Joolz Day plus summer seat Handleiding

Joolz Kinderwagen Day plus summer seat

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Joolz Day plus summer seat (2 pagina's) in de categorie Kinderwagen. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
designed in The Netherlands
4
7
AUS: The strap can be fixed to the back of the
seat in three different seat positions. Use the
tightest strap position possible.
USA: Fix the strap to the chassis when the
backrest is in the most upright use position.
21 3
5 6
instruction manual - Joolz Day+ summer seat
Gebrauchsanweisung - Joolz Day+ Sommersitz
manual de instrucciones - Joolz Day+ silla de verano
manuel d’instructions - Joolz Day+ siège été
compatible with:
Joolz Day+
en
de
nl
fr
es
pt
it
sv
no
fi
da
ru
pl
uk
ee
lv
lt
sl
hr
WARNING
+ Always use in combination with the restraint system
+ The seat unit is intended for children from 6 months, up to
maximum weight of 22 kg and maximum height of 100 cm
+ Never use the seat unit with more than one child
+ For USA the seat unit is tested for a maximum weight of 50 lbs and
maximum height of 40 inch
+ When used on higher sloping and uneven surfaces there is a
possibility of the vehicle tipping over.
WARNUNG
+ Immer in kombination mit dem rückhaltesystem verwenden
+ Dieser Sitz ist für Kinder ab 6 Monaten mit einem Höchstgewicht
von 22 kg und einer maximalen Größe von 100 cm
+ Verwenden Sie die Sitz niemals mit mehr als einem Kind
WAARSCHUWING
+ Altijd samen met het bevestigingssysteem gebruiken
+ Dit stoeltje is bedoeld voor kinderen vanaf 6 maanden met een
maximaal gewicht van 22 kg en een maximale lengte van 100 cm
+ Gebruik de stoel nooit met meer dan één kind
AVERTISSEMENT
+ Toujours utiliser en conjonction avec le système de sécurisatio
+ Le siège est destiné aux enfants d’au moins 6 mois, jusqu’à un
poids maximum de 22 kg et une taille maximum de 100 cm
+ N’utilisez jamais le siège avec plus d’un enfant
ADVERTENCIA
+ Usar siempre en combinación con el sistema de retención
+ Esta sillita está diseñada para niños mayores de 6 meses, con un
peso máximo de hasta 22 kg/50 lb, y con una altura máxima de
100 cm/42,5 pulg
+ Nunca use la unidad del asiento con más de un niño
AVISO
+ Utilize sempre em conjunto com o sistema de imobilização
+ A cadeira destina-se a bebés a partir dos 6 meses até ao peso
máximo de 22 kg/50 lbs e à altura máxima de 100 cm/42,5 pol
+ Nunca use a unidade do assento com mais de uma criança
ATTENZIONE
+ Utilizzare sempre in combinazione con il sistema di ritenuta
+ Questa seduta è destinata a bambini dai 6 mesi d’età in su, con un
peso massimo di 22 kg e un’altezza massima di 100 cm
+ Non utilizzare mai l’unità sedile con più di un bambino
VARNING
+ Använd alltid i kombination med selen
+ Sittdelen är avsedd för barn från 6 månader upp till en maxvikt på
22 kg/50 lbs och maxlängd på 100 cm/42,5 tum
+ Använd aldrig sätenheten med mer än ett barn
ADVARSEL
+ Bruk alltid i kombinasjon med sikkerhetsbeltene
+ Denne sittedelen er beregnet for barn fra 6 måneder og opp til
en maksimal vekt på 50 lbs/22 kg en maksimal høyde på 100
cm/42,5 in
+ Bruk aldri seteenheten med mer enn ett barn
VAROITUS
+ Käytä aina yhdessä turvajärjestelmän kanssa
+ Istuinosayksikkö on tarkoitettu lapsille 6 kuukauden iästä ylöspäin,
enintään 22 kg:n/50 lbs:n painoon ja enintään 100 cm:n/42,5
tuuman pituuteen saakka
+ Älä koskaan käytä istuinta useamman kuin yhden lapsen kanssa
ADVARSLER
+ Anvend altid i kombination med fastspændings-anordningen
+ Sædeenheden er beregnet til børn fra 6 måneder, op til en
maksimal vægt på 22 kg og en maksimal højde på 100 cm
+ Brug aldrig sædeenheden med mere end et barn
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
+ Всегда используйте вместе с системой ограничения
+ Данное сиденье предназначено для детей в возрасте старше
6 месяцев, с максимальным весом до 22 кг/50 фунтов и
максимальным ростом 100 см/42,5 дюйма
+ Нико гда не используйте сиденье с несколькими детьми
OSTRZEŻENIE
+ Zawsze używać w połączeniu z systemem zabezpieczającym
+ Fotelik jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 6 miesięcy,
o wadze nieprzekraczającej 22 kg i maksymalnym wzroście
100 cm
+ Nigdy nie używaj siedziska z więcej niż jednym dzieckiem
ОБЕРЕЖНО
+ Завжди використовуйте разом із системою обмеження
+ Це сидіння призначене для дітей віком від 6 місяців,
з максимальною вагою до 22 кг/50 фунтів і максимальним
зростом 100 см/42,5 дюйма
+ Ніколи не використовуйте сидіння з більш ніж однією дитиною
HOIATUS!
+ Kasutage alati koos kinnitussüsteemiga
+ See iste on mõeldud lastele alates 6. elukuust maksimaalse
kaaluga 22 kg/50 naela ja maksimaalse pikkusega
100 cm/42,5 tolli
+ Ärge kunagi kasutage istmeosa rohkem kui ühe lapsega
BRĪDINĀJUMS
+ Vienmēr izmantojiet kopā ar ierobežotājsistēmu
+ Šis sēdeklis ir paredzēts bērniem, sākot no 6 mēnešu vecuma,
ar svaru līdz 22 kg un maksimālo augumu līdz 100 cm
+ Nekādā gadījumā nelietojiet sēdekļa bloku ar vairākiem bērniem
ĮSPĖJIMAS
+ Visada naudokite su tvirtinimo sistema
+ Kėdutė skirta vaikams nuo 6 mėnesių amžiaus, kurių svoris neviršija
22 kg, o ūgis yra iki 100 cm
+ Niekada nenaudokite sėdynės su daugiau nei vienu vaiku
OPOZORILO
+ Vedno uporabljajte v kombinaciji z varnostnim pasom
+ Ta sedež je namenjen otrokom, starejšim od 6 mesecev, do
največje dovoljene teže 22 kg in največje višine 100 cm
+ Nikoli ne uporabljajte sedežne enote z več kot enim otrokom
UPOZORENJE
+ Uvijek upotrebljavajte u kombinaciji sa sustavom za vezivanje
+ Sjedalica je namijenjena djeci starijoj od 6 mjeseci maksimalne
težine do 22 kg i maksimalne visine do 100 cm
+ Nikada ne koristite sjedalo s više djeteta
WARNING
Joolz - Manual - Summer seat - Day+ - A4.indd 1Joolz - Manual - Summer seat - Day+ - A4.indd 1 14-10-2020 23:4414-10-2020 23:44
cs
bg
ro
sr
hu
sk
gr
ar
za
zh
tw
jp
ko
hi
th
ms
id
ir
VAROVÁNÍ
+ Vždy používejte v kombinaci se zádržným systémem
+ Sedačka je určena pro děti od 6 měsíců až do maximální
hmotnosti 22 kg/50 lbs a maximální výšky 100 cm/42,5 palce
+ Nikdy nepoužívejte sedačku s více než jedním dítětem
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
+ Винаги използвайте в комбинация с ограничителните колани
+ Седалката е предназначена за използване от деца над
6 месеца с максимално тегло от 22 кг и максимална височина
100 см
+ Никога не използвайте седалката с повече от едно дете
AVERTISMENT
+ Utilizați întotdeauna în combinație cu sistemul de fixare
+ Acest landou este destinat copiilor cu vârste începând de la 6 luni,
cu o greutate maximă de până la 22 kg și cu o înălțime maximă
de 100 cm
+ Nu folosiți niciodată unitatea de scaun cu mai mult de un copil
UPOZORENJE
+ Uvek koristite u kombinaciji sa bezbednosnim sistemom
+ Jedinica sedišta je namenjena za decu stariju od 6 meseci,
do maksimalne težine od 22 kg/50 lbs i maksimalne visine
od 100 cm/42,5 in
+ Nikada ne koristite sjedeću jedinicu sa više od jednog djeteta
FIGYELMEZTETÉS
+ Mindig rögzítő rendszerrel együtt használja
+ Az ülésrészt 6 hónaposnál fiatalabb, maximum 22 kg/50
font súlyú és maximum 100 cm/42,5 hüvelyk testmagasságú
gyermekek számára készítettük
+ Soha ne használja az ülés egységet egynél több gyermeknél
VAROVANIE
+ Vždy používajte v kombinácii so zadržiavacím systémom
+ Sedačka je určená pre deti vo veku od 6 mesiacov až do
hmotnosti 22 kg/50 lbs a maximálnej výšky 100 cm/42,5 palca
+ Nikdy nepoužívajte sedačku s viac ako jedným dieťaťom
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
+ να χρησιμοποιειται παντα σε συνδυασμο με το συστημα
προσδεσης
+ Το κάθισμα αυτό προορίζεται για παιδιά από 6 μηνών έως το
πολύ 22 kg/50 lbs και μέγιστο βάρος 100 cm/40 in
+ Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα καθίσματος με
περισσότερα από ένα παιδιά
+ قم باستخدامه دائما مع نظام التثبيت
+ وحدة المقعد مخصصة للأطفال من عمر 6 أشهر، وتتحمل حتى وزن 22 كجم/50
رطلاً بحد أقصى، وارتفاع يبلغ 100 سم/40 بوصة بحد أقصى
+ لا تستخدم وحدة المقعد مع أكثر من طفل
WAARSKUWING
+ Gebruik altyd in kombinasie met die weerhoudingstelsel
+ Dié sitplekeenheid is bedoel vir kinders van 6 maande tot ’n
maksimum gewig van 50 lbs/22 kg en ’n maksimum lengte van
100 cm/42,5 duim
+ Gebruik nooit die sitplek-eenheid met meer as een kind nie
警告
+ 始终配合约束系统使用。
+ 本座椅适用于 6 个月及以上且体重不超过 22 公斤/50
磅、身高不超过 100 厘米/40 英寸的宝宝使用。
+ 切勿让一个以上的孩子使用座椅单元。
警告
+ 始終配合約束系統使用。
+ 本座椅適用於 6 個月及以上且體重不超過 22 公斤/50
磅、身高不超過 100 厘米/40 英吋的寶寶使用。
+ 切勿讓一個以上的孩子使用座椅單元。
警告
+ 必ずシートベルトと一緒にお使いください。
+ このシートは、生後 6 か月以降で、 体重 22 kg まで、
身長 100 cmまでの お子様向けです。
+ シートユニットを複数の子供と一緒に使用しないでくだ
さい。
경고
+ 항상 고정 시스템과 함께 사용하십시오
+ 시트 장치는 생후 6개월부터 최대 몸무게 22kg, 최대 키 100cm
까지의 어린이가 사용하도록 제작되었습니다
+ 한 명 이상의 어린이와 함께 좌석을 사용하지 마십시오.
चेतावनी
+ हमेशा संयमित प्रणाली (restraint system) के साथ उपयोग करें।
+ सीट यूनिट 6 महीने के बच्चों के लिए है, जिनका अधिकतम वजन 22 किलो / 50 पाउंड तक
और अधिकतम लंबाई 100 सेमी / 40 इंच तक हो
+ सीट यूनिट का उपयोग कभी भी एक से अधिक बच्चों के साथ न करें।
คำ�เตือน
+ ใช้งานร่วมกับอุปกรณ์ยึดตรึงเสมอ
+ ที่นั่งนี้ใช้สำาหรับเด็กที่มีอายุ 6 เดือนขึ้นไปซึ่งหนักไม่เกิน
22 กก./50 ปอนด์ และสูง ไม่เกิน 100 ซม./40 นิ้ว
+ ห้ามใช้ชุดที่นั่งกับเด็กมากกว่าหนึ่งคน
AMARAN
+ Sentiasa gunakan bersama-sama dengan sistem halangan
+ Unit tempat duduk ini dikhususkan untuk kanak-kanak berumur
dari 6 bulan, sehingga berat maksimum 22 kg/50 paun dan
tinggi maksimum 100 cm/40 in
+ Jangan sekali-kali menggunakan unit tempat duduk dengan lebih
daripada seorang kanak-kanak
PERINGATAN
+ Selalu gunakan dengan sistem penahan
+ Unit tempat duduk ini dimaksudkan untuk bayi yang berusia
6 bulan ke atas, hingga berat maksimal 22 kg/50 lbs dan tinggi
maksimal 100 cm/42,5 in
+ Jangan pernah menggunakan unit kursi dengan lebih dari satu
anak
هشدار
+ همیشه همراه با سیستم مهار مورد استفاده قرار بگیرد
+ این صندلی برای کودکان از سن 6 ماهگی با حداکثر 22 کیلوگرم / 50
پوند وزن و حداکثر قد 100 سانتی متر / 40 اینچ است
+ هرگز از بیش از یک کودک از صندلی استفاده نکنید
Joolz - Manual - Summer seat - Day+ - A4.indd 2Joolz - Manual - Summer seat - Day+ - A4.indd 2 14-10-2020 23:4414-10-2020 23:44


Product specificaties

Merk: Joolz
Categorie: Kinderwagen
Model: Day plus summer seat

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Joolz Day plus summer seat stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kinderwagen Joolz

Handleiding Kinderwagen

Nieuwste handleidingen voor Kinderwagen