Karcher LMO 36-40 Handleiding

Karcher Grasmaaier LMO 36-40

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Karcher LMO 36-40 (28 pagina's) in de categorie Grasmaaier. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
LMO 36-40 Battery
59688810 ( /20)10
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch 7
English 12
Français 17
Italiano 23
Nederlands 28
Español 33
Português 39
Dansk 44
Norsk 49
Svenska 54
Suomi 59
Ελληνικά 64
Türkçe 70
Русский 75
Magyar 81
Čeština 87
Slovenščina 92
Polski 97
Româneşte 102
Slovenčina 108
Hrvatski 113
Srpski 118
Български 123
Eesti 129
Latviešu 134
Lietuviškai 139
Українська 145
Қазақша 150
日本語 156
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 162
10
10
10
1010 Deutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch
1. Die Klappe des Auswurfschachts öffnen.
Abbildung E
2. Den Mulchkeil in den Auswurfschacht stecken.
3. Die Klappe des Auswurfschachts schließen.
Grasfangkorb montieren
Der Grasfangkorb wird verwendet, wenn der Gras-
schnitt zur Entsorgung gesammelt werden soll.
1. Die Klappe des Auswurfschachts öffnen.
Abbildung F
2. Den Mulchkeil entfernen.
3. Den Grasfangkorb am Auswurfschacht montieren.
Darauf achten, dass die Klappe des Auswurf-
schachts den Grasfangkorb verriegelt.
Abbildung G
Akkupack montieren
1. Die Akkuklappe öffnen.
Abbildung H
2. Den Akkupack in die Aufnahme des Geräts schie-
ben, bis er hörbar einrastet.
3. Den Sicherheitsschlüssel einstecken.
4. Die Akkuklappe schließen.
Betrieb
Allgemeine Hinweise zur Handhabung des
Rasenmähers
Die Laufzeit des Akkus hängt von mehreren Faktoren
ab:
Vom Zustand, der Länge und der Dichte des Grases
Von der eingestellten Schnitthöhe
Maximale Flächenleistung, abhängig von der Grasbe-
schaffenheit mit einem 5 Ah Akkupack: ca. 550 m 2.
Das Resultat des Mähvorgangs kann wie folgt optimiert
werden:
Höchstens ein Drittel der Grashöhe abschneiden.
Beim Mähen von hohem Gras die Geschwindigkeit
reduzieren, mit der das Gerät geschoben wird.
Hinweis
Mähen Sie kein nasses Gras. Nasses Gras klebt an der
Unterseite des Rasenmähers und verhindert das ord-
nungsgemäße Sammeln im Grasfangkorb oder den
Auswurf des Schnittguts.
Rasenhen
WARNUNG
Anheben oder Kippen des Rasenmähers während
des Betriebs
Schnittverletzungen
Das Messer des Akku-Rasenmähers dreht sich unge-
fähr parallel zum Boden, über den es sich bewegt. Ach-
ten Sie darauf, dass alle vier Räder beim Mähen den
Boden berühren.
1. Den Grasfangkorb oder den Mulchkeil montieren
(siehe Kapitel Inbetriebnahme).
2. Mit dem Hebel Schnitthöhenverstellung die Schnitt-
höhe einstellen.
Abbildung I
Die Schnitthöhe richtet sich nach dem Zustand, der
Länge und der Dichte des Grases (siehe Kapitel All-
gemeine Hinweise zur Handhabung des Rasenmä-
hers).
Abbildung J
3. Den Startknopf und den Schalter EIN / AUS drü-
cken.
Abbildung K
Das Gerät startet.
4. Den Startknopf loslassen und den Schalter EIN /
AUS gedrückt lassen.
Bei Verwendung des Grasfangkorbs diesen regelmäßig
leeren, da sonst der Auswurfschacht durch Grasschnitt
verstopfen kann (siehe Kapitel Grasfangkorb leeren).
Randbereichhen
Mit dem Gerät lässt sich auch der Randbereich, z. B.
entlang einer Mauer mähen.
1. Den Rasenmäher dicht an der Mauer entlang schie-
ben.
Abbildung L
Der seitliche Einzug sorgt dafür, dass das Gras in den
Schnittbereich gezogen wird.
Abbildung M
Betrieb beenden
1. Den Schalter EIN / AUS loslassen.
Abbildung N
Der Motor stoppt.
Akkupack entfernen
1. Die Akkuklappe öffnen.
Abbildung O
2. Den Sicherheitsschlüssel entfernen.
3. Die Entriegelung Akkupack drücken.
4. Den Akkupack entfernen.
5. Die Akkuklappe schließen.
Grasfangkorb leeren
Wenn der Grasfangkorb voll ist, schließt sich die Klappe
von der Füllstandsanzeige des Grasfangkorbs. In dem
Fall den Grasfangkorb leeren.
1. Die Klappe des Auswurfschachts anheben.
Abbildung P
2. Den Grasfangkorb entfernen.
Beim Entfernen des Grasfangkorbs darauf achten,
dass das Motorkontrollkabel in der Kabelhalterung
bleibt.
3. Den Grasfangkorb leeren.
Transport
WARNUNG
Scharfes Messer
Schnittverletzungen
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät kippen oder
anheben.
Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern.
1. Das Gerät ausschalten (siehe Kapitel Betrieb been-
den).
2. Sicherstellen, dass das Messer sich nicht mehr
dreht.
3. Das Gerät abkühlen lassen.
4. Den Sicherheitsschlüssel entfernen (siehe Kapitel
Akkupack entfernen).
5. Den Akkupack entfernen.
6. Beim Transport in Fahrzeugen, das Gerät gegen
Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
Vor jeder Lagerung das Gerät reinigen (siehe Kapitel
Gerät reinigen).
1. Den Sicherheitsschlüssel entfernen.
2. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack
entfernen).
3. Die Griffsperren entriegeln.
Abbildung Q
4. Den Teleskopgriff vollständig einschieben.
English
English
English
EnglishEnglish 13
13
13
1313
ing with the device. Do not work barefoot. Do not wear
sandals or short trousers. Avoid wearing loose clothing
or clothing with cords and straps. Wear protective
goggles or safety goggles with side protection. ● Always
guide the device along the face of a gradient. Danger of
severe injuries when you guide the device up and down
a gradient. ● Do not run but rather walk when working
with the device. Maintain a solid and safe footing and
keep your balance, especially when working on gradi-
ents. Danger of accident due to slipping. Do not use
the device at the edges of steep slopes or trenches, on
steep slopes or embankments.
CAUTION ● Familiarise yourself with the con-
trols and the correct use of the device.
Occupational safety
DANGER ● Severe injuries when objects are
flung by the cutting blade or when the cutting tool be-
comes entangled in wires or cords. Inspect the work ar-
ea thoroughly for objects such as stones, sticks, metal,
wires, bones or toys and remove these before using the
device. ● Never use the device when persons, especial-
ly children, are within a radius of 15 m of the working ar-
ea, because the danger exists of objects being flung out
by the cutting blade. ● Danger of explosion. The device
creates sparks that may ignite dust, gas or vapours. Do
not operate the device in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases or dusts.
● Severe accidents with children. Children can be at-
tracted by the device and your activities. Keep an eye
on children because they do not always remain where
you have last seen them.
WARNING ● Do not operate the device on wet
grass or in the rain. ● Do not use the device if there is a
danger of lightning. ● Always mow in daylight or under
good artificial lighting. ● Keep children away from the
mowing area and have them supervised by an adult
who is not the operator, be alert and switch the device
off if a child enters the mowing area. ● Be careful when
approaching blind corners, bushes, trees or objects that
might restrict your view.
ATTENTION ● The device operator is responsible
for accidents with other people and their property.
Safe operation
DANGER ● Check that the blade, blade bolts
and blade unit are undamaged each time before using
the device. ●  Never lock the On/Off switch in the ON po-
sition, this is extremely dangerous. ● Pull the device
backwards only when absolutely necessary. If you need
to pull the device away from a wall or obstacle, first pull
downwards to prevent yourself from stumbling or pulling
the device over your feet. ● Danger of coming into con-
tact with the open blade or being hit by flung objects. Do
not tip the device when starting the motor or while the
motor is running. If tipping is absolutely necessary, e.g.
to make starting easier, then you can raise the front of
the device by 5 cm. Press the handle carefully down-
wards for this. You must return the device to the normal
operating position (i.e. all four wheels on the ground)
before starting to mow. ● Knives that come into contact
with a live cable may energize exposed metal parts of
the device and cause an electric shock.
WARNING The blades on the device are
sharp. Wear sturdy protective gloves and work carefully
when installing, replacing, cleaning or checking the
seating of screws. ● Replace worn or damage parts as
a complete set to maintain the correct balance. ● En-
sure that the device is in a safe condition by regularly
checking that all bolts, nuts and screws are screwed
tight. ● Replace any worn or damaged parts before op-
erating the device. Never use the device if the on/off
switch on the handle does not switch on and off correct-
ly. ● Do not forcefully operate the device. ● Stop the mo-
tor, in order to stop the blade when transporting the
device to and from the mowing area or when tipping the
device for crossing ground that is not covered with
grass. ● Stop the blade before crossing gravel surfaces.
● Never use the device with defective or absent protec-
tive devices, such as e.g. deflectors and/or the grass
catcher. ● Do not bring your hands or feet in the vicinity
of, or underneath rotating parts. Switch the motor on ac-
cording to the operating instructions. ● Never lift or carry
the device while the motor is running. ● Uneven terrain
carries an increased risk of slipping and accidents.
Avoid holes, furrows, uneven areas, stones and other
hidden objects. ● Start the device only when you are po-
sitioned in the safe area behind the handle.
All four wheels are on the ground.
The grass ejection chute is not open but rather pro-
tected by the grass catcher or the ejection chute
cover.
The hands and feet of all persons are away from the
cutting housing.
● Switch the motor off and remove the safety key. En-
sure that all moving parts have completely stopped
moving:
Always when you leave the device unattended, in-
cluding the periods when disposing of the mown
grass.
Before removing a blockage or cleaning the ejection
chute.
Before checking, cleaning or working on the device.
After hitting a foreign object. First check the device
for damage and repair any damage before restarting
the device.
Before removing the grass catcher or the grass
ejection chute cover.
When the device starts to vibrate unusually. Imme-
diately check the device:
For loose parts. Tighten any loose parts if neces-
sary.
For damage, especially to the blade. Repair or re-
place any damaged parts.
CAUTION ● Check the grass catcher regularly
for wear and tear.
ATTENTION ● Take care to ensure that the motor
control cable is not jammed or damaged in any other
way during installation or when folding the handle.
Residual risks
WARNING
● Certain residual risks remain present, even when the
device is operated in the prescribed manner. The fol-
lowing dangers can be present when using the de-
vice:
Vibration can cause injuries. Use the correct tools
for the job, use the handles provided and restrict the
working time and hazard exposure time.
Noise can cause hearing injuries. Wear hearing pro-
tection and limit the duration of exposure.
Injuries through contact with the blades.
Injuries due to flung objects.


Product specificaties

Merk: Karcher
Categorie: Grasmaaier
Model: LMO 36-40

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Karcher LMO 36-40 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grasmaaier Karcher

Handleiding Grasmaaier

Nieuwste handleidingen voor Grasmaaier