Junkers MM 200 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Junkers MM 200 (44 pagina’s), behorend tot de categorie Temperatuurregeling. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 64 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 32.5 reviews. Heb je een vraag over Junkers MM 200 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/44
MM 200
6 720 810 983-00.1O
EMS 2
[de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk 2
[fl] Installatiehandleiding voor de installateur 9
[fr] Notice d’installation pour le professionnel 16
[it] Istruzioni per l'installazione per tecnico specializzato 23
6 720 810 984 (2014/12)
Inhaltsverzeichnis
MM 200 – 6 720 810 984 (2014/12)
2
Inhaltsverzeichnis
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Angaben zum Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Wichtige Hinweise zur Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Ergänzendes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2.1 Anschluss BUS-Verbindung und Temperaturfühler
(Kleinspannungsseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2.2 Anschluss Spannungsversorgung, Pumpe, Mischer
und Temperaturwächter (Netzspannungsseite) . . . . . . . 5
3.2.3 Überblick Anschlussklemmenbelegung . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2.4 Anschlusspläne mit Anlagenbeispielen . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Kodierschalter einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Inbetriebnahme der Anlage und des Moduls . . . . . . . . . . 7
4.2.1 Einstellungen für Heizkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2.2 Einstellungen für Speicherladekreis . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Störungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Umweltschutz/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
1.1 Symbolerklärung
Warnhinweise
Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegenden
Dokument verwendet sein:
HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können.
VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschä-
den auftreten können.
WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Perso-
nenschäden auftreten können.
GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personen-
schäden auftreten werden.
Wichtige Informationen
Weitere Symbole
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachleute für Wasserinstalla-
tionen, Heizungs- und Elektrotechnik.
Installationsanleitungen (Wärmeerzeuger, Module, usw.) vor der
Installation lesen.
Sicherheits- und Warnhinweise beachten.
Nationale und regionale Vorschriften, technische Regeln und Richtli-
nien beachten.
Ausgeführte Arbeiten dokumentieren.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Produkt ausschließlich zur Regelung von Heizungsanlagen in Ein-
oder Mehrfamilienhäusern verwenden.
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Daraus resultie-
rende Schäden sind von der Haftung ausgeschlossen.
Installation, Inbetriebnahme und Wartung
Installation, Inbetriebnahme und Wartung darf nur ein zugelassener
Fachbetrieb ausführen.
Nur Originalersatzteile einbauen.
Elektroarbeiten
Elektroarbeiten dürfen nur Fachleute für Elektroinstallationen ausfüh-
ren.
Vor Elektroarbeiten:
Netzspannung (allpolig) spannungsfrei schalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
Spannungsfreiheit feststellen.
Produkt benötigt unterschiedliche Spannungen.
Kleinspannungsseite nicht an Netzspannung anschließen und umge-
kehrt.
Anschlusspläne weiterer Anlagenteile ebenfalls beachten.
Übergabe an den Betreiber
Weisen Sie den Betreiber bei der Übergabe in die Bedienung und die
Betriebsbedingungen der Heizungsanlage ein.
Bedienung erklären – dabei besonders auf alle sicherheitsrelevanten
Handlungen eingehen.
Darauf hinweisen, dass Umbau oder Instandsetzungen nur von ei-
nem zugelassenen Fachbetrieb ausgeführt werden dürfen.
Auf die Notwendigkeit von Inspektion und Wartung für den sicheren
und umweltverträglichen Betrieb hinweisen.
Installations- und Bedienungsanleitungen zur Aufbewahrung an den
Betreiber übergeben.
Schäden durch Frost
Wenn die Anlage nicht in Betrieb ist, kann sie einfrieren:
Hinweise zum Frostschutz beachten.
Anlage immer eingeschaltet lassen, wegen zusätzlicher Funktionen,
z. B. Warmwasserbereitung oder Blockierschutz.
Auftretende Störung umgehend beseitigen.
Warnhinweise im Text werden mit einem Warndreieck
gekennzeichnet.
Zusätzlich kennzeichnen Signalwörter die Art und
Schwere der Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwen-
dung der Gefahr nicht befolgt werden.
Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen
oder Sachen werden mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet.
Symbol Bedeutung
▶Handlungsschritt
Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument
• Aufzählung/Listeneintrag
Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene)
Tab. 1
Angaben zum Produkt
MM 200 – 6 720 810 984 (2014/12) 3
2 Angaben zum Produkt
Das Modul dient zur Ansteuerung von 2 der folgenden Kreise:
eines Heizkreises (bei Wärmepumpen auch Kühlkreis) mit einer
Heizungspumpe und mit oder ohne Mischermotor
eines Speicherladekreises mit getrennter Speicherladepumpe
und Zirkulationspumpe (Zirkulationspumpe optional).
•Das Modul dient zur Erfassung
der Vorlauftemperatur im zugeordneten Heizkreis oder der Tem-
peratur des Warmwasserspeichers
der Temperatur an einer hydraulischen Weiche (optional)
des Steuersignals eines Temperaturwächters im zugeordneten
Heizkreis (bei ungemischtem Heizkreis optional).
des Steuersignals eines Taupunktwächters im zugeordneten
Kühlkreis
•Blockierschutz:
Die angeschlossene Pumpe wird überwacht und nach
24 Stunden Stillstand automatisch für kurze Zeit in Betrieb ge-
nommen. Dadurch wird ein Festsitzen der Pumpe verhindert.
Der angeschlossene Mischermotor wird überwacht und nach
24 Stunden Stillstand automatisch für kurze Zeit in Betrieb ge-
nommen. Dadurch wird ein Festsitzen des Mischers verhindert.
Wenn keine MM 100 installiert sind, sind unabhängig von der Anzahl
anderer BUS-Teilnehmer, je nach installierter Bedieneinheit maximal 3
oder 5 MM 200 in einer Anlage erlaubt.
2 MM 100 ersetzen ein MM 200 in einer Anlage. So können z. B. in einer
Anlage mit 4 Heizkreisen und einem Speicherladekreis (meist hinter der
hydraulischen Weiche) 2 MM 200 und ein MM 100 installiert werden.
Im Auslieferungszustand sind die Kodierschalter auf Position 0. Nur
wenn der Kodierschalter auf einer gültigen Position für Heizkreis oder
Speicherladekreis steht, ist das Modul in der Bedieneinheit angemeldet.
Ein Anlagenbeispiel mit 2 gemischten Heizkreisen, einem ungemischten
Heizkreis und einem Speicherladekreis ist in Bild 28 auf Seite 39 darge-
stellt. Ein weiteres Beispiel mit 3 und mehr Heizkreisen und 2 Speicher-
ladekreisen ist in Bild 31 auf Seite 40 dargestellt.
2.1 Wichtige Hinweise zur Verwendung
Das Modul kommuniziert über eine EMS 2 Schnittstelle mit anderen
EMS 2 fähigen BUS-Teilnehmern.
Das Modul darf ausschließlich an Bedieneinheiten mit BUS-Schnitt-
stelle EMS 2 (Energie-Management-System) angeschlossen werden.
Der Funktionsumfang ist von der installierten Bedieneinheit abhän-
gig. Genaue Angaben zu Bedieneinheiten entnehmen Sie bitte dem
Katalog, den Planungsunterlagen und der Webseite des Herstellers.
Der Installationsraum muss für die Schutzart gemäß den technischen
Daten des Moduls geeignet sein.
2.2 Lieferumfang
Bild 1, Seite 30:
[1] Modul
[2] Brücke zum Anschluss an MC1/MC2, wenn kein Temperatur-
wächter im zugeordneten (ungemischten) Heizkreis
[3] Installations-Set Vorlauftemperaturfühler
[4] Beutel mit Zugentlastungen
[5] Installationsanleitung
2.3 Technische Daten
Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsver-
halten den europäischen Richtlinien sowie den ergänzenden
nationalen Anforderungen. Die Konformität wurde mit der
CE-Kennzeichnung nachgewiesen.
Sie können die Konformitätserklärung des Produkts anfordern. Wenden
Sie sich dazu an die Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung.
Im Folgenden wird ein Heiz-, Konstantheiz- oder Kühl-
kreis im Allgemeinen nur Heizkreis genannt.
Funktion
max. 4 Heizkreise oder max.
8Heizkreise
1)
1) Nicht mit allen Bedieneinheiten möglich.
gemischt 
ungemischt2)
2) Maximal ein ungemischter Heizkreis empfohlen

Hydraulische Anbindung mehrerer
Heizkreise
hydraulische Weiche
Pufferspeicher3)
3) In den Anlagenbeispielen nicht dargestellt.

Vorlauftemperaturfühler – System (an T0) (z. B. an einer
hydraulischen Weiche)

mögliche Heizkreisfunktionen Heizen 
Konstantheizkreis4)
4) Für konstante Vorlauftemperatur z. B. Pool- oder Warmluftheizung.
Kühlen
Taupunktwächter (an MD1/MD2) für Heizkreisfunktion
Kühlen
Externes Signal für Wärmeanforderung (an MD1/MD2),
Heizungspumpe ein/aus für Konstantheizkreis
Speicherladekreis 1 oder 25)
5) Warmwasserspeicher nach hydraulischer Weiche.
Zirkulationspumpe –
Tab. 2 Funktionen des Moduls in Kombination mit Wärmepumpe ( )
oder anderem Wärmeerzeuger ( )
WARNUNG: Verbrühungsgefahr!
Wenn Warmwassertemperaturen über 60 °C einge-
stellt werden oder die thermische Desinfektion ein-
geschaltet ist, muss eine Mischvorrichtung installiert
werden.
HINWEIS: Schäden am Fußboden!
Fußbodenheizung nur mit zusätzlichem Temperatur-
wächter betreiben.
HINWEIS: Anlagenschaden!
Wenn ein Heizkreis in Verbindung mit einer Wärmepum-
pe (Heizen/Kühlen) installiert ist, kann Kondensat an
kühlen Anlagenteilen zu Schäden Führen.
Diesen Heizkreis nur mit Taupunktwächter betreiben.


Product specificaties

Merk: Junkers
Categorie: Temperatuurregeling
Model: MM 200

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Junkers MM 200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Temperatuurregeling Junkers

Handleiding Temperatuurregeling

Nieuwste handleidingen voor Temperatuurregeling