Ion PARTY STARTER Handleiding

Ion Luidsprekersysteem PARTY STARTER

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Ion PARTY STARTER (2 pagina's) in de categorie Luidsprekersysteem. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Quickstart Guide
Guia de inicio rapido
Guide de démarrage rapide
Party Starter
1
2
3
45
6
Controls: (1) Volume/Power;
(2) Bluetooth® Pairing Light; (3)
Bluetooth® Reset Button; (4)
Party Light Switch; (5) Power /
Battery Light; (6) mini-USB
Charging Port.
Getting Started: (1) Turn up the Volume dial to power Party
Starter on. (2) Open Bluetooth settings on your music device
(smartphone, tablet, etc.). (3) Connect to ION Speaker. (4)
Play music and adjust Party Starter's Volume dial. For best
results, use it in a dark room! For the complete user guide,
visit ionaudio.com/partystarter.
or
ionaudio.com/support
For technical support.
Para soporte técnico.
Pour obtenir de l’assistance technique.
Per assistenza tecnica.
FĂĽr technischen Support.
Voor technische ondersteuning.
ionaudio.com/warranty
For complete warranty information.
Para informaciĂłn completa sobre la garantĂ­a.
Pour obtenir toutes les informations relatives Ă  la garantie.
Per informazioni complete in merito alla garanzia.
FĂĽr komplette Garantieinformationen.
Voor volledige informatie over de garantie.
Manual Version 1.0, EU
Box Contents: Party Starter, USB Charging Cable, Quickstart
Guide.
Charging Party Starter: Use the included mini-USB cable to
connect Party Starter to (A) a USB power adapter connected
to a power outlet or (B) your computer (powered on) for 3
hours.
1
2
3
45
6
Controles: (1) Volumen / Encendido;
(2) Luz de conexión Bluetooth®; (3)
Botón de reinicio Bluetooth®; (4)
Interruptor de la luz musical; (5) Luz
de encendido y de carga de baterĂ­a;
(6) puerto mini-USB de carga.
Para comenzar: (1) Gire a la derecha el control de volumen para
encender el Party Starter. (2) Abra la configuraciĂłn Bluetooth en su
dispositivo musical (teléfono inteligente, tableta, etc.). (3) Conéctelo
al ION Speaker. (4) Reproduzca la mĂşsica y ajuste el control de
volumen del Party Starter. ¡Para obtener los mejores resultados,
Ăşselo en un ambiente oscuro! Para obtener la guĂ­a del usuario
completa, visite ionaudio.com/partystarter.
o
Contenido de la caja: Party Starter, cable USB de carga, guĂ­a de
inicio rápido.
CĂłmo cargar el Party Starter: Cuando la luz de carga de la baterĂ­a
comience a atenuarse, cargue el Party Starter. Use el cable mini
USB incluido para conectar el Party Starter a (A) un adaptador de
alimentaciĂłn USB conectado a un tomacorriente o (B) su ordenador
(encendido) durante 3 horas.
1
2
3
45
6
Commandes : (1) Volume/interrupteur
d’alimentation; (2) indicateur de jumelage
Bluetooth®; (3) bouton de réinitialisation
Bluetooth®; (4) interrupteur d'éclairage;
(5) indicateur d'alimentation et de charge;
(6) port de rechargement mini-USB.
Mise en route : (1) Poussez la molette Volume vers la droite pour
mettre le Party Starter sous tension. (2) Accédez aux paramètres
Bluetooth de votre lecteur de musique (smartphone, tablette, etc.).
(3) Connectez-le au ION Speaker. (4) Faites jouer de la musique et
réglez la molette volume du Party Starter. Pour de meilleurs
résultats, utilisez-le dans une pièce sombre. Pour le guide de
l'utilisateur complet, veuillez visiter ionaudio.com/partystarter.
ou
Contenu de la boîte : Party Starter, câble de rechargement USB,
guide de démarrage rapide.
Rechargement de la batterie du Party Starter : Lorsque l’intensité
du voyant d’indication de charge de la batterie diminue, la batterie
doit être rechargée. Utilisez le câble mini-USB inclus afin de
brancher le party Starter à (A) un adaptateur d’alimentation USB
branché à une prise secteur, ou (A) à un ordinateur (sous tension)
pendant 3 heures.
Guida rapida
Schnellstart-Anleitung
Snelstartgids
The Bluetooth word mark and logo are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION
Audio is under license.
Notice Concerning FCC Regulations: You are cautioned that changes or
modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures: (a) reorient or
relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation
between the equipment and receiver; (d) connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be sure that all cables
are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; (f) consult the
dealer or an experienced radio/television technician for help.
ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal
processing and control functions. In very rare situations, severe
interference, noise from an external source, or static electricity may
cause it to lock up. In the unlikely event that this should happen, turn
off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again.
In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and
resume normal operation after removal of the interference. For best audio quality,
avoid using this device in a high RF-radiated environment. This unit does not exceed
the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out in the radio
interference regulations of the Canadian Department of Communications.
The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks b
y
ION Audio is under license.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must
follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
1
2
3
45
6
Bedienelemente: (1) Lautstärke /
Leistung; (2) Leuchtanzeige fĂĽr die
Bluetooth®-Verbindung; (3) Bluetooth®
Reset-Knopf (4) Party-Lichtschalter;
(5) Leistung- und Batterieleuchte; (6)
Mini-USB-Ladeanschluss.
Erste Schritte: (1) Drehen Sie den Lautstärkeregler auf, um Party
Starter einzuschalten. (2) Ă–ffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf
Ihrem Musikgerät (Smartphone, Tablet etc.). (3) Stellen Sie eine
Verbindung zum ION Speaker her. (4) Spielen Sie Ihre Musik und
stellen den Lautstärkeregler am Party Starter nach Wunsch ein.
Verwenden Sie den Party Starter am besten in einem dunklen
Raum! Die komplette Bedienungsanleitung ist auf
ionaudio.com/partystarter verfĂĽgbar.
oder
Lieferumfang: Party Starter, USB-Ladekabel, Schnellstart-
Anleitung.
Aufladen des Party Starter: Wenn die Batterieleuchte schwächer
wird, muss der Party Starter aufgeladen werden. Verwenden Sie
das mitgelieferte Mini-USB-Kabel, um den Party Starter (A) mit
einem USB-Netzteil zu verbinden, das in einer Steckdose
eingesteckt ist oder (B) mit Ihrem (eingeschalteten) Computer fĂĽr
einen Zeitraum von 3 Stunden zu verbinden.
1
2
3
45
6
Comandi: (1) Volume/Accensione;
(2) Spia di accoppiamento
Bluetooth®; (3) Pulsante di ripristino
Bluetooth®; (4) Interruttore Party
Light; (5) Spia di alimentazione e
della batteria; (6) Porta di ricarica
mini-USB.
Per iniziare: (1) Girare la manopola del Volume per accendere il
Party Starter. (2) Aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo
musicale (smartphone, tablet, ecc.). (3) Collegarlo allo ION
Speaker. (4) Suonare la musica e regolare ilvolume servendosi
dell’apposita manopola del Party Starter. Per ottenere I migliori
risultati, utilizzatelo in una stanza buia! Per la guida all’uso
complete, recarsi su ionaudio.com/partystarter.
o
Contenuti della confezione: Party Starter, cavo di ricarica USB,
Guida rapida.
Ricarica del Party Starter: quando la spia della batteria diventa
fioca, caricare il Party Starter. Servirsi del cavo mini-USB in
dotazione per collegare il Party Starter a (A) un adattatore USB
collegato ad una presa di alimentazione o (B) al computer (acceso)
per 3 ore.
1
2
3
45
6
Bedieningsknoppen: (1) Volume- en
Aan-/uitknop; (2) Bluetooth®
koppelinglampje; (3) Bluetooth®-reset-
knop (4) Party Light-schakelaar; (5)
Stroom- en batterijlampje; (6) mini-
USB-oplaadpoort.
Aan de slag: (1) Zet de volumeknop op een hogere stand om de
Party Starter aan te zetten. (2) Open de Bluetooth-instellingen op uw
muziekapparaat (smartphone, tablet, enz.) (3) Maak verbinding met
de ION Speaker. (4) Speel muziek af en pas de volumeknop van
Party Starter aan. Voor optimale resultaten gebruikt u hem het beste
in een donkere kamer! Bezoek ionaudio.com/partystarter voor een
complete gebruikershandleiding.
of
Inhoud van de doos: Party Starter, USB-oplaadkabel,
snelstartgids.
Party Starter opladen: Wanneer het batterijlampje donker wordt,
moet u Party Starter opladen. Gebruik de meegeleverde mini-USB-
kabel om Party Starter gedurende 3 uur te verbinden met (A) een
USB-stroomadapter, aangesloten op een stopcontact, of (B) uw pc
(ingeschakeld).


Product specificaties

Merk: Ion
Categorie: Luidsprekersysteem
Model: PARTY STARTER
Kleur van het product: Rood
Bluetooth: Ja
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Type stroombron: Batterij/Accu
Meegeleverde kabels: USB
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Snelstartgids: Ja
Garantiekaart: Ja
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Gemiddeld vermogen: - W
Aantal luidsprekers: 1
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Aanbevolen gebruik: Universeel
Impedantie: - Ohm
Backlight: Ja
Audio-uitgangskanalen: 1.0 kanalen
Frequentiebereik: - Hz
Versterker: Ingebouwd
Opladen via USB: Ja
Type product: Mono draadloze luidspreker
Type batterij: Ingebouwd

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ion PARTY STARTER stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden