ISY ISW 511 Handleiding

ISY Diversen ISW 511

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ISY ISW 511 (2 pagina's) in de categorie Diversen. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
V1.0
V1.0
Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.isy-online.eu
Product Features
a. . Phone holder
b. Angle adjustment buttons
c. Retractable stick
d. Selfie button
- Android 3.0, iOS 5.0 or above
GET STARTED!
1. Put the cell phone into the phone clamp
2. Attached the mobile phone clamp to the monopod.
3. Stretch the monopod
4. Launch the cell phone camera application
5. Point the camera and press the shutter release button on
the handle to take photo.
6. To connect a GoPro Camera detach the phone holder, you
can mount your GoPro camera direct on the stick.
Start shooting Selfies!
Caratteristiche del prodotto
a. Supporto telefono
b. Manopola per la regolazione dell’inclinazione
c. Braccetto telescopico
d. Tasto di scatto
Sistemi operative supportati: Android 3.0, iOS 5.0 o superiori
PER INZIARE
1. Posizionare lo smartphone nel supporto a molla
2. Fissare il supporto telefono alla astina telescopica
3. Allungare l’astina telescopica
4. Lanciare l’app della fotocamera sullo smartphone
5. Puntare la fotocamera e premere il pulsante di scatto
posto sulla maniglia dell’astina per scattare una foto
6. Per installare una camera GoPro, è necessario smontare
il supporto del telefono; questa va installata direttamente
sul braccetto.
E’ ora possibile cominciare a scattare autoscatti!
Caractéristiques du produit
a.Support de téléphone
b.Boutons de réglage de l'angle
c.Support rétractable
d.Bouton Selfie
Android 3.0 iOS 5.0 et successifs
COMMENCER!
1. Mettre le téléphone cellulaire dans la pince du téléphone
2. Fixer la pince du téléphone mobile au monopode.
3. Étirer le monopode
4. Lancer l'application de l'appareil photo du téléphone
cellulaire
5. Diriger l'appareil photo et appuyer sur le bouton
déclencheur de l'obturateur sur la poignée pour prendre
des photos.
6. Pour connecter un appareil photo GoPro détacher le
support de téléphone, puis vous pouvez monter votre
caméra GoPro directement sur la clé.
Commencez à prendre de Selfies!
Cechy produktu
a. Uchwyt telefonu
b. Przyciski regulacji kąta
c. Wysuwany wysięgnik
d. Przycisk autoportretu
Android 3.0, iOS 5.0 lub nowsze
WPROWADZENIE
1. Umieść telefon komórkowy w uchwycie telefonu.
2. Zamocuj uchwyt telefonu na monopodzie.
3. Wysuń monopod.
4. Uruchom aplikację aparatu na telefonie.
5. Wyceluj aparat i naciśnij przycisk migawki na rękojeści,
aby wykonać zdjęcie.
6. Aby podłączyć kamerę GoPro, odłącz uchwyt telefonu,
możesz zamontować kamerę GoPro bezpośrednio
na statywie.
Rozpocznij wykonywanie zdjęć!
Produktmerkmale
a.Telefonhalter
b.Tasten zur Winkeleinstellung
c.Ausfahrbarer Stab
d.Selfie-Taste
Android 3.0 / iOS 5.0 oder höher
LOS GEHTS!
1. Legen Sie das Mobiltelefon in die Telefon-Klemme.
2. Bringen Sie die Telefon-Klemme am Einbeinstativ an.
3. Ziehen Sie das Einbeinstativ auseinander.
4. Rufen Sie die Anwendung der Kamera des
Mobiltelefons auf.
5. Richten Sie die Kamera aus und betätigen Sie die
Auslöse-Taste am Gri und ein Foto aufzunehmen.
6. Entfernen Sie zum Anschluss an eine GoPro-Kamera den
Telefonhalter und montieren Sie Ihre GoPro-Kamera direkt
auf dem Stick.
Nehmen Sie Selfies auf!
Χαρακτηριστικά Προϊόντος
a. Βάση τηλεφώνου
b. Κουμπιά ρύθμισης γωνίας
c. Αναδιπλούμενο ραβδί
d. Κουμπί αυτοπορτραίτων
Λειτουργικό Android 3.0, iOS 5.0 ή νεότερο
ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ!
1. Τοποθετήστε το κινητό σας τηλέφωνο στη βάση
τηλεφώνου
2. Συνδέστε τη βάση του κινητού τηλεφώνου στο
μονόποδο.
3. Επεκτείνετε το μονόποδο
4. Ενεργοποιήστε την εφαρμογή κάμερας στο
κινητό σας τηλέφωνο
5. Στρέψτε την κάμερα και πιέστε το κουμπί
απελευθέρωσης του κλείστρου στην λαβή για
να τραβήξετε μια φωτογραφία.
6. Για να συνδέσετε μια κάμερα GoPro,
αποσυνδέσετε τη βάση του τηλεφώνου.
Μπορείτε να τοποθετήσετε την κάμερά
GoPro σας απευθείας στο ραβδί.
Αρχίστε τη λήψη Αυτοπορτραίτων!
Características do Produto
a.Suporto telefone
b.Botões de ajuste do ângulo
c.Haste retráctil
d.Botão para Selfie
Android 3.0, iOS 5.0 ou superior
VAMOS COMEÇAR!
1. Apoiar o telemóvel na pinça para telefone
2. Fixar a pinça ao mono pé
3. Alongar o mono pé
4. Lançar a aplicação telecâmara do celular
5. Apontar a telecâmara e pressionar o botão de engate do
obturador ao cabo para bater uma foto.
6. Para conectar uma Telecâmara GoPro soltar o suporte
para celulares, é possível montar a telecâmara GoPro
diretamente na haste.
Começar a tirar Selfies!
A termék sajátosságai
a. Telefontartó
b. Szög beállító gombok
c. Behúzható bot
d. Selfie gomb
Android 3.0, iOS 5.0 vagy későbbi
KEZDJÜK!
1. Tegye rá a mobiltelefont a tartójára
2. Csatlakoztassa a telefontartót a monopodra.
3. Tolja ki a monopodot
4. Indítsa el a mobiltelefon kamera alkalmazását
5. A kamerát irányítsa a fotózni kívánt pontra, majd a fotó
elkészítéséhez nyomja be a karon található exponáló
gombot.
6. Egy GoPro kamera csatlakoztatásához vedd le a
telefontartót, és szereld rá a GoPro kamerát
közvetlenül a botra.
Készítsd szelfiket!
Características del producto
a. Soporte para teléfono
b. Botones de ajuste de ángulo
c. Palo retráctil
d. Botón Selfie
Android 3.0, iOS 5.0 o superior
¡EMPECEMOS!
1. Ponga el teléfono celular en la abrazadera del teléfono
2. Coloque la abrazadera del teléfono móvil en el monopie.
3. Estire el monopie
4. Inicie la aplicación de la cámara del teléfono celular
5. Apunte la cámara y pulse el botón del disparador en el
mango para hacer tomar la foto.
6. Para conectar una cámara GoPro separe el soporte para
el teléfono, puede montar la cámara GoPro directamente
en el palo.
¡Empiece a hacer Selfies!
Productkenmerken
a. Telefoonhouder
b. Knoppen voor hoekinstelling
c. Intrekbare stok
d. Selfie-knop
Android 3.0, iOS 5.0 of hoger
GA VAN START!
1. Plaats de mobiele telefoon in de houder
2. Bevestig de mobiele telefoonhouder aan het éénbenige
statief.
3. Trek de monopod helemaal uit
4. Start de mobiele telefoon-app
5. Richt de camera en druk op de sluiterknop in de greep
om een foto te nemen.
6. Om verbinding met een GoPro camera te maken, maakt
u de telefoonhouder los en kunt u de Go Pro camera
rechtstreeks op de stok monteren.
Begin selfies te maken!
Börja ta selfies!
a. Telefonhållare
b. Knappar för justering av vinklar
c. Infällbar hållare
d. Selfieknapp
Android 3.0, iOS 5.0 och upp
KOM IGÅNG!
1. Sätt i mobilen i mobilfästet
2. Fäst mobilfästet på monopoden.
3. Dra ut monopoden
4. Starta mobilens kameraapplikation
5. Rikta in kameran och tryck på ärravtryckaren
på handtaget för att ta en bild.
6. För att ansluta en GoPro-kamera, ta loss telefonhållaren,
du kan sätta fast din GoPro-kamera direkt på hållaren.
Börja ta selfies!
Ürün Özellikleri
a. Telefon tutucu
b. Açı ayarlama düğmeleri
c. Geri çekilebilen çubuk
d. Selfie tuşu
Android 3.0, iOS 5.0 veya üstü
HEMEN BAŞLA!
1. Telefonunuzu telefon kelepçesine yerleştirin.
2. Cep telefonu kelepçesini monopoda takın.
3. Monopodu uzatın.
4. Telefonun kamera uygulamasını başlatın.
5. Kamerayı sabitleyin ve fotoğraf çekmek için kol
üzerindeki deklanşöre basın.
6. Telefon tutucusunu çıkararak çubuğa doğrudan GoPro
kameranızı yerleştirebilirsiniz.
Selfie çekmeye başlayın!
Характеристики изделия
a. Держатель для телефона
b. Кнопки регулировки угла
c. Выдвижной штатив-монопод
d. Кнопка для снимка
Android 3.0, iOS 5.0 или выше
ИНСТРУКЦИЯ
1. Установите мобильный телефон в зажим для телефона
2. Закрепите зажим для телефона на штативе.
3. Выдвиньте штатив
4. Запустите приложение для камеры мобильного
телефона
5. Направьте камеру и нажмите спусковую кнопку на
ручке, чтобы сделать снимок.
6. Чтобы подключить камеру GoPro, отсоедините
держатель для телефона. Камеру GoPro можно
установить непосредственно на штатив
Теперь вы можете делать «селфи»-снимки!
Mini Selfie Stick - Mit Kabel
Mini Astina per autoscatti a filo
Mini Selfie Stick - Corded
ISW 510/ISW 511/ISW 514
Mini Selfie Stick - Mit Kabel
Mini Astina per autoscatti a filo
Mini Selfie Stick - Corded
ISW 510/ISW 511/ISW 514
EN
Package contains:
Mini Selfie Stick - Corded
Phone holder
Manual
ES
Minpalo para selfies – con cable.
Se extiende desde 16.5cm a
aproximadamente 73 cm. iOS 5.0 y
superior, Android 3.0 y superior, Plug and
Play sin necesidad de conexión Bluetooth,
funciona con la cámara
GoPro Hero[2, 3, 3+ o 4].
PL
Ministatyw do autoportretów – przewodowy.
Zasięg od 16.5 cm do ok. 73 cm. System
operacyjny iOS wer. 5.0 i wyższa, Android
wer. 3.0 i wyższa, Plug and Play, nie ma
potrzeby połączenia Bluetooth,
działa z kamerą
GoPro Hero [2, 3, 3+ lub 4].
PT
Mini haste para delfins - com fio.
Estende-se de 16.5 centímetros até 73
centímetros aproximadamente. iOS 5.0
ou superior, Android 3.0 ou superior,
não necessita de plug and play para
conexão Bluetooth, funciona com tele câmara
GoPro Hero [2, 3, 4 ou 3 +].
DE
Mini Selfie Stick - Mit Kabel.
Ausziehbar von 16.5 cm bis etwa 73 cm.
iOS 5.0 und höher, Android 3.0 und höher,
Plug and Play keine Notwendigkeit für
Bluetooth-Verbindung.
Funktioniert mit GoPro
Hero-Kamera [2, 3, 3+ oder 4].
FR
Mini-perche télescopique pour selfies - à fil.
S'étend de 16.5 cm à env. 73 cm,
iOS 5.0 et supérieur, Android 3.0 et supérieur,
Prêt-à-l'emploi ne nécessitant pas de
connexion Bluetooth,
fonctionne avec la caméra
GoPro Hero [2, 3, 3+ ou 4].
IT
Mini Astina per autoscatti a filo.
Estensibile da circa 16.5 cm a 73 cm.
Compatibile con: iOS 5.0 e superiori,
Android 3.0 e superiori, Plug & Play,
non necessita di connessione
Bluetooth, compatibile anche
con camera GoPro Hero [2, 3, 3+ o 4].
HU
Mini selfie-bot - vezetékkel.
Kb. 16.5 cm és 73 cm közötti hosszúságra
állítható be. iOS 5.0 és későbbi, Android 3.0
és későbbi, Plug and Play funkcióra nincs
szükség a Bluetooth csatlakozáshoz,
GoPro Hero [2, 3, 3+ vagy 4] kamerával
működtethető.
RU
Мини-штатив для селфи - проводной.
Регулируемая длина от 16.5 см до 73 см.
iOS 5.0 и выше, Android 3.0 и выше,
Plug and Play не требуется для
Bluetooth-подключения,
совместим с камерой
GoPro Hero [2, 3, 3+ или 4].
EL
Μίνι Ραβδί Αυτοπορτραίτων - Ενσύρματο.
Επεκτείνεται από 16.5 εκατοστά έως
περίπου 73 εκατοστά. iOS 5.0 και ανώτερο,
Android 3.0 και ανώτερο,
Plug and Play, δεν υπάρχει ανάγκη
για σύνδεση Bluetooth,
Λειτουργεί με την κάμερα
GoPro Hero [2, 3, 3+ ή 4].
NL
Mini Selfiestick - Bedraad.
Kan van 16.5 cm tot ongeveer 73 cm
verlengd worden.
iOS 5.0 en hoger, Android 3.0 en hoger,
Plug and Play, geen Bluetooth-verbinding
nodig, werkt met de GoPro Hero
camera [2, 3, 3+ of 4].
SV
Selfiepinne i miniformat - med kabel.
Den har en räckvidd från 16.5 cm till ungefär
73 cm. iOS 5.0 och upp, Android 3.0 och upp,
Plug and Play,
Bluetoothanslutning är inte nödvändigt,
fungerar med
GoPro Hero[2, 3, 3+ eller 4] kamera.
Mini Selfie Stick - Corded.
Extends from 16.5cm to
approx. 73cm. IOS 5.0 and up,
Android 3.0 and up,
Plug and Play no need for
Bluetooth connection,
Works with the GoPro
Hero[2, 3, 3+ or 4] camera.
TR
Mini Selfie Çubuğu-Kablolu.
16.5 cm ila yaklaşık 73 cm uzunluktadır.
iOS 5.0 ve üstü, Android 3.0 ve üstü,
Tak ve Oynat özelliklidir,
Bluetooth bağlantısı gerektirmez,
GoPro Hero[2, 3, 3+ veya 4] kamera
ile çalışır.
T
ES
SV
TR
RU
EN
DE
IT
ES
PL
NL
FR
d
b
c
a
Intended use
A selfie stick is a monopod used
to take selfie photographs by
positioning a smartphone
beyond the normal range of
the arm. The metal sticks are
typically extensible, with a
handle on one end and an
adjustable clamp on the other
end to hold a phone in place. This
product is sealed. Do not use it
if damage is seen. Imtron GmbH
accepts no liability whatsoever
for any injuries or damages
caused due to careless, improper
or incorrect use of the product
or use of the product for
purposes not recommended by
the manufacturer.
Conformity notice
Operation of the
device (the devices) may be
aected by strong static,
electrical or highfrequency
fields (radio installations,
mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges).If this
occurs, try increasing the
distance from the devices
causing the interference.
Disposal
The crossed-out
wheelie-bin symbol
means that you may
not dispose of this
product together with general
household waste; instead, take
it to a recycling point for
electrical and electronic
equipment. Forinformation
about local recycling points,
contact your local authority,
civic amenity site or the busi
ness where you purchased
this product. The separate
collection and recycling of
used items of electrical and
electronic equipment prevents
any harmful substances they
contain from harming human
health and polluting the
environment.
Please keep this information
for later reference.
Includes:
Mini Selfie Stick-Corded
Phone holder
User manual
Warnings:
Do not dismantle the monopod.
Not for use in rain or
wet locations. Use only in
dry locations.
Beabsichtigter Gebrauch
Ein Selfie Stick ist ein Einbeinstativ
zur Aufnahme von Schnappschüssen
von sich selbst durch Positionieren
eines Smartphones außerhalb der
normalen Reichweite des Arms. Die
Metallstäbe sind typischerweise
ausfahrbar, haben an einem Ende
einen Gri und am anderen eine
verstellbare Klemme, mit der ein
Handy festgehalten werden kann.
Dieses Produkt ist versiegelt.
Verwenden Sie es nicht, wenn
Beschädigungen erkennbar sind. Die
Imtron GmbH übernimmt keine
Haftung für Verletzungen oder
Schäden, die durch Unachtsamkeit,
unsachgemäßen oder falschen
Gebrauch des Produktes für nicht
vom Hersteller vorgesehene
Zwecke.
Konformitätsvermerk
Der Betrieb des Gerätes (der
Geräte) kann durch starke statische,
elektrische oder Hochfrequenzfelder
(Funkinstallationen, Mobiltelefone,
Mikrowellen, elektrostatische
Entladungen) beeinträchtigt werden.
Versuchen Sie, wenn dies erfolgt, die
Entfernung zu den die Störung
hervorrufenden Geräten zu
vergrößern.
Entsorgung
Das Symbol der
durchkreuzten Mülltonne auf
Rollen bedeutet, dass dieses
Produkt nicht zusammen mit
dem allgemeinen Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern bei einer
Recycling-Stelle für elektrische und
elektronische Geräte abgegeben
werden muss. Für Informationen zu
den lokalen Recycling-Stellen
wenden Sie sich bitte an die lokalen
Behörden, die städtischen
Einrichtungen oder das Geschäft,
bei dem Sie dieses Gerät erworben
haben. Die getrennte Sammlung
und das Recycling von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten verhindert, dass schädliche
Stoe, die diese enthalten, die
Gesundheit des Menschen
schädigen oder die Umwelt
verschmutzen.
Bewahren Sie dieses
Informationsblatt bitte für ein
späteres Nachschlagen auf.
Umfasst:
Mini Selfie Stick mit Kabel
• Telefonhalter
• Gebrauchsanweisung
Warnungen:
• Zerlegen Sie das Einbeinstativ
nicht.
• Nicht bei Regen oder Feuchtigkeit
verwenden. Nur in trockener
Umgebung verwenden.
Uso previsto
Una astina per autoscatti è in
sostanza un monopiede utilizzato
per riprendere autoscatti
posizionando uno smartphone ben
oltre la distanza raggiungibile dal
braccio. I tubi telescopici metallici
che lo costituiscono sono estensibili,
con una maniglia ad un estremo ed
una pinza regolabile all’altro, atta a
mantenere un telefono cellulare
saldamente in posizione. Questo
prodotto è sigillato. Non utilizzarlo
se sono visibili danni esterni. Imtron
GmbH non è responsabile per
qualsiasi danno o ferita causati da
un utilizzo improprio, scorretto o
incauto dello stesso, o per un suo
uso a scopi non specificamente
raccomandati dal produttore.
Dichiarazione di conformità
L’uso del dispositivo (o dei
dispositivi) può essere influenzato
da forti campi magnetici statici,
elettrici o ad elevate frequenze (ad
es. installazioni radio, telefoni
cellulari, microonde, scariche
elettriche). Se questo dovesse
verificarsi, provare ad aumentare la
distanza con il dispositivo causa
dell’interferenza.
Smaltimento
Il simbolo del portarifiuti
crociato indica che non è
possibile smaltire questo
dispositivo come rifiuto
indierenziato; è necessario
smaltirlo presso un punto di raccolta
per il riciclo di prodotti elettrici ed
elettronici. Per maggiori informazioni
in merito a tali punti di raccolta, fare
riferimento alle proprie autorità
locali, gli appositi siti della propria
città, o al rivenditore ove tale
prodotto sia stato acquistato. La
raccolta dierenziata e riciclo di
prodotti elettrici ed elettronici
usati previene la dispersione
nell’ambiente di eventuali sostanze
nocive all’uomo che possono essere
presenti al suo interno e
contribuisce alla diminuzione
dell’inquinamento ambientale.
Conservare questa informativa per
riferimenti futuri.
La confezione contiene:
Mini Astina telescopica per
autoscatti a filo
• Supporto telefono
• Manuale d’uso
Avvertenze:
Non smontare il monopiede.
Non utilizzare sotto la pioggia
o in condizioni di forte umidità.
Utilizzare solo in ambienti
asciutti.
Προοριζόμενη χρήση
Το ραβδί αυτοπορτραίτων είναι ένα
μονόποδο που χρησιμοποιείται για
να δημιουργείτε αυτοπορτραίτα,
τοποθετώντας ένα έξυπνο
τηλέφωνο πέρα από εκεί που
φθάνει φυσιολογικά το χέρι σας. Οι
μεταλλικές ράβδοι είναι συνήθως
επεκτάσιμες, με μία λαβή στο ένα
άκρο και ένα ρυθμιζόμενο
σφιγκτήρα στο άλλο άκρο για να
διατηρείται το τηλέφωνο στη θέση
του. Αυτό το προϊόν είναι
σφραγισμένο. Μη χρησιμοποιείτε
εάν έχει υποστεί ζημιά. Η Imtron
GmbH δεν αποδέχεται καμία
απολύτως ευθύνη για τυχόν
τραυματισμούς ή ζημιές που
προκλήθηκαν λόγω αμελούς,
ακατάλληλης ή λανθασμένης χρήσης
του προϊόντος ή χρήσης του
προϊόντος για σκοπούς που δεν
συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών) μπορεί να επηρεαστεί
από τα ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά ή
υψηλής συχνότητας πεδία
(ραδιοφωνικές εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, φούρνους
μικροκυμάτων, ηλεκτροστατικές
εκκενώσεις). Εάν συμβεί αυτό,
προσπαθήστε να αυξήσετε την
απόσταση από τις συσκευές που
προκαλούν παρεμβολές.
Απόρριψη
Το σύμβολο του κάδου
απορριμμάτων σημαίνει ότι
δεν μπορείτε να
απορρίπτετε αυτό το προϊόν
μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Αντ' αυτού, πηγαίνετε το σε ένα
σημείο ανακύκλωσης ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για
πληροφορίες σχετικά με τα τοπικά
σημεία ανακύκλωσης,
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές,
τον φορέα παροχών πολιτών ή την
επιχείρηση από όπου αγοράσατε
αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή
συλλογή και ανακύκλωση των
χρησιμοποιημένων ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού αποτρέπει τυχόν
βλαβερές ουσίες που περιέχουν
από το να βλάπτουν την ανθρώπινη
υγεία και να ρυπαίνουν το
περιβάλλον.
Παρακαλείστε να κρατήστε αυτές
τις πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
Περιλαμβάνει:
Mini Ενσύρματο Ραβδί
Αυτοπορτραίτων
• Βάση τηλεφώνου
• Εγχειρίδιο χρήσης
Προειδοποιήσεις:
• Μην αποσυναρμολογείτε το
μονόποδο
• Δεν προορίζεται για χρήση σε
βροχή ή σε υγρές περιοχές. Να
χρησιμοποιείται μόνο σε ξηρές
περιοχές.
Uso previsto
Un palo para selfies es un monopie
utilizado para tomar fotografías
selfies colocando un smartphone
más allá del alcance normal del brazo.
Los palos de metal son típicamente
extensibles, con un mango en un
extremo y una abrazadera ajustable
en el otro extremo para mantener
un teléfono en su lugar.Este
producto está sellado. No lo use si
observa algún daño. Imtron GmbH
no asume responsabilidad alguna
por cualquier lesión o daños
causados debido al descuido, uso
impropio o incorrecto del producto
para fines no recomendados por el
fabricante.
Aviso de conformidad
El funcionamiento del dispositivo
(los dispositivos) puede verse
afectado por campos de fuerza
estática, eléctricos o de alta
frecuencia (instalaciones de radio,
teléfonos móviles, microondas,
descargas electroestáticas). Si esto
ocurre, intente aumentar la
distancia de los dispositivos que
causan la interferencia
Eliminación de desechos
El símbolo de la papelera con
ruedas tachado significa que
usted no puede deshacerse
de este producto junto con
los desechos domésticos; en cambio,
llévelos a un punto de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para información sobre los puntos
de reciclajes locales, póngase en
contacto con sus autoridades
locales, punto limpio o con el negocio
donde compró el producto. La
recogida separada y el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos
evitan que cualquier sustancia
nociva que contengan dañe la
salud humana y contamine el
medioambiente.
Por favor, conserve esta información
para su posterior consulta.
Incluye:
Mini Palo para selfies con cable
• Soporte para el teléfono
• Manual del usuario
Advertencias:
• No desmonte el monopie.
• No debe utilizarse con lluvia o en
húmedos. Utilícelo solamente en
lugares secos.
Utilisation prévue
Un support pour selfie est un
monopode utilisé pour prendre des
photos selfie en positionnant un
smartphone plus loin que la normale
longueur du bras. Les supports
métalliques sont typiquement
extensibles, avec une poignée à une
extrémité et une pince réglable à
l'autre extrémité pour bloquer le
téléphone. Ce produit est scellé. Ne
pas utiliser si des dommages sont
observés. Imtron GmbH décline
toute responsabilité que ce soit
pour les blessures ou dommages
causés en raison de l'utilisation
imprudente, inappropriée ou
incorrecte du produit ou l'utilisation
du produit à des fins non
recommandées par le fabricant.
Avis de conformité
Le fonctionnement du dispositif (les
dispositifs) peut être aecté par des
fortes champs statiques, électriques
ou à haute fréquence (installations
radio, téléphones mobiles,
micro-ondes, décharges
électrostatiques). Si cela se produit,
essayer d'augmenter la distance des
dispositifs provoquant l'interférence.
Élimination
Le symbole de la poubelle
barrée signifie qu'on ne
peut pas éliminer ce produit
avec les déchets ménagers
généraux; à la place, l'emmener à un
point de recyclage pour les
équipements électriques et
électroniques. Pour plus
d'informations sur les points de
recyclage locales, contacter les
autorités locales, le centre de
déchets local ou de l'entreprise où
vous avez acheté ce produit. La
collecte et le recyclage séparés des
éléments des équipements usagés
électriques et électroniques
empêche à toutes les substances
nocives qu'ils contiennent de nuire à
la santé humaine et à la pollution
de l'environnement.
Veuillez garder ces informations
comme référence ultérieure.
Comprend:
Mini Support Selfie avec fil
• Support de téléphone
• Manuel de l'utilisateur
Avertissements:
• Ne pas démonter le monopode.
• Ne pas utiliser sous la pluie ou à
des endroits humides. Utiliser
uniquement dans des endroits secs.
Rendeltetésszerű használat
A selfie-bot egy monopod , melynek
segítségével kartávolságon kívülre
lehet helyezni az okostelefont, majd
selfie képeket lehet vele készíteni.
A fém rudakat ki lehet húzni, egyik
oldalukon egy nyél van, másik
oldalukon pedig egy állítható
csíptető, mely helyén tartja a
telefont. Ez a termék le van zárva.
Ne használja terméket, ha azon
sérülés látható. Az Imtron GmbH
semmilyen felelősséget nem vállal
az olyan sérülésekért vagy károkért,
melyek a termék helytelen,
gondatlan vagy rendellenes
használatának, vagy a gyártó által
nem javasolt célokra történő
használatának a következményei.
Megfelelőség
A készülék (vagy készülékek)
működését befolyásolhatják az erős
statikus, elektromos vagy magas
frekvenciájú terek (rádiók,
mobiltelefonok, mikrohullámú sütők,
elektrosztatikus kisülések). Ha ez
történik, próbálja meg növelni a
távolságot az interferenciát okozó
Lerakás
A kereszttel áthúzott kuka
jel arra utal, hogy a terméket
nem szabad a szokásos
háztartási hulladékkal
együtt kidobni; ehelyett vigye azt
egy elektromos és elektronikus
berendezéseket gyűjtő központba.
A helyi szelektív hulladékgyűjtő
központokkal kapcsolatos
információkért forduljon a helyi
hatóságokhoz, hulladékudvarokhoz
vagy az üzlethez, ahol a terméket
vásárolta. Az elektromos és
elektronikus eszközök szelektíven
történő összegyűjtésével
megakadályozható, hogy a bennük
lévő káros anyagok kárt okozzanak
az emberi egészségben és
károsítsák a környezetet.
Kérjük, őrizze meg ezeket az
információkat egy esetleges
későbbi használat céljából.
A csomag tartalma:
Mini Selfie-bot vezetékkel
• Telefontartó
• Használati utasítás
Figyelmeztetés:
• Ne szerelje szét a monopodot.
• Ne használja a terméket esőben
vagy nedves körülmények között.
A termék csak száraz helyen
használható.
Beoogd gebruik
Een selfiestick is een éénbenig
statief om selfiefoto's mee te
maken, door de mobiele telefoon
buiten het normale bereik van de
arm te plaatsen. De metalen stangen
zijn in de regel uitzetbaar, met een
greep aan één uiteinde en een
instelbare houder aan het andere, om
een telefoon in te fixeren. Dit
product is verzegeld. Gebruik het
niet als er zichtbare beschadigingen
zijn. Imtron GmbH aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor ongeacht
welk letsel of welke schade die het
gevolg is van onvoorzichtig,
oneigenlijk of onjuist gebruik van het
product of gebruik van het product
voor doeleinden die niet door de
fabrikant aanbevolen worden.
Mededeling over de Conformiteit
De werking van het apparaat (de
apparaten) kan beïnvloed worden
door sterke statische, elektrische of
hoge-frequentie velden
(radio-installaties, mobiele telefoons,
microgolven, elektrostatische
ontladingen). Als dat het geval is,
probeer dan de afstand te vergroten
ten opzichte van de apparaten die
de interferentie veroorzaken.
Afdanken
Het symbool van de
doorgekruiste afvalbak op
wielen geeft aan dat u dit
product niet samen met
gewoon huishoudelijk afval mag
weggooien; breng het daarentegen
naar een plaats waar elektrische en
elektronische apparatuur gerecycled
kan worden. Neem voor informatie
over de plaatselijk recyclecentra
contact op met uw plaatselijke
instanties, het milieupark of winkel
waar u het product gekocht heeft.
De gescheiden inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur voorkomt
dat schadelijke stoen die daarin
aanwezig zijn de menselijke
gezondheid schade berokkenen en
de omgeving verontreinigen.
Bewaar deze informatie voor
toekomstige raadpleging.
Bevat:
• Selfiestick met snoer
• Telefoonhouder
• Handleiding voor het gebruik
-Waarschuwingen:
• Demonteer het statief niet.
• Niet geschikt voor regen of natte
locaties. Alleen op droge locaties
gebruiken.
Przeznaczenie
Statyw do autoportretów to
monopod służący do wykonywania
zdjęć autoportretowych za
pomocą smartfona zodległości
większej niż zasięg ramienia.
Metalowy statyw jest zwykle
konstrukcją teleskopową z
rękojeścią zjednej strony i
regulowanym uchwytem telefonu
zdrugiej. Produkt szczelnie
opakowany. Nie używać w
przypadku widocznych uszkodzeń.
Firma Imtron GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia ciała ani szkody
powstałe wwyniku niestarannego
lub nieprawidłowego użytkowania
produktu bądź wykorzystywania
go do celów innych niż zalecane
przez producenta.
Oświadczenie ozgodności
Silne pola elektrostatyczne lub
pola owysokich częstotliwościach
(instalacje radiowe, telefony
komórkowe, kuchenki mikrofalowe,
wyładowania elektrostatyczne)
mogą wpływać na pracę
urządzenia (urządzeń). Wtakim
przypadku należy spróbować
zwiększyć odległość od urządzeń
powodujących zakłócenia.
Utylizacja
Symbol przekreślonego
kosza na kółkach oznacza,
że niedozwolona jest
utylizacja produktu razem
zodpadami zgospodarstw
domowych; zużyty produkt należy
przekazać do punktu recyklingu
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać
informacje na temat lokalnych
punktów recyklingu, należy
skontaktować się zmiejscowymi
władzami, punktem utylizacji
odpadów zgospodarstw
domowych albo zpodmiotem, u
którego zakupiono produkt.
Segregacja irecykling zużytych
urządzeń elektrycznych i
elektronicznych zapobiegają
szkodliwemu oddziaływaniu
zawartych wnich niebezpiecznych
substancji na zdrowie i
środowisko naturalne.
Dokument ten należy zachować
do późniejszego wykorzystania.
Wzestawie:
Mini Przewodowy statyw do
autoportretów
• Uchwyt telefonu
• Instrukcja obsługi
Ostrzeżenia:
• Nie demontować statywu.
• Nie korzystać podczas deszczu
ani wwilgotnych miejscach.
Korzystać wyłącznie w
suchych miejscach.
Uso previsto.
Uma haste para selfie é uma espécie
de cavalete monopé utilizado para
tirar fotos posicionando um
smartphone para allém do raio
normal do braço. As hastes de
metal geralmente são extensíveis,
tem uma pega numa extremidade e
uma pinça ajustável na outra para
segurar o telefone. Este produto é
estanque. Não utilizá-lo se houver
um dano visíveis. Imtron GmbH não
aceita nenhuma responsabilidade
por qualquer lesão ou dano causado
por uso negligente, impróprio ou
incorreto do produto ou uso do
produto para fins não
recomendados pelo fabricante.
Aviso de conformidade
O funcionamento do dispositivo
(dos dispositivos) pode ser
influenciado por fortes campos
estáticos, elétricos ou de alta
frequência (instalações rádio,
telemóveis, fornos de microondas,
descargas eletrostáticas). Se isto
ocorre, tente aumentar a distância
dos dispositivos que provocam as
interferências.
ELIMINAÇÃO
O símbolo da lixeira riscada
significa que não se pode eli
minar este produto
juntamente com os resíduos
domésticos genéricos; deve, ao em
vez, ser levado a um centro de
coleta de aparelhagens elétricas e
eletrónicas. Para as informações
sobre os centros de reciclagem
locais, contatar a autoridade local,
os sites de serviços cívicos ou a
loja onde foi adquirido o produto.
A coleta discriminada e a reciclagem
de artigos usados de aparelhagens
elétricas e eletrónicas impede às
substâncias perigosas nelas
contidas de prejudicar a saúde
humana e de poluir o meio ambiente.
Recomenda-se conservar estas
informações parra consultas futuras.
Inclui:
Mini Haste com cabo para Selfie
• Suporto telefone
• Manual do usuário
Avisos:
• Não desmantelar o cavalete
monopé.
• Não deve ser utilizado em lugares
chuvosos ou húmidos. Usar
somente em lugares enxutos.
Целевое назначение
Штатив-монопод для
«селфи»-снимков позволяет
разместить смартфон за
пределы вытянутой руки.
Металлические штативы
обычно выдвижные, с ручкой
на одном конце и регулируемым
зажимом для телефона - на
другом. Устройство герметично.
Не используйте его при наличии
видимых повреждений.
Компания Imtron GmbH не несет
никакой ответственности за
травмы или ущерб, возникшие
вследствие небрежного,
ненадлежащего или
неправильного использования
устройства или применения его
в целях, не рекомендованных
производителем.
Памятка о соответствии
На работу устройства
(устройств) могут влиять
мощные статические,
электрические или
высокочастотные
поля (радиоустановки,
мобильные телефоны,
микроволновые печи,
электростатические разряды).
В таких случаях следует
разместить устройство как
можно дальше от устройств,
вызывающих помехи.
Утилизация
Перечеркнутый символ
мусорного контейнера
означает, что данное
изделие нельзя
выбрасывать вместе с
обычными бытовыми отходами.
Вы должны передать его в пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Для получения информации о
местных пунктах утилизации
отходов обратитесь в местные
органы власти, центр
переработки бытовых отходов
или в компанию, у которой вы
приобрели это изделие. В
отслуживших элементах
электрического и электронного
оборудования содержатся
вредные вещества, которые
причиняют вред здоровью
человека и загрязняют
окружающую среду. Сбор и
переработка этих элементов
отдельно от прочих бытовых
отходов позволяет
предотвратить это.
Сохраните эту информацию
для дальнейшего использования.
Комплектация:
Mini Монопод-штатив для
«селфи»-снимков на проводе
• Держатель для телефона
• Инструкция по эксплуатации
Меры предосторожности:
• Не разбирайте штатив.
• Не используйте штатив под
дождем или во влажных
местах. Используйте только
в сухих местах.
Avsedd användning
En selfiehållare är en monopod som
används för att ta selfiebilder
genom att placera en smartphone
längre bort än armen normalt når.
Metallpinnarna kan vanligen dras ut,
med ett handtag i ena änden och
ett justerbart fäste i andra änden
för att hålla telefonen på plats.
Denna produkt är förseglad. Använd
inte om skada syns. Imtron GmbH
tar inget som helst ansvar för några
skador som orsakats på grund av
vårdslös, olämplig eller felaktig
användning av produkten i syften
som inte rekommenderas av
tillverkaren.
Konformitetsdeklaration
Drift av enheten (enheterna) kan
påverkas av kraftiga statiska,
elektriska eller högfrekvensfält (radi
oanläggningar, mobiltelefoner,
mikrovågsugnar, elektriska
urladdningar). Om detta sker,
försök öka avståndet till enheten
som orsakar störningen.
Avyttring
Symbolen med den
överkorsade soptunnan
med hjul betyder att du inte
kan kasta bort denna
produkt tillsammans med allmänt
hushållsavfall; ta den istället till en
återvinningsstation för elektrisk
och elekronisk utrustning. För
information om lokala
återvinningsstationer kan du
kontakta lokala myndigheter, en
återvinningsstation eller företaget
där du köpte produkten. Den
separata insamlingen och
återvinningen av elektrisk och
elektronisk utrustning förhindrar
eventuella skadliga substanser de
innehåller från att skada människors
hälsa och förorena miljön. Vänligen
behåll denna information för senare
användning.
Inkluderar:
Mini Selfiehållare med sladd
• Telefonhållare
• Användarmanual
Varningar:
• Ta inte isär monopoden.
• Ska ej användas på regniga eller
blöta platser. Använd enbart på
torra platser.
Kullanım amacı
Selfie çubuğu akıllı telefonunuzu, normal
kol uzunluğundan daha ileride tutarak
selfie çekmeyi sağlayan bir monopod'tur.
Metal çubuk bir ucunda bir kol ve diğer
ucunda telefonu yerleştirmeye yarayan
ayarlanabilir bir kelepçe bulundurmaktadır
ve tipik olarak uzatılabilir. Bu ürün
mühürlenmiştir. Herhangi bir hasar
mevcutsa kullanmayın. Imtron GmbH,
ürünün dikkatsiz, uygunsuz ya da hatalı
ya da üretici tarafından önerilmeyen
amaçlar doğrultusunda kullanılmasından
kaynaklanan yaralanma ve hasarlardan
hiçbir şekilde sorumlu değildir.
Uygunluk bildirimi
Cihazın (cihazların) çalışması kuvvetli
statik, elektrik ya da yüksek frekans
alanlarından (radyo tertibatları, cep
telefonları, mikro dalgalar, elektrostatik
boşalmalar) etkilenebilir. Böyle bir durum
meydana geldiği takdirde,
parazitlenmeye sebep olan cihazlardan
uzaklaştırmaya çalışın.
Ürünün bertaraf edilmesi
Üzerinde çarpı işareti bulunan
çöp kutusu sembolü, bu ürünün
bertaraf işlemini genel evsel
atıklarla birlikte yapmaktansa
elektrik ve elektronik cihazlara yönelik
olan bir geri dönüşüm noktasına
bırakmanız gerektiği anlamına gelir.
Yerel geri dönüşüm noktalarına ilişkin
bilgi için, yerel yetkililerinizle, atık
toplama merkezi ya da bu ürünü satın
aldığınız işletmeyle iletişime geçin.
Kullanılan elektrikli ve elektronik cihaz
parçalarının ayrı bir şekilde toplanması
ve bu parçaların geri dönüştürülmesi,
insan sağlığını kötü etkileyen ve
çevreyi kirleten zararlı maddelerin
oluşumunu önler.
Lütfen bu bilgiyi daha sonra başvurmak
üzere saklayın.
İçindekiler:
Mini Kablolu Selfie Çubuğu
• Telefon tutucu
• Kullanım kılavuzu
Uyarılar:
• Monopodu sökmeyin.
• Yağmurda veya ıslak yerlerde
kullanılamaz. Sadece kuru yerlerde
kullanın.
ES PL
EN FR NL
DE SV
RU TRIT


Product specificaties

Merk: ISY
Categorie: Diversen
Model: ISW 511

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ISY ISW 511 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Diversen ISY

Handleiding Diversen

Nieuwste handleidingen voor Diversen