R=--'
-=
20
+++
+
R=4+4=80
[~j
Fran~ais
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Le
haut-parleur
dolt
etre
installe
et
rac-
corde
par
un
specialiste. -
Un
accident de
la
route ou un dysfonctionnement peut
IOtre
cause
par
une mauvaise installation.
L'installation
do
it
etre
stable.
-
S'assurer
que
Ie
haut-parleur ne vibre
pas
et ne bouge
pas.
Un
haut-parleur
mal
fixe peut causer
des
blessures.
Ne
pas
modifier
Ie
haut-parleur.
- Sinon
de
la
fumee ou un incendie pourrait
se
produi-
reo
REMARQUE:
Raccorder a
un
amplificateur
dont
la puissance
nominale
(RMS) est
ega
Ie
ou
inferieure
acelie
du
haut-parleur.
-
Si
la
puissance nominale
(RMS)
de I'amplificateur
est
superieure
acelie
du
haut-parleur, augmenter
Ie
nombre de haut-parleurs et
les
raccorder
en
serie,
ou
reduire
la
puissance d'entree du haut-parleur._
....
~~
tI
~
rrJ?J-=,,,
I£ATTENTION I Pour eviter les risques
de
blessures
ou
de
dommages materiels, priere
de
lire les consignes
de
securite suivantes
et
d'en tenir compte.
Ne pas
exceder
I'impedance
a
laquelle
Ie
fonctionnement
de
I'ampllficateur
est
garan-
ti.
-
Si
plusieurs haut-parleurs sont utilises, calculer leur impedance totale, sachant que celle-ci
doit
IOtre
dans
la
plage garantissant
Ie
fonctionnement de I'amplificateur.
<Exemple>
+
R=-'-+-'-=40
-t+-t
-t+-t
becomes
hot
after extended operation.
Touching
it
in
such
a condition may
cause
burns.
Control
listening
volume
at
an
optimum
level.
-If
the sound outside the vehicle
is
inaudible, a traffic accident rnay result.
In
case
of
abnormality,
stop
the
use
and
disconnect
the
speaker. - If operation
is
continued, srnoke or fire
rnay
result.
Disconnect the speaker and
ask
servicing.
..
_-_
_
~
]
i.~
~
~j
+
R=--'
-=
20
-t+-t
+
R=4+4=80
r·································
__
·_-~
1
J,
J,!
1~!
..
_---
~
INSTRUCTION
MANUAL
/
MODE
D'EMPLOI/
MANUAL
DE INSTRUCCIONES /
MANUAL
DE
INSTRU~OES
English
Do
not
exceed
the
impedance
value
with
which
the
amplifier
operation
is
guaranteed.
- When using multiple
speakers,
calculate their total impedance and
use
an
impedance value
within the range
in
which the operation
of
the ampHfier
is
guaranteed.
<Example>
NOTE:
Connect
to
an
amplifier
with
an
RMS
power
equal
to
or
lower
than
that
of
the
speaker.
- If the
RMS
power
of
the amplifier
is
higher than that
of
the
speaker.
increase the
speakers
and connect thern in
series
or
reduce the
speaker
input
power
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ILhCAUTIONI
To
avoid
the
risk
of
human injury
or
property damage,
be
sure
to
read and
observe
the
following safety cautions.
Have a
specialist
install
and
connect
the
speaker.
-Incorrect
installation may
lead
to
vehicle accident or malfunction.
Avoid
unstable
installation.
-
Make
sure
that the
speaker
will
not
rattle
or
displace.
Otherwise, a displaced
speaker
may
cause
injU-
ry.
Do
not
modify
the
speaker. - Otherwise,
smoke or fire may result.
Do
not
touch
the
speaker. - The speaker
Espanol
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ILhPRECAUTIONI
Para
evitar el riesgo
de
que
se
lesionen personas 0
se
danen propiedades,
asegurese
de
leer y
tomar
las precauciones
de
seguridad siguientes.
Solicite a
un
especialista
que
instale
y Tseguido. ocarlo bajo tales condiciones puede
conecte
el
altavoz.
-
La
instalaci6n incorrec-
causar
quemaduras.
ta
puede
ser
la
causa
de que produzca
un
aeci-
Controle
el
volumen
de
audici6n
en
un
dente
del
vehiculo 0un fallo de funCionam,ento.
nivel6ptimo.
_
Si
el
sonido del exterior del
Evite
una
instalacion
inestable.
- vehlculo no
se
puede
ofr,
puede que
se
pro-
Asegurese de que
el
altavoz no vibre ni
se
des- duzca un accidente de trafico.
place.
De
10
contrario, un altavoz que
se
des-
En
el
caso
de
producirse
alguna
anormall-
place podra
causar
leslones.
dad,
deje
de
utilizar
el
altavoz
y desconec-
No
modifique
el
altavoz.
-
De
10
contrario
telo.
-
Si
se
continOa utilizando
el
altavoz
podra
salir
humo 0producirse un incendio. bajo
estas
condiciones, puede que
salga
humo
No
toque
el
altavoz.
_
EI
altavoz
se
calienta 0
se
produzca un incendlo. Desconecte
el
alta-
despues de funcionar durante mucho tiempo voz y
sollClte
reparaCiones.
/Portugues
INSTRU«;OES DE
SEGURAN~A
IMPORTANTE
ILtPRECAU~AOI
Para
evitar 0risco
de
lesbes
ou
danos materia
is,
certifique-se
de
que
Ie
e
respeita
as
seguintes
precau~bes
de
seguran~a.
Recorra a
um
tecnico
especiallzado
para
a
fica
quente ap6s um Iongo perlodo de funcio-
instala~ao
do
altifalante.
- Uma instala,ao namento. Tocar-Ihe
nessa
altura pode provo-
incorrecta pode provocar um acidente ou
ava-
car
queimaduras.
ria
do
velculo. .
Ajuste
0
volume
de
escuta
para
0
nivel
Evite
uma
instala~ao
instilvel.
- Certifique-
ideal.
-
Se
nao conseguir escutar 0
som
pro-
se
de que 0altifalante nao
faz
pequenos rul- veniente
do
exterior
do
veiculo, pode ocorrer
dos nem
se
desloca.
Caso
contra
rio,
a desloca- um acidente rodoviario.
,ao
de um altifalante pode provocar
les6es.
Em
caso
de
anomalia,
pare
de
utilizar
0
Nao
modifique
0
altifalante.
-
Caso
con-
altifalante
e
desligue-o.
-
Se
continuar em
trario, pode ocorrer fumo ou um
inclOndio.
funcionamento, pode ocorrer fumo ou um
Nao
toque
no
altifalante.
_0altifalante
inclOndio.
Deslique 0altifalante e solicite
assis-
tlOnCia
teenlCa.
NOTA:
Conecte a
un
amplificador
con
una
potencia
RMS
igual
0
inferior
a la
del
altavoz.
-
Si
la
potencia
RMS
del amplificador
es
superior a
la
del altavoz, aumente
el
numero de altavoces y
conectelos en
serie,
0 reduzca
la
potencia de entrada del altavoz.
""
..
Ia
,..I\,.
.1\
A .
~J,~CY
tI
7"
+
R=
-,-'-,-
+
-,-'
-1
=
40
.+.
7+4
r
·;i
..
·
..
··~
]
I~OOj!
._
••
_
1
+
R=-,-'
-1
=
20
"4+"4
+
R=4+4=80
[~,
Nao
exceda 0
valor
de
impedineia
que
garanta
0
funcionamento
do
ampllflcador.
-
Quando utilizar varios altifalantes, calcule a
sua
impedancia total e
use
um valor de impedancia
dentro
do
intervalo que garanta 0funcionamento
do
amplificador.
<Exemplo>
NOTA:
Llgue
a
um
amplificador
com
uma
poteneia
RMS
igual
ou
inferior
i
do
altifalante.
-
Se
a
potlOncia
RMS
do
amplificador for superior a
do
altifalante,
au
mente
os
altifalantes e ligue-
os
em
serie
ou reduza a
potlOncia
de entrada
do
altifalante.
hlt
..
la,..l\,.
"A
~J,~1f:Y=
tI
7"
+
R=--'
_ +
-'-
=
40
+++
f++
+
R=-'-=
20
t++
+
R=
4+4=80
r
..
············
..
·······
..
·
..
············]
r··
..
······
..
·····
..
~;
..
·
....····
..
·]
l~!l~u~~:
No sobrepase
el
valor
de
impedancia
con
el
que
el
funcionamiento
del
amplificador
estil
garantizado.
- Cuando utilice multiples altavoces, calcule
el
valor total de
sus
impedan-
cias
y utilice un valor de impedancla que
se
encuentre dentro del margen en
el
que
el
funciona-
miento del amplificador
esta
garantizado.
<Ejemplo>
Subwoofer KENWOOD
+
R=--'-+--'-=40
-t+-t
t++
Kenwood
Corporation
©B61-1357-00/00
(K)
KW
···~·:············~~~~··············1
!
~
J,
!
I.~
...
~
...
:szl
Ne pas
toucher
Ie
haut-parleur.
-
Le
haut-
parleur est chaud
apres
une longue periodede
fonctionnement.1I peut alors
causer
de brOlu-
res.
Regier Ie
volume
a
un
niveau
optimal.-
Un
accident de
la
route peut
se
produire
si
les
sons
exterieurs
au
vehicule
ne
sont
pas
audi-
bles.
En
cas
d'anomalie,
cesser
d'utiliser
Ie
haut-parleur
et
Ie
debrancher.
- Sinon de
la
fumee ou un incendie peut
se
produire.
Debrancher
Ie
haut-parleur et
Ie
faire reparer.
+
R=--'
-=
20
+++
+
R=4+4=80
[~j
Fran~ais
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Le
haut-parleur
dolt
etre
installe
et
rac-
corde
par
un
specialiste. -
Un
accident de
la
route ou un dysfonctionnement peut
IOtre
cause
par
une mauvaise installation.
L'installation
do
it
etre
stable.
-
S'assurer
que
Ie
haut-parleur ne vibre
pas
et ne bouge
pas.
Un
haut-parleur
mal
fixe peut causer
des
blessures.
Ne
pas
modifier
Ie
haut-parleur.
- Sinon
de
la
fumee ou un incendie pourrait
se
produi-
reo
REMARQUE:
Raccorder a
un
amplificateur
dont
la puissance
nominale
(RMS) est
ega
Ie
ou
inferieure
acelie
du
haut-parleur.
-
Si
la
puissance nominale
(RMS)
de I'amplificateur
est
superieure
acelie
du
haut-parleur, augmenter
Ie
nombre de haut-parleurs et
les
raccorder
en
serie,
ou
reduire
la
puissance d'entree du haut-parleur._
....
~~
tI
~
rrJ?J-=,,,
I£ATTENTION I Pour eviter les risques
de
blessures
ou
de
dommages materiels, priere
de
lire les consignes
de
securite suivantes
et
d'en tenir compte.
Ne pas
exceder
I'impedance
a
laquelle
Ie
fonctionnement
de
I'ampllficateur
est
garan-
ti.
-
Si
plusieurs haut-parleurs sont utilises, calculer leur impedance totale, sachant que celle-ci
doit
IOtre
dans
la
plage garantissant
Ie
fonctionnement de I'amplificateur.
<Exemple>
+
R=-'-+-'-=40
-t+-t
-t+-t
becomes
hot
after extended operation.
Touching
it
in
such
a condition may
cause
burns.
Control
listening
volume
at
an
optimum
level.
-If
the sound outside the vehicle
is
inaudible, a traffic accident rnay result.
In
case
of
abnormality,
stop
the
use
and
disconnect
the
speaker. - If operation
is
continued, srnoke or fire
rnay
result.
Disconnect the speaker and
ask
servicing.
..
_-_
_
~
]
i.~
~
~j
+
R=--'
-=
20
-t+-t
+
R=4+4=80
r·································
__
·_-~
1
J,
J,!
1~!
..
_---
~
INSTRUCTION
MANUAL
/
MODE
D'EMPLOI/
MANUAL
DE INSTRUCCIONES /
MANUAL
DE
INSTRU~OES
English
Do
not
exceed
the
impedance
value
with
which
the
amplifier
operation
is
guaranteed.
- When using multiple
speakers,
calculate their total impedance and
use
an
impedance value
within the range
in
which the operation
of
the ampHfier
is
guaranteed.
<Example>
NOTE:
Connect
to
an
amplifier
with
an
RMS
power
equal
to
or
lower
than
that
of
the
speaker.
- If the
RMS
power
of
the amplifier
is
higher than that
of
the
speaker.
increase the
speakers
and connect thern in
series
or
reduce the
speaker
input
power
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ILhCAUTIONI
To
avoid
the
risk
of
human injury
or
property damage,
be
sure
to
read and
observe
the
following safety cautions.
Have a
specialist
install
and
connect
the
speaker.
-Incorrect
installation may
lead
to
vehicle accident or malfunction.
Avoid
unstable
installation.
-
Make
sure
that the
speaker
will
not
rattle
or
displace.
Otherwise, a displaced
speaker
may
cause
injU-
ry.
Do
not
modify
the
speaker. - Otherwise,
smoke or fire may result.
Do
not
touch
the
speaker. - The speaker
Espanol
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ILhPRECAUTIONI
Para
evitar el riesgo
de
que
se
lesionen personas 0
se
danen propiedades,
asegurese
de
leer y
tomar
las precauciones
de
seguridad siguientes.
Solicite a
un
especialista
que
instale
y Tseguido. ocarlo bajo tales condiciones puede
conecte
el
altavoz.
-
La
instalaci6n incorrec-
causar
quemaduras.
ta
puede
ser
la
causa
de que produzca
un
aeci-
Controle
el
volumen
de
audici6n
en
un
dente
del
vehiculo 0un fallo de funCionam,ento.
nivel6ptimo.
_
Si
el
sonido del exterior del
Evite
una
instalacion
inestable.
- vehlculo no
se
puede
ofr,
puede que
se
pro-
Asegurese de que
el
altavoz no vibre ni
se
des- duzca un accidente de trafico.
place.
De
10
contrario, un altavoz que
se
des-
En
el
caso
de
producirse
alguna
anormall-
place podra
causar
leslones.
dad,
deje
de
utilizar
el
altavoz
y desconec-
No
modifique
el
altavoz.
-
De
10
contrario
telo.
-
Si
se
continOa utilizando
el
altavoz
podra
salir
humo 0producirse un incendio. bajo
estas
condiciones, puede que
salga
humo
No
toque
el
altavoz.
_
EI
altavoz
se
calienta 0
se
produzca un incendlo. Desconecte
el
alta-
despues de funcionar durante mucho tiempo voz y
sollClte
reparaCiones.
/Portugues
INSTRU«;OES DE
SEGURAN~A
IMPORTANTE
ILtPRECAU~AOI
Para
evitar 0risco
de
lesbes
ou
danos materia
is,
certifique-se
de
que
Ie
e
respeita
as
seguintes
precau~bes
de
seguran~a.
Recorra a
um
tecnico
especiallzado
para
a
fica
quente ap6s um Iongo perlodo de funcio-
instala~ao
do
altifalante.
- Uma instala,ao namento. Tocar-Ihe
nessa
altura pode provo-
incorrecta pode provocar um acidente ou
ava-
car
queimaduras.
ria
do
velculo. .
Ajuste
0
volume
de
escuta
para
0
nivel
Evite
uma
instala~ao
instilvel.
- Certifique-
ideal.
-
Se
nao conseguir escutar 0
som
pro-
se
de que 0altifalante nao
faz
pequenos rul- veniente
do
exterior
do
veiculo, pode ocorrer
dos nem
se
desloca.
Caso
contra
rio,
a desloca- um acidente rodoviario.
,ao
de um altifalante pode provocar
les6es.
Em
caso
de
anomalia,
pare
de
utilizar
0
Nao
modifique
0
altifalante.
-
Caso
con-
altifalante
e
desligue-o.
-
Se
continuar em
trario, pode ocorrer fumo ou um
inclOndio.
funcionamento, pode ocorrer fumo ou um
Nao
toque
no
altifalante.
_0altifalante
inclOndio.
Deslique 0altifalante e solicite
assis-
tlOnCia
teenlCa.
NOTA:
Conecte a
un
amplificador
con
una
potencia
RMS
igual
0
inferior
a la
del
altavoz.
-
Si
la
potencia
RMS
del amplificador
es
superior a
la
del altavoz, aumente
el
numero de altavoces y
conectelos en
serie,
0 reduzca
la
potencia de entrada del altavoz.
""
..
Ia
,..I\,.
.1\
A .
~J,~CY
tI
7"
+
R=
-,-'-,-
+
-,-'
-1
=
40
.+.
7+4
r
·;i
..
·
..
··~
]
I~OOj!
._
••
_
1
+
R=-,-'
-1
=
20
"4+"4
+
R=4+4=80
[~,
Nao
exceda 0
valor
de
impedineia
que
garanta
0
funcionamento
do
ampllflcador.
-
Quando utilizar varios altifalantes, calcule a
sua
impedancia total e
use
um valor de impedancia
dentro
do
intervalo que garanta 0funcionamento
do
amplificador.
<Exemplo>
NOTA:
Llgue
a
um
amplificador
com
uma
poteneia
RMS
igual
ou
inferior
i
do
altifalante.
-
Se
a
potlOncia
RMS
do
amplificador for superior a
do
altifalante,
au
mente
os
altifalantes e ligue-
os
em
serie
ou reduza a
potlOncia
de entrada
do
altifalante.
hlt
..
la,..l\,.
"A
~J,~1f:Y=
tI
7"
+
R=--'
_ +
-'-
=
40
+++
f++
+
R=-'-=
20
t++
+
R=
4+4=80
r
..
············
..
·······
..
·
..
············]
r··
..
······
..
·····
..
~;
..
·
....····
..
·]
l~!l~u~~:
No sobrepase
el
valor
de
impedancia
con
el
que
el
funcionamiento
del
amplificador
estil
garantizado.
- Cuando utilice multiples altavoces, calcule
el
valor total de
sus
impedan-
cias
y utilice un valor de impedancla que
se
encuentre dentro del margen en
el
que
el
funciona-
miento del amplificador
esta
garantizado.
<Ejemplo>
Technical specifications Recommended Enclosures
Use
19
mm
(3/4
Inc.hl
thIck MedIum DenSity Fiberboard
(M
'00
FREQUENCY
[Hz
"
w
---
--------
-----------------_.,,
/
./
60
2.
7
,---------
,
'00
,
,
,
,
,
,
H :
,
,
,
Type
Inner
Volume
WH
.,
SEALED
O.8dt
762mm
362mm
102
mm
1
(22.6
UterI
(30") (14-114") (4")
(
SEALED
SYMBOL UNIT
VALUE
Nominal
Impedance
2 n
DC
Resistance
Revc
n
3.'
Voice Coil
Inductance
Levc
mH
2.40
Piston Area Sd
",.m
0.062
Force Flletor
BL
T·m
13.3
Volume
Acoustic
liter
118.2
Compliance
V"
<ft 4.175
Moving
Mass
Mm,
g
220.9
Resonance
Frequency
F,
H,
23
Mechanical QFIIttor
am,
6.962
Electrical Q
Factor
a., 0,616
TotalQFactor
au
0.566
Peak Excursion
Xmax
mm 8.2
liler
1.176
Displacement
<ft
0.041
Mounting
Depth
mm 87
(inch) ()-7/16)
Voice Coil
Diameter
mm
65
(inch) (2-9/16)
Weight
of
Magnet
g1370
(oz)
(48.3)
Net
Weight
kg
6.'
(Ib) (14.1)
Sensitivity
dBlWat
1m
83,5
Frequency
Response
H,
38
......
200


Product specificaties

Merk: Kenwood
Categorie: Subwoofer
Model: Excelon XR-W12F

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kenwood Excelon XR-W12F stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Subwoofer Kenwood

Handleiding Subwoofer

Nieuwste handleidingen voor Subwoofer