Inter-Quartz 2-LD2680 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Inter-Quartz 2-LD2680 (2 pagina's) in de categorie Horloge. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
DEAR CUSTOMER, CONGRATULATIONS!
You have purchased a quality controlled precision timekeeping
instrument that was manufactured according to the highest
industry standards. We hope that you enjoy your new watch.
DATE DISPLAY
Press A to switch from the normal time display to the date display.
Press A 2x to return to the normal time display.
SECONDS DISPLAY
Press A 2x to go from the normal time display to the seconds
display. Press A again to return to the normal time display.
TIME SETTING
Press B 2x with a pointed object to enter setting mode.
The month will appear on the display.
Press A to set the month and press B to go to day setting.
Press A to set the day and press B to go to the hour setting.
Press A to set the hours.
The display will show A(AM) for before noon (from 24:00h-
11:59h) or P(PM) for afternoon (from 12:00h-23:59h).
Now press B to go to the minute setting.
Press A to set the minutes. Set the minutes to one minute after
the current time.
Press B to confirm the setting. The time is now stopped and can
be started by pressing A; this allows the seconds to be
synchronised to the actual time.
REPLACEMENT OF BATTERY: Battery replacements should
be performed by an expert to avoid damaging the case or
gaskets.
Please dispose of your batteries in the appropriate in-store
containers. Batteries do not belong in household waste.
WARRANTY: 3 years from purchase date against all
manufacturing defects. Excluding: strap, glass, battery and
damage, caused by unauthorized third parties.
Free service hotline: 00800 5515 6616
G
DROGI KLIENCIE, SERDECZNIE GRATULUJEMY!
Zegarek, który przed chwilą kupileś jest precyzyjnym urządzeniem do
pomiaru czasu, wykonanym w oparciu o najnowsze metody produkcji
oraz dokładnie przeprowadzoną kontrolę jakości. Źyczymy dużo
radości z dokonanego zakupu.
Wskaźnik daty
Przycinąć A, żeby przejść ze wskaźnika normalnego czasu do
wskaźnika daty.
Przycisnąć 2x A, żeby powrócić do normalnego wskaźnika czasu.
Wskaźnik sekund
Przycisnąć 2x A, żeby przejść ye wskaźnika normalnego czasu do
wskaźnika sekund.
Ponownie przycisnąć A, żeby powrócić do wskaźnika normalnego
czasu.
Ustawienie czasu
Za pomocą spiczastego przedmiotu nacisnąć 2x B, żeby przejść do
modusu ustawiania.
Na wyświetlaczu pojawi się miesiąc. Dla ustawienia miesiąca
nacisnąć A i przejść do ustawienia dnia, przez nacisk na B.
Żeby ustawić dzień, nacisnąć na A i przejść do ustawienia godzin,
przez nacisk na B.
Żeby ustawić godziny, nacisnąć na A. Na wyświetlaczu pojawi się
A(AM) dla przedpołudnia
(od 24:00- 11:59 godz.) albo P(PM) dla popołudnia ( od 12:00- 23:59
godz.)
Przez naciśnięcie na B przejść do ustawienia minut.
Żeby ustawić minuty, nacisnąć A. Ustawić minuty 1 minutę do przodu.
Dla potwierdzenia
przycisnąć B. Godzina jest zatrzymana i biegnie dopiero wtedy dalej,
kiedy nasiśnie się na A:
w taki sposób możliwa jest dokładna synchronizacja sekund.
Wymiana baterii: Wymiana baterii powinna być w miarę możliwości
dokonana przez zegarmistrza, aby uniknąć szkód na obudowie i
uszczelkach.
Proszę wrzucić baterie po wyczerpaniu do specjalnych kontenerów,
ustawionych w sklepach. Baterie nie należą do zwykłego śmietnika.
GWARANCJA: okres gwarancji wynosi 3 lata od daty zakupu.
Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne, z wyjątkiem
bransoletki do zegarka, szielka, baterii jak również uszkodzeń na
skutek niewłaściwego z przeznazeniem użytkowania.
Bezpłatna infolinia: 00800 44 11 493
P
TISZTELT VÁSÁRLÓNK, GRATULÁLUNK VÁLASZTÁSÁHOZ!
Az Ön által vásárolt karóra olyan precíz időmérő eszköz, amely a
legújabb gyártási eljárások alapján, alapos minőségellenőrzés mellett
készült. Reméljük, örömét leli majd új karórája használatában!
DÁTUM KIJELZÉS
Nyomja meg az A-t, a pontos idő kijelzésből a dátum kijelzésébe való
átváltáshoz.
Nyomja meg 2 x az A-t, a pontos idő kijelzésébe való visszaváltáshoz.
MÁSODPERCEK KIJELZÉS
Nyomja meg 2 x az A-t, a pontos idő kijelzésből a másodpercek
kijelzésébe való átváltáshoz.
Nyomja meg ismét az A-t, a pontos idő kijelzésébe va
visszaváltáshoz.
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg egy hegyes eszközzel 2 x a B-t, a beállítási módba való
átváltáshoz.
A kijelzőn megjelenik a hónap. A hónap beállításához nyomja meg az
A-t és váltson át a B megnyomásával a nap beállításához.
Nyomja meg a nap beállításához az A-t és váltson át a B
megnyomásával az óra beállításához. Nyomja meg az óra
beállításához az A-t. A kijelzőn megjelenik A(AM) délelőttre (24:00 ó –
11:59 ó)vagy P(PM) délutánra (12:00ó 23:59).
Most váltson át a B megnyomásával a percek beállításához.
A percek beállításához nyomja meg az A-t. Állítsa a perceket egy
perccel előre. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a B-t. Az óra
most meg van állítva és az A gomb megnyomásával fog elindulni; ezen
a módon másodperc pontossággal szinkronizálható.
ELEMCSERE: Az elemcserét lehetőség szerint szakember végezze.
Így elkerülhető az óratok és a tömítő gyűrűk sérülése.
A lemerült elemeket tegye az üzletekben erre a célra fölállított
gyűjtőkbe. Elemek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba.
GARANCIA: a vásárlástól számított 3 évig garanciát nyújtunk minden
gyártási hibára.
Kivételek: szíj, üveg, elem, valamint olyan károsodások, melyek nem
szakavatott beavatkozásból erednek.
Ingyenesen hívható ügyfélszolgálati forródrót: 0680 981220
H
digi-tech, Valterweg 27A, D-65817 Eppstein
2-LD2670
LR41
Batt.
ŽENY ZÁKAZNÍKU, SRDEČBLAHOPŘEJEME KE KOUPI
NÁRAMKOVÝCH HODINEK!
Náramkové hodinky které jste si právě koupil jsou velmi přesné a byly
vyrobeny podle nejnovějších výrobních postupů a prošly přisnou
kontrolou kvality. Přejeme Vám, abyste si Vaše nové náramkové
hodinky št´astně užil.
ZOBRAZENÍ DATUMU
Stiskem A se dostanete z normálního zobrazení času do zobrazení
dátumu.
Stiskem 2x A se dostanete opět do normálního zobrazení času.
ZOBRAZENÍ SEKUND
Stiskem 2x A se dostanete z normálního zobrazení času do zobrazení
sekund.
Obnoveným stiskem A se dostanete opět do normálního zobrazení
času.
NASTAVENÍ ČASU
Ostrým předmětem stiskněte 2x B, aby ste se dostali k nastavení času.
Na displeji se zobrazí měsíc. Stiskem A nastavte měsíc a stiskem B se
dostanete do nastavení dne.
Stiskem A nastavte den a stiskem B se dostanete do nastavení hodin.
Stiskem A nastavte hodiny. Na displeji se zobrazí A(AM) pro dopoledne
(od 24:00h-11:59h) nebo P(PM) pro odpoledne (od 12:00h-23:59).
Stiskem B se dostanete do nastavení minut.
Stiskem A nastavte minuty. Minuty nastavte o 1 minutu dopředu.
Nastavení potvrďte stiskem B. Čas je teď zastaven a bude plynout
dále, pokud stiskněte tlačítko A; takto žete sekundy přesně
zesynchronizovat.
VÝMĚNA BATERIÍ: Výměnu baterie by mněl podle možností vykonat
odborník na hodinky. Tak se vyvarujete poškození schránky hodinek a
těsnícího kroužku.
Použité baterie likvidujte v souladu s předpisy o třídění odpadu,
nejlépe do zvláštnich nádob v obchodu. Baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
ZÁRUKA: 3 roky od data nákupu na všechny výrobní vady. Záruka se
nevztahuje na: pásek, sklo, baterii a poškození způsobená zásahy
nepovolaných osob.
Bezplatná servisní linka: 0800 142 315
Z
ŽENÝ ZÁKAZNÍK, SRDEČBLAHOŽELANIE!
Vami zakúpené náramkové hodinky sú precíznym prístrojom na
presné meranie času a boli vyrobené podľa najmodernejších
výrobných metód a podrobili sa prísnym kontrolám kvality.
ZOBRAZENIE DÁTUMU
Stlačením A sa dostanete z normálneho zobrazenia času do
zobrazenia dátumu.
Stlačením 2x A sa dostanete späť do normálneho zobrazenia času.
ZOBRAZENIE SEKÚND
Stlačením 2x A sa dostanete z normálneho zobrazenia času do
zobrazenia sekúnd.
Opätovným stlačením A sa dostanete späť do normálneho zobrazenia
času.
NASTAVENIE ČASU
Ostrým nástrajom stlačte 2x B, aby ste sa dostali k nastaveniu času.
Na displeji sa zobrazí mesiac. Stlačením A nastavte mesiac a
stlačením B sa dostanete do nastavenia dňa.
Stlačením A nastavte deň a stlačením B sa dostanete do nastavenia
hodín. Stlačením A nastavte hodiny. Na displeji sa zobrazí A(AM) pre
doobedie (od 24:00h-11:59h) alebo P(PM) pre pobedie (od 12:00h-
23:59).
Stlačením B sa dostanete do nastavenia minút.
Stlačením A nastavte minúty. Minúty nastavte o 1 minútu skôr.
Nastavenie potvrďte stlačením B. Čas je teraz zastavený a pôjde ďalej,
ak stlačíte tlačítko A; takto môžte sekundy presne zosynchronizovať.
VÝMENA BATÉRIÍ: Výmenu batérie by mal podľa možností vykonať
odborník na hodinky. Tým sa vyvarujete poškodeniu schránky
hodiniek a tesniaceho krúžku.
Použité batérie likvidujte v súlade s predpismi o triedení odpadu,
najlepšie do špeciálnych nádob v obchodoch. Batérie nepatria do
bežného domového odpadu.
ZÁRUKA: 3 roky záruka od dátumu kúpy na všetky výrobné chyby.
Výnimka: náramok, sklo, batérie ako aj poškodenie, ktoré vzniklo
zásahom nekompetentnej strany.
Bezplatná servisná linka: 0800 004449
K
SEHR GEEHRTER KUNDE, HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Ihre soeben gekaufte Armbanduhr ist ein präzises
Zeitmessinstrument und wurde nach den neusten
Fabrikationsmethoden hergestellt und einer genauen
Qualitätskontrolle unterzogen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrer neuen Armbanduhr.
DATUMSANZEIGE
Drücken Sie A, um von der normalen Zeitanzeige zur Anzeige
des Datums zu wechseln. Drücken Sie 2x A, um zurück zur
normalen Zeitanzeige zu wechseln.
SEKUNDENANZEIGE
Drücken Sie 2x A, um von der normalen Zeitanzeige zur Anzeige
der Sekunden zu wechseln. Drücken Sie erneut A, um zurück zur
normalen Zeitanzeige zu wechseln.
ZEITEINSTELLUNG
Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand 2x B, um in den
Einstellungsmodus zu wechseln. Auf dem Display erscheint der
Monat. Drücken Sie zum Einstellen des Monats A und wechseln
Sie durch Druck auf B zur Einstellung des Tages.
Drücken Sie zum Einstellen des Tages A und wechseln Sie durch
Druck auf B zur Einstellung der Stunden. Drücken Sie zum
Einstellen der Stunden A. Auf dem Display erscheint A(AM) für
Vormittags (von 24:00h-11:59h) oder P(PM) für Nachmittags
(von 12:00h-23:59). Wechseln Sie nun durch Druck auf B zur
Einstellung der Minuten.
Drücken Sie zum Einstellen der Minuten A. Stellen Sie die
Minuten eine Minute vor. Drücken Sie zum Bestätigen der
Einstellung B. Die Uhrzeit ist nun gestoppt und läuft erst weiter,
wenn die Taste A gedrückt wird; so können die Sekunden genau
synchronisiert werden.
BATTERIEWECHSEL: Ein Batteriewechsel sollte nach
Möglichkeit von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden.
So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an den
Dichtungsringen.
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür
aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den
normalen Hausmüll.
GARANTIE: 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum gegen alle
Fabrikationsfehler. Ausgenommen: Armband, Glas, Batterie
sowie Beschädigungen, die durch Eingriffe von unbefugter Seite
verursacht werden. Senden Sie Ihr sorgfältig verpacktes
Produkt bitte an folgende Serviceadresse:
inter-quartz gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
Tel.: +49 (0)6198 - 571825
Fax: +49 (0)6198 - 571826
Kostenlose Service Hotline DE und AT: 00800 5515 6616
Kostenlose Service Hotline CH: 0800 563 862
D/A/C


Product specificaties

Merk: Inter-Quartz
Categorie: Horloge
Model: 2-LD2680

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Inter-Quartz 2-LD2680 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloge Inter-Quartz

Handleiding Horloge

Nieuwste handleidingen voor Horloge