Jata GR266 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jata GR266 (12 pagina's) in de categorie Grillplaat. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
GRILL DE ASAR DOBLE
CONTACT GRILL
GRILL DUPLO PARA ASSAR
GRILL DOUBLE
GRILL PER BARBECUE DOPPIO
Mod. GR266
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
2
PRINCIPAIS COMPONENTES
PRINCIPAUX COMPOSANTS
COMPONENTES PRINCIPALES
1.Handle.
2.“On” pilot light.
3.“Ready” pilot light.
4.Juice/sauce collector tray.
MAIN COMPONENTS
MOD. GR266 230V.~ 50 Hz. 1.000 W.
COMPONENTI PRINCIPALI
1.Anse.
2.Indicateur lumineux “Allumé”.
3.Indicateur lumineux “Prêt.”
4.Plateau recueille-sauces/graisses.
1.Manico.
2.Indicatore luminoso “In Funzione”.
3.Indicatore luminoso “Pronto per l’uso”.
4.Vassoio raccoglitore grassi.
1.Asa.
2.Indicador luminoso “Encendido”.
3.Indicador luminoso “Preparado.”
4.Bandeja recoge salsas/grasas.
1.Pega.
2.Luz piloto “Aceso”.
3.Luz piloto “Preparado.”
4.Bandeja para recolha de molhos/gorduras.
2
4
1
3
3
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas
para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje.Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa
coinciden.
• Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada.
• ( ) PRECAUCIÓN: Superficie caliente.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes calientes.
Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la plancha fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Colóquelo siempre sobre superficies resistentes al calor.
• Manténgalo alejado de cortinas, líquidos u otros materiales inflamables.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe de sumergir el aparato en agua u otro líquido
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador
externo o un sistema separado de control remoto.
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• No debe ser utilizado al aire libre.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos
que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico
Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usarlo por primera vez limpie las placas con un paño ligeramente humedecido. Séquelas
bien a continuación y extienda un poco de aceite ayudándose de un trapo o papel de cocina.
• Antes de cada uso extienda un poco de aceite sobre las placas.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor.
• La bandeja (4) debe de estar colocada. De lo contrario los jugos o grasas resultantes del cocinado
se verterán a la superficie. Coloque la bandeja en la parte trasera del aparato.
• Puede usar el grill también totalmente abierto. Para abrirlo emplee el asa y gire la placa superior
para que quede totalmente horizontal. Al efectuar esta operación procure que la bandeja (4)
quede bien colocada entre las dos placas para evitar que jugos o grasas se viertan en la superficie.
También lo puede utilizar para cocinar y gratinar alimentos , por ejemplo pizzas, dejando la placa
superior separada de la inferior. Para dejar la placa superior separada, póngala en posición
horizontal, levántela y gírela hacia delante.
• Conecte el aparato a la red. Se iluminarán los indicadores “Encendido” (2) y “Preparado” (3)
• Transcurridos unos minutos el indicador luminoso “Preparado” (3) se apagará indicando que las
placas han alcanzado la temperatura adecuada.
• Levante la placa superior utilizando el asa (1) y coloque los alimentos en la placa inferior. Cierre
de nuevo la placa.
Si tiene el grill abierto en posición horizontal coloque los alimentos directamente sobre las placas.
ESPAÑOL


Product specificaties

Merk: Jata
Categorie: Grillplaat
Model: GR266
Kleur van het product: Zwart
Indicatielampje: Ja
Totaal vermogen: 1000 W
Anti-aanbaklaag: Ja
Koel(e) handvat(en): Ja
Bakoppervlak (B X D): 270 x 140 mm
AC-ingangsspanning: 230 V
Kookoppervlakte vorm: Rechthoekig
Aantal platen / rekken: 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jata GR266 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grillplaat Jata

Jata

Jata GR264 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata GR217 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata GR3A Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata GR208 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata GR603 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata SW222N Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata GR205 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata JT950 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata GR555A Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata GR559 Handleiding

14 September 2023

Handleiding Grillplaat

Nieuwste handleidingen voor Grillplaat