JVC HA-ENR15-E Handleiding

JVC Hoofdtelefoon HA-ENR15-E

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor JVC HA-ENR15-E (3 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and Retina are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air,
iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc.
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Printed in China
B5A-0357-00
SAFETY INSTRUCTIONS “SOME DOS AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards
but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and
safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and
interconnections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the
manufacturer's instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or changing
connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your
equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if
it is damaged in any wayswitch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is
designed for unattended operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do
this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the
requirements of traffic safety. It is illegal to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety
always fit the manufacturer's approved stand or legs with the fixings provided according to the
instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening
in the case.
this could result in a fatal electrical shock
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind — it is better to be safe
than sorry! E43486340B
STEREO HEADPHONES
STEREO-KOPFHÖRER
CASQUE STEREO
AURICULARES ESTÉREO
CUFFIE STEREO
STEREO-HOOFDTELEFOON
AUDIOFONES ESTEREOFÔNICOS
STEREO HÖRLURAR
SŁUCHAWKI STEREO
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ
СТЕРЕОФОНІЧНІ НАВУШНИКИ
STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA
STEREO SLÚCHADLÁ
SZTEREÓ FÜLHALLGATÓK
HA-ENR15 -E
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IНСТРУКЦIї
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
English
Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating this
unit, please read the operating instructions carefully to be sure you enjoy the
best possible performance. If you have any questions, please consult your JVC
dealer.
Using the remote control unit
Audio/phone operation (example for iPhone)
For audio operation
To play or pause a track Press once
To skip to the next track Press twice
To skip to the previous track Press three times
For phone operation
To answer or end a call Press once
For some mobile phones, you may not be able to use some or all functions
depending on the specifications of the mobile phone itself.
Microphone
Press this part to perform the
audio/phone operation
(See below)
Right ear cord
Deutsch
Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Vor der
Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
um das Produkt optimal einzusetzen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren JVC-Fachhändler.
Gebrauch der Fernbedienung
Audio/Telefon-Bedienung (Beispiel für iPhone)
Für Audio-Betrieb
Zur Wiedergabe oder zum Pausieren eines Tracks Einmal drücken
Zum Springen zum nächsten Track Zweimal drücken
Zum Springen zum vorherigen Track Dreimal drücken
Für Telefon-Betrieb
Zum Annehmen oder Beenden eines Rufs Einmal drücken
Bei manchen Mobiltelefonen können Sie nicht in der Lage sein, einige
oder alle Funktionen zu verwenden, je nach den technischen Daten des
Mobiltelefons.
Mikrofon
Drücken Sie auf dieses Teil, um
die Audio/Telefon- Bedienung
auszuführen
(Siehe unten)
Rechtes Ohrkabel
Nederlands
Dank u voor uw aankoop van dit JVC-product. Lees voor een optimale werking
de gebruiksaanwijzing goed alvorens deze hoofdtelefoon in gebruik te nemen.
Raadpleeg uw JVC handelaar indien u verdere vragen heeft.
Gebruik van de afstandsbediening
Bediening van audio/telefoon (voorbeeld voor iPhone)
Voor audiobediening
Weergave of pauzeren van een fragment Druk eenmaal
Verspringen naar het volgende fragment Druk tweemaal
Verspringen naar het voorgaande fragment Druk driemaal
Voor telefoonbediening
Beantwoorden of eindigen van een gesprek Druk eenmaal
Voor bepaalde mobiele telefoons, kunt u afhankelijk van de specificaties van
de mobiele telefoon mogelijk niet alle functies gebruiken.
Français
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant d’utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation afin de profiter des
meilleures performances possibles. Pour toute question, veuillez consulter
votre revendeur JVC.
Utilisation de la télécommande
Opération audio/téphone (exemple pour l’iPhone)
Pour le contrôle de l’audio
Pour lire ou mettre une plage en pause Appuyez une fois
Pour passer à la plage suivante Appuyez deux fois
Pour passer à la plage précédente Appuyez trois fois
Pour le contrôle du téléphone
Pour répondre à un appel ou le terminer Appuyez une fois
Pour certains téléphones portables, il se peut que vous ne soyez pas capable
d’utiliser certaines fonctions ou toutes les fonctions selon les spécifications
du téléphone portable.
Microfoon
Microphone
Druk op dit gedeelte voor
bediening van audio/telefoon
(Zie hieronder)
Appuyez sur cette partie pour
marrer l’opération audio/
téléphone
(voir ci-dessous)
Rechter-oorsnoer
Cordon de
l’écouteur droit
Español
Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizarlo, lea
atentamente estas instrucciones para asegurarse de obtener el mejor
rendimiento posible. Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor JVC.
Utilización del control remoto
Operación de audio/tefono (ejemplo para iPhone)
Para control de audio
Para reproducir/pausar una pista Pulse una vez
Para saltar a la pista siguiente Pulse dos veces
Para saltar a la pista anterior Pulse tres veces
Para operación del teléfono
Para contestar o finalizar una llamada Pulse una vez
Dependiendo de sus respectivas especificaciones, es posible que algunos
teléfonos móviles no puedan utilizar algunas o todas las funciones.
Micrófono
Presione esta parte para
realizar una operación de
audio/teléfono
(véase debajo)
Cable para la
oreja derecha
Italiano
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima di usare
le cuffie si suggerisce di leggere a fondo le istruzioni per l’uso in modo da
ottenere le massime prestazioni. Per qualsiasi necessità si prega di rivolgersi al
proprio negoziante JVC.
Uso del telecomando
Uso dell’audio o del telefono (in questo esempio l’iPhone)
Funzione audio
Per avviare o sospendere la riproduzione di un brano Premere una volta
Per saltare al brano successivo Premere due volte
Per saltare al brano precedente Premere tre volte
Funzione telefono
Per rispondere o terminare una chiamata Premere una volta
Dipendentemente dalle loro capacità, con alcuni telefoni cellulari potrebbe
non essere possibile usare alcune o tutte le funzioni.
Microfono
Premere qui per gestire l’audio
o il telefono
(vedere sotto)
Cavo
dell’auricolare
destro
Português
Obrigado por comprar este produto JVC. Antes de começar a utilizar este
produto, leia atentamente estas instruções de operação para obter o melhor
desempenho possível do mesmo. Se tiver dúvidas, consulte o seu revendedor
JVC.
Utilização do telecomando
Operação de áudio/telefone (exemplo para iPhone)
Para operação de áudio
Para efectuar a leitura ou pausa de uma faixa Prima uma vez
Para saltar para a próxima faixa Prima duas vezes
Para saltar para a faixa anterior Prima três vezes
Para operação de telefone
Para atender ou terminar uma chamada Prima uma vez
Para alguns telemóveis, pode não ser possível utilizar algumas ou todas as
funções dependendo das especificações do próprio telemóvel.
Svenska
Tack för att du köpt denna produkt från JVC. Läs noga igenom
bruksanvisningen för att se till att bästa möjliga prestanda erhålls, innan
hörlurarna tas i bruk. Kontakta JVC:s återförsäljare angående eventuella frågor.
Användning av fjärrkontrollen
Ljud/telefonmanövrering (exempel för iPhone)
Ljudmanövrering
För att starta eller pausa ett spår Tryck en gång
För att hoppa till nästa spår Tryck två gånger
För att hoppa till föregående spår Tryck tre gånger
Telefonmanövrering
För att besvara eller avsluta ett samtal Tryck en gång
En del mobiltelefoner kan ha särskilda specifikationer som gör att vissa eller
alla funktioner inte kan användas.
Русский
Благодарим вас за приобретение этого продукта компании JVC. Перед
тем как приступить к эксплуатации данного устройства, пожалуйста,
внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, чтобы обеспечить
оптимальную работу устройства. Если у вас возникнут какие-либо
вопросы, пожалуйста, обратитесь за консультацией к продавцу
продукции JVC.
Использование пульта дистанционного управления
Управление воспроизведением/телефоном (пример для iPhone)
Для управления звукозаписями
Воспроизведение или пауза воспроизведения
дорожки Нажмите один раз
Переход к следующей дорожке Нажмите два раза
Переход к предыдущей дорожке Нажмите трaи раза
Для управления телефоном
Ответ или завершение звонка Нажмите один раз
Для некоторых мобильных телефонов, в зависимости от технических
характеристик самого мобильного телефона, использование некоторых
или всех функций может оказаться невозможным.
Polski
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC. Przed rozpoczęciem
użytkowania go, przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby w pełni
wykorzystać możliwości urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skonsultuj się
ze sprzedawcą produktów JVC.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Tryb odtwarzacza audio/telefonu (np. dla iPhone’a)
Dla trybu odtwarzacza audio
Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki Naciśnij jeden raz
Aby przejść do kolejnej ścieżki Naciśnij dwa razy
Aby wrócić do poprzedniej ścieżki Naciśnij trzy razy
Dla trybu telefonu
Aby odebrać lub zakończyć rozmowę Naciśnij jeden raz
W przypadku niektórych telefonów komórkowych pewne funkcje mogą być
niedostępne. Jest to uzależnione od specyfikacji samego telefonu.
Україна
Дякуємо, що придбали цей продукт компанії JVC. Перед тим, як
розпочати користування цим пристроєм, уважно прочитайте інструкції
з експлуатації, щоб забезпечити оптимальну роботу пристрою. У разі
виникнення питань, зверніться до продавця продукції JVC.
Використання пульту дистанційного керування
Керування відтвореннямелефоном (приклад для iPhone)
Для управління звукозаписами
Відтворення або пауза у відтворенні доріжки Натисніть один раз
Перехід до наступної доріжки Натисніть два рази
Перехід до попередньої доріжки Натисніть три рази
Для управління телефоном
Відповідь або завершення виклику Натисніть один раз
Для деяких мобільних телефонів, в залежності від технічних
характеристик самого мобільного телефону, використання деяких або
усіх функцій може бути неможливим.
Česky
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky JVC. Než začnete tento
výrobek používat, pečlivě si přečtěte provozní instrukce. Dozvíte se v nich vše
potřebné, abyste mohli maximálně využít jeho výkonu. Budete-li mít jakékoli
dotazy, obraťte se na prodejce JVC.
Používání dálkového ovládání
Funkce audio/telefon (příklad pro iPhone)
Audio funkce
Přehrát nebo pozastavit stopu Stiskněte jednou
Přeskočit na následující stopu Stiskněte dvakrát
Přeskočit na předchozí stopu Stiskněte třikrát
Funkce pro telefon
Přijmout nebo ukončit hovor Stiskněte jednou
U některých mobilních telefonů nebudete moci využít některých nebo všech
funkcí v závislosti na specifikacích samotného mobilního telefonu.
Slovensky
Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti JVC. Aby ste zaistili čo
najlepší výkon tohto zariadenia, pred použitím si pozorne prečítajte tieto
pokyny. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na predajcu JVC.
Používanie diaľkového ovládania
Ovládanie zvuku/telefónu (príklad pre iPhone)
Ovládanie zvuku
Prehrávanie alebo pozastavenie skladby Stlačte jedenkrát
Ak chcete preskočiť na nasledujúcu skladbu Stlačte dvakrát
Ak chcete preskočiť na predchádzajúcu skladbu Stlačte trikrát
Pre ovládanie telefónu
Zdvihnutie alebo ukončenie hovoru Stlačte jedenkrát
Je možné, že u niektorých mobilných telefónov nebudete môcť používať
niektoré alebo všetky funkcie, v závislosti od technických parametrov
samotného mobilného telefónu.
Magyar
Köszönjük, hogy JVC terméket választott! Az egység használata előtt kérjük,
alaposan olvassa el a használati útmutatót, hogy a lehető legjobb minőségben
élvezhesse a terméket. Kérdés esetén forduljon JVC forgalmazójához.
A távirányító használata
Hang-/telefonverlés (pl. iPhone esetén)
Hangvezérléshez
Szám lejátszásához/szüneteltetéséhez Nyomja meg egyszer
A következő számra ugráshoz Nyomja meg kétszer
Az előző számra ugráshoz Nyomja meg háromszor
A telefonvezérléshez
Hívás fogadásához/befejezéséhez Nyomja meg egyszer
A feltűntetett funkciók nem feltétlenül használhatók minden egyes
mobilkészüléken; a funkciók elérhetősége telefonfüggő.
Microfone Mikrofon
Микрофон
Mikrofon
Мікрофон Mikrofon
Mikrofón Mikrofon
Prima esta parte para realizar a
operação de áudio/telefone
(Veja abaixo)
Tryck på denna del
r att utföra ljud/
telefonmanövrering
(se nedan) Нажимайте на эту
часть, для управления
воспроизведением/
телефоном
(См. ниже)
Wciśnij, aby wybrać tryb
odtwarzacza audio/telefonu
(Patrz niżej)
Натискайте на цю частину,
щоб керувати відтворенням/
телефоном
(Див. нижче)
Pro sptění funkce audio/
telefon stiskněte tuto část
(viz níže)
Stlačením tohto prepínača
žete ovládať zvuk/ telen
(pozri nižšie)
Nyomja meg ezt a hang-/
telefonvezérlés aktiválásához
(Lásd lentebb)
Cabo do ouvido
direito
Kabel till höger
öra
Шнур правого
наушника
Przewód prawej
słuchawki
Шнур правого
навушника Kabel pravého
sluchátka
Kábel pre pravé
ucho Jobb oldali füles
vezetéke


Product specificaties

Merk: JVC
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: HA-ENR15-E
Kleur van het product: Roze
Gewicht: 4.8 g
Snoerlengte: 1 m
Bluetooth: Nee
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Draagwijze: In-ear
Aanbevolen gebruik: Sporten
Headset type: Stereofonisch
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
3,5mm-connector: Ja
Microfoontype: In lijn
USB-aansluiting: Nee
Oordopjes: Ja
Aantal knoppen: 1
2,5mm-connector: Nee
Maximum input vermogen: 200 mW
Diameter van de luidspreker: 11 mm
Soort magneet: Neodymium
Type regeleenheid: Lijnbesturingseenheid
Contact geleider materiaal: Goud
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met JVC HA-ENR15-E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon JVC

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon