ICE Watch Boliday Prestige Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van ICE Watch Boliday Prestige (7 pagina’s), behorend tot de categorie Horloge. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 8 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 4.5 reviews. Heb je een vraag over ICE Watch Boliday Prestige of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/7

C) SETTING THE TIME
1. Gently pull the winder out to the 2nd position.
2. Turn the winder to set the hour and minute
hands to the correct positions.
3. The second hand starts again when the winder is
pushed back into its normal position.
D) SETTING THE DATE
1. Gently pull the winder out to the 1st position.
2. Turn the winder anticlockwise to set the date.
3. Return the winder to its normal position.
A) SETTING PROCEDURE
DAY › HOUR & 24 HOUR › MINUTE & SECONDE › DATE
B) SETTING THE DAY
1. Pull the crown out to the 2nd position to stop the
second hand at 0 (12 o’clock).
2. Turn the hour/minute hands in a clockwise
direction to set a day.
3. In order to set the day, you must advance the
hour hand by 24 hours per day.
12
18
24
6
31
2
5
5
15
20
10
S
S
M
F
T
W
T
Second hand
Day hand
Minute hand
24H hand
Date Hand
1st position
2nd position
Normal winder position
Hour hand
NOTE:
NOTE:
If the day is set by turning the
crown counterclockwise, there is the
possibility the date will not change over.
Do not set the day by turning the crown in
countclockwise direction.
The day changes somewhere between
0:00a.m. and 5:30a.m. or a little later.
Make sure you have correctly set AM/PM
before setting the time.
When the day changes over, it is a.m..
(Day changes over between 0:00a.m. and
5:30a.m. or little later). Check am./p.m.
by the 24hour hand.
NOTE: Do not set the date between the hours
9:00p.m. and 0:30a.m.. The date may
change correctly the next day.
Press
the winder.
Remove the plastic
stopper (in the direction
of the arrow).
Instructions
The watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The length of time between
services will vary depending on the model, climate and the care you take of your watch. As a
general rule, we recommend the following steps so that you can keep your watch in tip-top
condition for as long as possible.
- Temperature: avoid temperatures below 0°C (30°F) or above 35°C (100°F).
- Avoid prolonged exposure to sun, steam, contact with alcohol, detergents, perfume or
cosmetic products to prevent distorsion, discoloration or any damaging reaction.
- Do not use any watch button while under water to prevent water from entering the
mechanism.
The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation.
The symbol beside means that according to local laws and regulations
your product and/or its battery shall be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, take it to a
collection point designated by local authorities. The separate collection
and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment.
ENGLISH
ENGLISH

12
18
24
6
31
2
5
5
15
20
10
S
S
M
F
T
W
T
Aiguille des secondes
Aiguille des jours
Aiguille des minutes
Aiguille de 24 heures
Aiguille de la date
1ère position
2ème position
Position normale du remontoir
Aiguille des heures
C)
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Tirez délicatement le remontoir dans sa 2ème
position.
2. Tournez le remontoir pour régler les aiguilles des
heures et des minutes.
3. L’aiguille des secondes redémarre lorsque le
remontoir est repoussé dans sa position normale.
D) RÉGLAGE DE LA DATE
1. Tirez délicatement la couronne jusqu’à la
première position.
2. Tournez la couronne dans le sens antihoraire
pour régler la date.
3. Replacez la couronne dans sa position normale.
A) PROCÉDURE DE RÉGLAGE
JOUR › HEURE & 24 HEURES › MINUTE & SECONDE › DATE
B) RÉGLAGE DU JOUR
1. Tirez la couronne jusqu’à la deuxième
position pour arrêter l’aiguille des secondes à 0
(12 heures).
2. Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le
sens horaire pour régler le jour.
3. Pour régler le jour, vous devez avancer l’aiguille
des heures de 24 heures par jour.
NOTE:
NOTE:
Si le jour est réglé en tournant la
couronne dans le sens antihoraire,
il existe la possibilité que la date ne
change pas correctement. Ne réglez pas
le jour en tournant la couronne dans le
sens antihoraire.
Le changement de jour se produit
approximativement entre minuit et
5h30 du matin.
Assurez-vous d’avoir correctement réglé le
format horaire (AM/PM) avant de régler
l’heure. Vérifiez le matin/après-midi en
consultant l’aiguille des 24 heures.
NOTE: Ne réglez pas la date entre 21h00 et
00h30. Il se peut que la date change
automatiquement le lendemain.
Mise en marche
Appuyez
ensuite sur
le remontoir.
Enlevez le stopper
en plastique dans le
sens de la flèche.
Instructions
La montre doit être entretenue régulièrement pour garantir un bon fonctionnement. Les
intervalles d’interventions varient en fonction du modèle, du climat et du soin apporté à la
montre par son propriétaire. En règle générale, nous recommandons l’application des étapes
ci-dessous en vue de préserver le plus longtemps possible l’état irréprochable de votre montre.
- Température: évitez les températures en-dessous de 0°C (30°F) et au-dessus de 35°C
(100°F).
- Evitez une exposition prolongée au soleil, les contacts avec la vapeur, l’alcool, les
détergents, les parfums et tout produit cosmétique en vue de prévenir toute déformation,
décoloration ou autre mauvaise réaction.
- N’appuyez sur aucun bouton de la montre sous l’eau afin d’éviter les pénétrations d’eau
dans le mécanisme.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et ne
peuvent pas être reproduites sans son autorisation.
Ce symbole indique que, conformément aux lois et réglementations
locales, ce produit et/ou sa batterie doivent être jetés séparément des
déchets ménagers. Lorsqu’il arrive en fin de vie, veuillez le déposer dans
un point de collecte désigné par les autorités locales. Le tri et le recyclage
séparés du produit et/ou de sa batterie contribuent à la préservation des
ressources naturelles et assurent un recyclage respectueux de la santé
humaine et de l’environnement.
FRANÇAIS
FRANÇAIS

12
18
24
6
31
2
5
5
15
20
10
S
S
M
F
T
W
T
Sekundenzeiger
Tageszeiger
Minutenzeiger
24-Stunden-Zeiger
Datumszeiger
Position 1
Position 2
Stundenzeiger
Normale Position der Krone
C) EINSTELLEN DER UHRZEIT
1. Die Krone vorsichtig in die zweite Position ziehen.
2. Durch Drehen der Krone die Stunden- und
Minutenzeiger einstellen.
3. Der Sekundenzeiger bewegt sich erneut, nachdem
die Krone in die Normalposition zurückgebracht wurde.
D) EINSTELLEN DES DATUMS
1. Die Krone vorsichtig in die erste Position ziehen.
2. Durch Drehen der Krone entgegen dem Uhrzeigersinn
das Datum einstellen.
3. Die Krone in die Normalposition zurückbringen.
A) EINSTELLVERFAHREN
TAG › STUNDE & 24 STUNDEN › MINUTE & SEKUNDE › DATUM
B) EINSTELLEN DES TAGES
1. Ziehen Sie die Krone in die 2. Position, um den
Sekundenzeiger bei 0 (12 Uhr) anzuhalten.
2. Drehen Sie die Stunden-/Minutenzeiger im
Uhrzeigersinn, um einen Tag einzustellen.
3. Um den Tag einzustellen, müssen Sie den
Stundenzeiger um 24 Stunden pro Tag vorwärts bewegen.
HINWEIS:
HINWEIS:
Wenn der Tag durch Drehen der Krone
gegen den Uhrzeigersinn eingestellt wird,
besteht die Möglichkeit, dass sich das
Datum nicht ändert. Stellen Sie den Tag
nicht ein, indem Sie die Krone gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Der Tag ändert sich irgendwo zwischen
0:00 Uhr und 5:30 Uhr morgens oder
etwas später.
Stellen Sie sicher, dass Sie AM/PM korrekt
eingestellt haben, bevor Sie die Uhrzeit
einstellen. Überprüfen Sie AM/PM mit
dem 24-Stunden-Zeiger.
HINWEIS:
Stellen Sie das Datum nicht zwischen
21:00 Uhr und 00:30 Uhr ein. Das Datum
kann sich am nächsten Tag korrekt ändern.
Ingangsetzen
Anschließend auf den
Aufzug drücken.
Den Kunststoffstopper
in Pfeilrichtung
entfernen.
Gebrauchsanweisungen
Eine Uhr ist regelmäßig zu warten, soll ein einwandfreies Funktionieren gewährleistet sein.
Die Wartungsabstände variieren je nach Modell, Klima und Sorgfalt des Uhrenbesitzers. Im
Allgemeinen empfehlen wir Ihnen, nachstehende Schritte zu beachten, um so lange wie
möglich ein vollkommen fehlerfreies Funktionieren Ihrer Uhr sicherzustellen.
- Temperatur: Temperaturen unter 0°C und über 35°C vermeiden.
- Längere Aussetzung gegenüber der Sonne und Dampf sowie jeden Kontakt mit Alkohol,
Putzmitteln, Parfum und Kosmetika vermeiden. Verformungen, Verfärbungen oder sonstige
schädigende Reaktionen könnten die Folge sein.
- Betätigen Sie keinen Knopf unter Wasser, da andernfalls Wasser in das Uhrwerk eindringen
kann.
Die hier enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal Ltd und können nicht
ohne deren Genehmigung wiedergegeben werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder dessen
Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden müssen. Wenn das Produkt das Ende seiner
Lebensdauer erreicht, bringen Sie es zu einer Sammelstelle, die von den
örtlichen Behörden ausgewiesen wurde. Die getrennte Sammlung und
das Recycling tragen dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen und
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung, die die Gesundheit der
Menschen schützt.
DEUTSCH
DEUTSCH
Product specificaties
Merk: | ICE Watch |
Categorie: | Horloge |
Model: | Boliday Prestige |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ICE Watch Boliday Prestige stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Horloge ICE Watch
21 Juni 2025
21 Juni 2025
21 Juni 2025
21 Juni 2025
12 Mei 2025
11 Maart 2025
13 Januari 2025
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
Handleiding Horloge
- Braun
- Tauchmeister
- Mitsubishi
- Adidas
- Audemars Piguet
- La Crosse
- Torgoen
- Diesel
- Klaus Kobec
- Julie Julsen
- Alpina
- TFA
- TomTom
- Sekonda
- Festina
Nieuwste handleidingen voor Horloge
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
17 Juni 2025