Kathrein UAS 481 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kathrein UAS 481 (10 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 106 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
QFür den Empfang der Satelliten ASTRA, EUTELSAT/HOTBIRD,
Telecom und TürkSat
QEinkabel-Speisesystem für 4 Anschlüsse mit zwei Polarisationen und
zwei Frequenzbereichen (Low-/High-Band bzw. analog/digital)
QFür lineare Polarisation
QBestückt mit Einkabel-Quatro-LNB
QSpeist bis zu vier DVB-S-Receiver über ein Kabel
QUnabhängige Wahlmöglichkeit horizontal/vertikal, Low-/High-Band
von jedem Receiver aus
QUmschaltung horizontal/vertikal, Low-/High-Band und
Transponderwahl erfolgt im LNB, gesteuert vom Receiver mit
speziellem DiSEqC™-Befehlssatz gemäß prEN 50494:2006
QJeder Receiver erhält einen Übertragungskanal fest zugeordnet
QStromversorgung erfolgt über Niederführungskabel
QKomplettschutz von LNB und Kabelanschlüssen im belüfteten
Gehäuse, Schutzart: IP 54
Einkabel-Quatro-Speisesystem
Single-cable quatro feed system
Système d’alimentation quatro monocâble
UAS 481
20110011
10,70-12,75 GHz
QTo receive the satellites ASTRA, EUTELSAT/HOTBIRD, Telecom and TürkSat
QOne cable feed system for 4 connections with two polarisations and two frequency ranges
(low band/high band or analog/digital)
QFor linear polarisation
QEquipped with single-cable quatro LNB
QSupplies up to four DVB-S receivers over one cable
QOption to select horiz./vert., low band/high band from each receiver
QSwitching horiz./vert., low band/high band and transponder selection carried out in the LNB, controlled by the receiver with a speci c
DiSEqCTM command set
QOne transmission channel is allocated to each receiver
QPower supply via drop cable
QFull protection of LNB and cable connections in a ventilated housing, protection category IP 54
QPour la réception des satellites ASTRA, EUTELSAT/HOTBIRD, Telecom et TürkSat
QSystème d’alimentation monocâble pour 4 connexions avec deux polarisations et deux gammes de fréquences (bande basse/haute ou
analogique/numérique)
QPour polarisation linéaire
QAvec LNB Quatro monocâble
QAlimente jusqu’à quatre récepteurs DVB-S via un câble
QPossibilité de sélection indépendante horizontale/verticale, bande basse/haute depuis chaque récepteur
QCommutation horizontale/verticale, bande basse/haute et sélection du transpondeur dans le LNB, commande par le récepteur à l’aide
d’instructions DiSEqC™ spéciales
QUn canal de transmission est affecté de manière xe à chaque récepteur
QAlimentation électrique par câble descendant
QProtection complète du LNB et des branchements dans un boîtier ventilé du type de protection : IP 54
936.2959/ / /1.10d/e/fB 0906
Hinweise/Notes/Remarques
Das Speisesystem UAS 481 darf ausschließlich an die aufgeführten Kathrein-Parabolantennen montiert werden.
Für das Speisesystem gelten die gleichen Sicherheits- und Gefahrenhinweise, wie sie in den Anwendungshinweisen
der Offset-Parabolantennen aufgeführt sind. Bitte beachten Sie unbedingt diese Hinweise, da sonst Gefahren für Sie
oder Ihre Mitmenschen auftreten können (Stromschlag durch Freileitungen, Absturzgefahr, herabfallende Teile, Gewitter etc.)
The UAS 481 feed system may only be mounted to the listed Kathrein parabolic antennas. The feed system is subject to the same
safety and danger warnings as listed in the instructions for using offset parabolic antennas. Please follow these instructions at all times,
as otherwise you or other people may be exposed to danger (electric shock through overhead lines, risk of falling down, falling parts,
thunderstorm etc.)
Le système d’alimentation UAS 481 ne doit être monté que sur les antennes paraboliques Kathrein. En ce qui concerne le système
d’alimentation, les instructions de danger et de sécurité appliquées sont identiques à celles décrites dans les instructions d’utilisation
desantennes paraboliques Offset.Veuillez suivre scrupuleusement ces instructions, sinon vous risqueriez de vous mettre vous-même
en danger ou d‘autres personnes (décharge électrique due à des câbles aériens, risque de chute, pièces risquant de se détacher,
orage etc.)
Typ/Type/Type UAS 481
Bestell-Nr./Order no./Référence 20110011
Geeignet für Parabolspiegel
Suitable for parabolic antennas
Convient pour antenne parabolique
CAS 60/75/90/120
Polarisation Vertikal und horizontal/ Vertical and horizontal/Verticale et horizontale
Eingangsfrequenz/
Input frequency/Fréquence d’entrée GHz 10,70-12,75
Speisesystem-Rauschmaß/25 °C
Feed system noise gure/25 °C
Facteur de bruit du système d’alimentation/25 °C
dB 1,0
LNB-Rauschmaß/25 °C
LNB noise gure/25 °C/Facteur de bruit du LNB/25 °C dB 0,9
Verstärkung/Gain/Gain dB > 61
Teilnehmer-Frequenzen
Subscriber frequencies/Fréquences abonnés MHz 1400/1516/1632/1748
Oszillatorfrequenz (L.O.)
Oscillator frequency (L.O.)/Fréquence d’oscillateur (L.O.) GHz 10,2
Phasenrauschen (L.O.: 10,20 GHz)
Phase noise (L.O.: 10.20 GHz)
Bruit de phase (L.O.: 10,20 GHz)
dBc 1 kHz: -60, 10 kHz: -80, 100 kHz: -85
Systemgüte (G/T)
System gure of merit (G/T)
Facteur de qualité du système (G/T) dB/K
mit/with/avec CAS 06, 60
CAS 075, 75, 75/R
CAS 09, 90, 90/R
CAS 120
14,1/15,0 dB/K
16,6/17,6 dB/K
18,1/19,1 dB/K
21,3/22,3 dB/K
Polarisationsentkopplung
Polarisation decoupling/Découplage de polarisation dB Typ. 25
Ausgang/Impedanz
Output/impedance / Sortie/impédance 1 x F-Connector/75
Versorgungsspannung LNB (Eingang)
Supply voltage LNB (input)
Tension d’alimentation LNB (entrée)
V
11,5-19 (Stromversorgung: 11,5-14; Steuerung: 16-19 u. DiSEqC™)
gemäß prEN 50494:2006
11.5-19 (power supply: 11.5-14; control: 16-19 & DiSEqC
TM
) acc. to prEN 50494:2006
11,5-19 (alimentation électrique: 11,5-14; commande: 16-19 et DiSEqC™)
selon prEN 50494:2006
Stromaufnahme LNB
Power consumption LNB/Consommation de courant LNB mA Typ. 230
Abmessungen/Dimensions/Dimensions mm 250 x 44 x 148
Verpackungs-Maße/
Packing dimensions/Dimensions de l’emballage mm 300 x 70 x 190
Gewicht ca./Approx. weight/Poids env. kg 1,6
Technische Daten/Technical data/Données techniques
Speisesystem-Montage (Abb. 1)
Mounting the feed system (Fig. 1)
Montage de la système d´alimentation (Fig. 1)
Abb. 1/Fig. 1
936.2959/ / /B 0906 2.10def
Polarisations-Voreinstellung (Abb. 2)
1Haube abmontieren
2 Wert für die Polarisations-Voreinstellung von Seite 9 entnehmen.
Bei einem von den voreingestellten 0° abweichenden Wert ist wie
folgt zu verfahren:
3Kombiteil-Dichtelement und Kabelhalter herausziehen
4 Innen-Sechskantschraube S lockern und durch Drehen des
Speisesystemes den Wert Ihres Standortes lt. beiliegender Tabelle
einstellen. Max. Anziehdrehmoment: 6 Nm
5Kombiteil-Dichtelement und Kabelhalter bis auf Anschlag eindrücken
Abb. 2/Fig. 2
Abb. 3/Fig. 3
936.2959/ / /B 0906 3.10def
Setting the polarisation (Fig. 2)
1Dismantle cover
2 The polarisation presetting value is available on page XX.
Proceed as follows if a value deviates from the default 0°:
3Remove combination part sealing element and cable clip
4 Slacken off hexagon socket screw S and set the value for your location
as given in the attached table by turning the feed system. Maximum
tightening torque: 6 Nm
5Push combination part sealing element and cable clip all the way in
Ajustage de la polarisation (Fig. 2)
1Démonter le capuchon
2 Relever la valeur de préréglage de polarisation à la page 9.
Avec une divergence de valeur par rapport à la valeur de préréglage de 0°,
procéder comme suit :
3Retirer l’élément d’étanchéité de la pièce combinée et la xation du câble
4 Desserrer la vis à six pans creux S et tout en pivotant le système
d’alimentation, régler la valeur de votre site géographique selon le tableau
ci-joint. Couple de serrage maximum : 6 Nm
5 Enfoncer l’élément d’étanchéité de la pièce combinée et la xation du câble
jusqu’en butée
Kabelanschluss (Abb. 3)
1 Beiliegenden F-Stecker auf Kathrein-Kabeltyp LCD 95, 99 oder 1 11
montieren und am LNB anschließen
2Angeschlossenes Kabel in den Kabelhalter eindrücken
Cable connection (Fig. 3)
1 Mount F-plug included onto Kathrein cable model LCD 95, 99 or 1 11
and connect to LNB
2Press connected cables into cable clip
Raccordement de câbles (Fig. 3)
1 Monter la che F ci-jointe sur le type de câble Kathrein LCD 95, 99 ou
111 et la raccorder sur le LNB
2Enfoncer le câble raccordé dans la xation du câble


Product specificaties

Merk: Kathrein
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: UAS 481
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1600 g
Breedte: 250 mm
Diepte: 148 mm
Hoogte: 44 mm
Aantal RF-poorten: 1
Stroomverbruik: 230 mA
RF aansluitingstype: F
Geluid figuur: 0.9 dB
Input frequentiebereik: 10.7 - 12.75 GHz
Oscillatie frequentie: 10.2 GHz (L.O.)
Winst: 61 dB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kathrein UAS 481 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Kathrein

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd