Hori Onyx+ Handleiding
Hori
Controller
Onyx+
Bekijk gratis de handleiding van Hori Onyx+ (2 pagina’s), behorend tot de categorie Controller. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 73 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 37 reviews. Heb je een vraag over Hori Onyx+ of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

PS4
PC
PS4
PC
PS4
PC
PS4
PC
Platform
Important PleasereadtheinstructionmanualbeforeusingthisproductwiththePS4™system.
PlayStation®4
ForoptimalperformancepleaseupdateyourPS4™systemsoftwaretothemostrecentversion
(Minimumrequiredversion:Ver.4.73)beforeusingthisproduct.Forinformationaboutyoursystemsoftwareversionandupdating
systemsoftware,pleaserefertotheinstructionsprovidedwithyourPS4™system.
Thisproductdoesnotsupportspeaker,lightbar,ormotionsensorfunction.
ForuseexclusivelywithPlayStation
®4.
Thisproductcontainssmallparts.Keepawayfromchildrenunder3yearsold.
Donotplaceitwithinthereachofinfants.Ifsmallpartsareswallowed,consultyourdoctorimmediately.
Keepthecontrollerawayfromdustyorhumidareas.
Donotapplystrongimpactorweightontheproduct.
Pleasedonotpullonthebuttonsofthisproduct.
Neverdisassemble,repairormodifythisproduct.
Ifproductneedscleaning,useonlyasoftdrycloth.
Donotuseanychemicalagentslikebenzeneorthinner.
Donotusethisproductforanythingotherthanitsintendedpurpose.
Wearenotresponsibleforanyaccidentsordamagesintheeventofuseotherthantheintendedpurpose.
Caution
WirelessCommunicationPrecautions
BatteryPrecautions
Thisproductusesa2.4GHzfrequencyband.Otherwirelessdevicesmayusethesamefrequencyband.
Inordertopreventradiointerferencewithotherwirelessdevices,pleasepayattentiontothefollowingitems:
1.Beforeusingthisproduct,pleaseconf irmthatnootherwirelessdevicesarebeingusednearby.
2.Intheunlikelyeventthatradiointerferenceoccursbetweenthisproductandotherwirelessdevices,
changetheareawherethisproductisusedorturntheotherwirelessdeviceoff.
Pleasedonotuseinprohibitedareassuchashospitalsornearotherelectronicdevices.
Ifbatteriesleak,pleasedonottouchtheacidwithyourbarehands.
Donotdisassemble,heat,modify,charge,orputbatteriesinfireorwater.Damageorleakageofliquidmaycauseinjuryorburns.
Thisdevicemaystopfunctioningorloserangewhenthebatteryisdepleted.
Thechargeanddischargelifeoftheinternalbatteryofthisproductisabout500times.Batterylifedependsonstoragemethod,
usage,environment,etc.
Ifafullychargedbatteryʼsusetimeissignificantlydecreased,thebatterylifemaybefinished.
Besuretorechargeonceayeartomaintainfunctionevenwhennotusedforalongtime.
Lithium-ionbatteriesarerecyclableresources.
Li-ion 00
EN
Instructionmanual
Thankyouforpurchasingthisproduct.
Beforeusingthisproductpleasereadtheinstructionscarefully.
Afterreadingtheinstructionmanual,pleasekeepitwithyouforreference.
Included
2020-36
USBcablenotincludedwiththisproduct.PleaseusetheonethatcomeswiththePS4™systemorpurchaseseparately.
Controllerx1 Instructionmanualx1
“”,”PlayStation”,“”and“”areregisteredtrademarksofSonyInteractiveEntertainmentInc.Allrightsreserved.
LicensedforsaleinEurope,Africa,MiddleEast,IndiaandOceania.ForuseexclusivelywithPS4™.
Resetbutton
HowtoCharge Specifications
Ifthecontrollerdoesnotrespondorrespondsarbitrarily
YoucanusetheUSBcablethatcomeswiththePS4™systemorpurchaseseparately.
YoucanchargewithUSBcablebyconnectingittothisproductandtoaUSBterminalonthePS4™console
whileitisturnedonorinstandbymode.
WhilstchargingtheLEDindicatorwillslowlyblink.Theblinkingwillstopwhenthebatteryisfullycharged.
(Whilstusingthecontroller,thePlayerlightwillblinkslowlywhilstcharging.Oncechargingiscompletethe
LEDindicatorwillshowasolidlight.)
InserttheUSBconnectorofthecontroller
intoaUSBportofyourPS4™system.
Ifthecontrollerdoesnotrespondsorrespondsarbitrarily.Followthestepsbelow.
Resetthecontroller.
①Usingathinobjectpresstheresetbuttononthereverseofthecontroller
②RemovetheReceiverfromthePS4™systemandthenre-insertit
③FollowthepairingstepstoreconnectthecontrollertothePS4™system.
USBcablenotincludedwiththisproduct.
HowtoConnect ThisproductcannotbepairedbyconnectingaUSBcable.
①Pressandhold
Flashing
②Press3seconds
Layout
Size(approx):(W)150mmx(D)60mmx(H)100mm
Weight(approx):250g
Batterydurationfromfullcharge(approx):6hours
Chargingtime:Upto2hours
Connectivityrange(approx):Upto10m
Numberofsimultaneousconnections:4units
Resetbutton
L1button R1button
R2buttonL2button
USBPort
SHAREbutton
PSbutton
Directionalpad
Leftanalogstick
/L3button
Rightanalogstick
/R3button
OPTIONSbutton
LEDIndicator
□button
△button
×button
○button
Touchpad/Touchpadbutton
Plateforme
Avertissement Veuillezlirelemanueld'instructionsavantd'utiliserceproduitavecvotre
systèmePS4™.
PlayStation®4
Pourassurerunfonctionnementoptimal,veuillezmettreàniveaulelogicielsystèmeàdernièreversiondisponible
(minimumrequis:v.4.73).Pourplusd'informationssurlesversionsetlesmisesàjourdeslogicielssystème,reportez-vousau
manueld'utilisationdelaPS4™.
Ceproduitnepossèdepasdehaut-parleurs,barrelumineuseoucapteurdemouvements.
CompatibleuniquementaveclesystèmePlaystation®4
Ceproduitcontientdespetitespièces.Veuilleztenirhorsdeportéedesenfantsdemoinsdetroisans.
Nelaissezpaslesjeunesenfantsutiliserleproduitsanssurveillance.
Encasd'ingestiondel'unedespièces,veuillezconsulterunmédecinimmédiatement.
Veuilleztenirlamanetteéloignéedesendroitspoussiéreuxouhumides.
Nepasexercerdeforceexcessivesurleproduitetévitezlesimpacts.
Veuilleznepastirersurlesboutonsduproduit.
Veuilleznepasdémonter,répareroumodifierceproduit.
Pournettoyerleproduit,utilisezuniquementunchiffondouxetsec.
N'utilisezpasd'agentschimiquescommebenzèneoutoutautrediluant.
Nʼutilisezleproduitpouraucunautreusagequeceluipourlequelilaétéconçu.
Horin'assumeraaucuneresponsabilitéencasdʼaccidentoudommagesliésàunemanipulationdeceproduitautrequecelle
prévueparsonusagenormal.
Avertissement
Précautionsàproposdelacommunicationsansfil
Avertissementsurlabatterie
Ceproduitutiliseunebandefréquencede2.4GHz.Lesautrespériphériquessansfilpeuventutiliserlamêmefréquence.
Pouréviterlesinterférencesradioavecd'autresappareilssansfil,tenezcomptedesélémentssuivants:
1-Avantd'utiliserceproduit,vérifiezqu'aucunautrepériphériquesansfiln'estutiliséàproximité.
2-Danslecasimprobabled'interférencesradioentreceproduitetunautreappareilsansfil,changezd'endroitpour
utiliserceproduitouéteignezl'autreappareilsansfil.
Nepasutiliserdansdeszonesinterditestellesqueleshôpitauxouàproximitéd'autresappareilsélectroniques.
Silabatteriefuit,veuilleznepaslatouchezàmainsnues
Nepasdémonter,chauffer,modifier,changeroumettrelabatteriedansl'eauoudanslefeu.
Cetappareilcesseradefonctionnerouperdradesaportéelorsquelabatterieestenfindevie.
Labatterieinternedeceproduitestconçuepoursupporterenviron500cyclesdechargeetdedécharge.Laduréedeviedela
batteriedépendradelafaçondontleproduitestrangé,desonl'utilisation,desconditionsenvironnementales,etc...
Siladuréedʼutilisationd'unebatteriepleineestanormalementcourte,celasignifieprobablementqu'elleestenfindevie.
Assurez-vousderechargerlabatterieaumoinsunefoisparanpourqu'ellerestefonctionnelle,mêmesivousnel'utilisezpas
pendantunelonguepériode.
Lesbatteriesaulithium-ionsontrecyclables.
Li-ion 00
FR
Moded'emploi
Mercid'avoirachetéceproduit.
Veuillezlireattentivementlesinstructionsavantd'encommencertouteutilisation.
Aprèsavoirlulefeuilletd'instructions,veuillezleconserverpourréférencefuture.
Inclus
CeproduitnʼinclutpasdecâbleUSB.VeuillezutiliserceluifourniaveclaconsolePS4™ouvousenprocurerunséparément.
Manettex1 Moded'emploix1
Recharge
Silamanettenerépondpasoudemanièrealéatoire
VeuillezutiliserlecâbleUSBfourniaveclesystèmePS4™ouvousenprocurerunséparément.
VouspouvezrechargerleproduitenleconnectantàundesportsUSBdelaPS4™,àl'aided'uncâbleUSB,lorsquelaconsoleest
alluméeouenmodeveille.
Pendantlerechargementdelamanette,l'indicateurLEDclignoteralentement.L'indicateurLEDarrêteradeclignoterquandla
batterieseracomplètementchargée.Toutenutilisantlamanette,l'indicateurLEDcontinueradeclignoterlentementetdecharger.
Unefoislamanettecomplètementchargée,l'indicateurLEDseraallumédemanièrepermanente.
BoutonRéinitialiser
ConnectezleportUSBdelamanetteàlʼundesportsUSB
devotresystèmePS4™.
Silamanettenerépondplusoudemanièrealéatoire
Réinitialiserlamanette.
①UtilisezunobjetfinetappuyezsurleboutonResetsituéàl'arrièredelamanette.
②RetirezleDongledusystèmePS4™puisréinserezle.
③SuivezlesétapesdejumelagepourreconnecterlamanetteausystèmePS4™.
CeproduitnʼinclutpasdecâbleUSB.
Commentconnecterlamanette CeproduitnepeutpasêtrecoupléviacâbleUSB.
①Appuyezetmaintenez
Clignotementlumineux
②Maintenez3secondes
Disposition
・LorsquelesystèmePS4™estenmodeveilleouhorstension,oulorsquelamanetteestdéconnectéeduDonglel'indicateur
LEDclignoterajaune2à3foisets'éteindra.Lamanetteestmaintenanthorstension.
・Lorsdel'utilisationdelamanetteavecunPC*,réglezlecommutateursurPC*etsuivezlesmêmesétapesdejumelage
précédemmenténoncé.
・Lorsquevousrevenezdumodeveille,n'appuyezsuraucunetouchenilesjoysticksanalogiquesL/R.
*LacompatibilitéaveclePCn'apasététesténiapprouvéparSonyEntertainmentEurope.
Taille(env.):(L)150mmx(H)60mmx(l)100mm
Poids(env.):250g
Autonomieaprèschargecomplète(env.):6heures
Tempsdecharge:Jusquʼà2heures
Portéedusignal(env.):Jusquʼà10m
Nombredeconnexionssimultanées:4
Boutonderéinitialisation
BoutonL1 BoutonR1
BoutonR2BoutonL2
PortUSB
BoutonSHARE
BoutonPS
Croix
directionnelle
StickAnalogique
gauche
BoutonL3
StickAnalogiquedroit
BoutonR3
BoutonOPTIONS
IndicateurLED
Bouton□
Bouton△
Bouton×
Bouton○
PavéTactile/BoutonPavéTactile
Plattform
Wichtig BittelesenSiedieBedienungsanleitungaufmerksamdurch,bevorSiedieses
ProduktzusammenmitdemPS4™-Systemeinsetzen.
PlayStation®4
BitteaktualisierenSiedieSoftwarefürIhrPS4™-SystemaufdieneuesteVersion(mindestenserforderlicheVersion:Ver.4.73),bevor
SiediesesProdukteinsetzen.
MehrüberdieVersionbzw.dieAktualisierungderSystemsoftwarelesenSieinderAnleitungfürdasPS4™-System.
DiesesProduktunterstütztwederLautsprecher,LightbarnochBewegungssensorfunktion.
ZurausschließlichenVerwendungmitPlayStation®4
DiesesProduktenthältKleinteile.HaltenSiedasProduktvonKindernunter3Jahrenfern.
EsmussaußerhalbderReichweitevonKleinkindernbleiben.ZiehenSiesofortIhrenArzthinzu,wennKleinteileverschlucktwurden.
SchützenSiedenControllervorStaubundFeuchtigkeit.
SetzenSiedasProduktkeinerstarkenStoß-undGewichtsbelastungaus.
BitteziehenSienichtandenKnöpfendiesesProdukts.
Zerlegen,reparierenoderverändernSiediesesProduktnicht.
WenndasProduktgereinigtwerdenmuss,verwendenSiedafürausschließlicheinweichestrockenesTuch.
VerwendenSiekeinechemischenSubstanzenwieBenzoloderLösungsmittel.
VerwendenSiedasProduktnichtfüranderealsdievorgesehenenZwecke.
WirübernehmenkeineVerantwortungfürUnfälleoderSchäden,dieauseineranderenVerwendungalsdervorgesehenen
erwachsen.
Warnhinweis
VorsichtsmaßnahmenbezüglichdrahtloserKommunikation
VorsichtsmaßnahmenbezüglichAkku
DiesesProduktverwendetein2,4-GHz-Frequenzband.MöglicherweiseverwendenandereDrahtlosgerätedasselbeFrequenzband.
UmFunkstörungenzwischenDrahtlosgerätenzuvermeiden,achtenSiebitteaufdiefolgendenPunkte:
1.VergewissernSiesich,dasskeineanderenDrahtlosgeräteinderNähebetriebenwerden.
2.SolltentatsächlichFunkstörungenzwischendiesemProduktundanderenDrahtlosgerätenauftreten,verlegenSiedenGebrauch
diesesProduktsineinenanderenBereichoderschaltenSiedasandereDrahtlosgerätaus.
BitteunterlassenSieeineVerwendunginverbotenenZonen,etwainKrankenhäusernoderinderNähevonanderenelektronischen
Geräten.
BerührenSieauslaufendeSäureausAkkusniemalsmitbloßenHänden.
Akkusdürfenniemalszerlegt,erhitzt,verändert,oderinFeueroderWassergelegtwerden.
SchädenoderaustretendeFlüssigkeitkönnenzuVerletzungenoderVerätzungenführen.
BeiniedrigemAkkuladestandkanndasProduktanReichweiteverlierenoderganzausfallen.
DerinterneAkkudiesesProduktskannetwa500Malge-undentladenwerden.
DieLebensdauerdesAkkushängtvonderArtderLagerung,Verwendung,vonUmgebungsbedingungenetc.ab.
VerringertsichdieAkkulaufzeiteinesvollaufgeladenenAkkusdeutlich,istmöglicherweisedasEndederLebensdauererreicht.
AchtenSiedarauf,dasGeräteinmalimJahraufzuladen,auchwennesüberlängereZeitnichtverwendetwird,umdieFunktionzu
erhalten.
Lithium-Ionen-AkkuskönnenderWiederverwertungzugeführtwerden.
Li-ion 00
DE
Bedienungsanleitung
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufdiesesProduktsentschiedenhaben!
BittelesenSievordemGebrauchdesProduktsaufmerksamdieBedienungsanleitung.
BittebewahrenSiedieBedienungsanleitungfüreinspäteresNachlesengutauf.
Lieferumfang
EinUSB-KabelistnichtimLieferumfangdiesesProduktsenthalten.BitteverwendenSiedasmitdemPS4™-SystemgelieferteKabel
oderkaufenSieeineigenes.
Controllerx1 Bedienungsanleitungx1
Reset-Taste
Laden
WennderControllernichtreagiertoderwennerreagiert,ohnegenutztzuwerden
SiekönnendasmitdemPS4™-SystemgelieferteUSB-Kabelverwendenodereineigeneskaufen.
LadenSiedasProdukt,indemSieesüberUSB-KabelmitdemUSB-AnschlussanderPS4™-Konsoleverbinden,während
dieseeingeschaltetoderimStandby-Modusist.
BeimAufladenblinktdieLED-Anzeigelangsam.DieAnzeigehörtaufzublinken,sobalddieBatterievollständiggeladenist.
(BeiNutzungdesControllersblinktdieLEDlangsaminderdemNutzerzugewiesenenFarbe.SobaldderLadevorgangabgeschlossen
ist,leuchtetdieLEDdurchgehend)
VerbindenSiedenUSB-SteckerdesGamepadmiteinem
USB-AnschlussIhresPS4™-Systems.
SolltederControllernichtreagierenoderinunerwarteterWeisereagieren,befolgenSiediefolgendenSchritte:
ZurücksetzendesControllers
1NutzenSieeindünnesObjektumdenResetknopfaufderRückseitedesControllerszudrücken
2EntfernenSiedenEmpfängervonderPS4™undsteckenSieihnerneutein
3BefolgenSieerneutdieSchrittezumVerbindendesControllersmitderPS4™
EinUSB-KabelistnichtimLieferumfangdiesesProduktsenthalten.
Verbindungherstellen DiesesProduktkannnichtübereinUSB-Kabelgekoppeltwerden.
①Drückenundhalten
Blinken
②3Sekundengedrückthalten
Layout
Größe(ungefähr):(B)150mmx(D)60mmx(H)100mm
Gewicht(ungefähr):250g
Akkulaufzeit,wennvollaufgeladen(ungefähr):6Stunden
Ladezeit:Biszu2Stunden
Verbindungsreichweite(ungefähr):Biszu10m
ZahldergleichzeitigmöglichenVerbindungen:4
Reset-Taste
L1-Taste R1-Taste
R2-TasteL2-Taste
USB-Anschluss
SHARE-Taste
PS-Taste
Steuerkreuz
LinkerAnalog-Stick
L3-Taste
RechterAnalog-Stick
R3-Taste
OPTIONS-Taste
LED-Anzeige
□-Taste
△-Taste
×-Taste
○-Taste
Touchpad/Touchpad-Taste
Recieverx1
Donglex1
Empfängerx1
WirelessSwitch
Commutateursansfil
Kabellos-Schalter
Stereoheadsetjack
Sortiecasquestéréo
Stereoheadset-Anschluss
<WhenconnectingviaWirelessconnection>
1.PoweronthePS4™system
2.InserttheRecieverintotheUSBport
3.SetthehardwaretoggleswitchtoPS4™
4.SettheWirelessSwitchtoON
5.WhilstholdingdowntheSHAREbutton,pressthePSButton.
(3ormoreseconds)TheLEDindicatorwillstarttoblinkina
whitecolourandwillenterpairingmode.
6.OncethePlayerlightcomeson,thepairingiscomplete
※Toconnectthepreviouslypairedcontroller,pressthePSbutton
for1second.
※Itispossibletoconnect2controllerstothePS4™via
Wirelessconnectivity.Youwillneedtohave2recieverstodoso.
(Youcanconnectupto4controllersifyouareconnectingvia
Wiredconnection)
<WhenconnectingbyWiredconnection)
1.PoweronthePS4™system
2.SetthehardwaretoggleswitchtoPS4™
3.SettheWirelessSwitchtoOFF
4.ConnecttheMicroUSBcablefromthecontrollertothe
PS4™USBport.(USBCableisnotincludedwiththe
controller,pleaseusetheUSBcableprovidedwiththe
PS4™system).
5.PressthePSButtononthecontroller.
6.Oncetheconnectionhasbeensuccessful,theLEDindicator
willlightupwiththeassignedcolour.
・WhenthePS4™isonStandbyModeorpoweredoff、orwhenthecontrollerisdisconnectedfromtherecievertheLED
indicatorwillblinkYellow2to3timesandthenturnoff.Thecontrollerisnowturnedoff.
・WhenusingwiththePC*,settheSystemToggleSwitchtoPC*andthenfollowthesamepairinginstructionsabove.
・Whenreturningfromsleepmode,pleasedonotpressanybuttonsortouchtheL/Ranalogstick.
*PCcompatibilitynottestednorendorsedbySonyInteractiveEntertainmentEurope.
PS4™
PS4™
<Lorsdelaconnexionviauneconnexionsansfil>
1.AllumezlesystèmePS4™
2.InsérezleDongledansleportUSB
3.PositionnezlecommutateurdupériphériquesurPS4™
4.RéglezlecommutateursansfilssurON
5.ToutenmaintenantleboutonSHAREenfoncé,appuyezsurle
boutonPS.(3secondesouplus)L'indicateurLEDcommenceraà
clignoterd'unecouleurblancheetentreraenmodeappariement.
6.Unefoislalumièrealluméedemanièrepermanente,lejumelage
estterminé.
Pourconnecterlamanetteprécédemmentjumelée,appuyez
surleboutonPSpendant1seconde.
Ilestpossibledeconnecter2manettessansfilsausystème
PS4™.Pourcefaire,2donglesserontindispensables.
(Vouspouvezconnecterjusqu'à4manettesenutilisantdes
manettesfilaires)
<Lorsdelaconnexionviauneconnexionfilaire>
1.AllumerlesystèmePS4™
2.PositionnezlecommutateurdupériphériquesurPS4™
3.RéglezlecommutateursansfilsurOFF
4.ConnectezlecâbleMicroUSBdelamanetteauportusbdu
systèmePS4™
(LecâbleUSBn'estpasfourniaveclamanette,mercid'utiliser
lecâbleUSBfourniaveclesystèmePS4™.)
5.AppuyezsurleboutonPSdelamanette.
6.L'indicateurLEDclignotera,unefoislalumièrealluméede
manièrepermanente,lamanetteseraconnectée.
PS4™
PS4™
<BeikabelloserVerbindung>
1.SchaltenSiedasPS4™-Systemein
2.SteckenSiedenEmpfängerinden
USB-AnschlussderKonsole
3.StellenSiedenSystemwechselschalteraufPS4™
4.StellenSiedenKabellos-SchalteraufON
5.DrückenSiediePS-Tastefürmindestens3Sekundenwährend
SiedieSHARE-Tastegedrückthalten
DieLED-Anzeigewirdanfangenweißzublinkenundder
Kopplungsvorgangbeginnt.
6.SobalddieLEDdurchgängiginderdemNutzerzugewiesenen
FarbeleuchtetistderKopplungsvorgangabgeschlossen
*UmeinenbereitsgekoppeltenControllerzuverbinden,drücken
SieeineSekundelangdiePSTaste.
*Esistmöglich2ControllerkabellosmitderPS4™zu
verbinden.SiebrauchendafürjedochzweiEmpfänger.
(Siekönnenbiszu4ControllerverbindenwennSiedie
ControllerperKabelverbinden)
<BeimVerbindenperKabel>
1.SchaltenSiedasPS4™-Systemein
2.StellenSiedenSystemwechselschalteraufPS4™
3.StellenSiedenKabellos-SchalteraufOFF
4.VerbindenSiedenControllerperMicroUSBKabelmitdem
USB-AnschlussderPS4™
(USB-KabelistnichtimLieferumfangdesControllersenthalten,
bittenutzenSiedasUSB-KabelwelchesmitdemPS4™
-Systemgeliefertwird)
5.DrückenSiediePS-TasteaufdemController
6.DieLED-Anzeigewirdblinken,sobalddieLEDinderdem
NutzerzugewiesenenFarbeleuchtetistderController
verbunden
・WenndiePS4™imStandby-Modusist,ausgeschaltetwurdeoderderControllervomEmpfängergetrenntwurde,
blinktdieLED-Anzeige2bis3malgelbunderlischtdann.DerControlleristnunausgeschaltet.
・WennSiediesenControlleramPC*verwenden,stellenSiedenSystem-SchalteraufPC*undfolgenSiedenobenbeschriebenen
SchrittenzumVerbinden.
・BeiderRückkehrausdemEnergiesparmodusdürfenwederTastengedrücktnochderL/R-Analog-Stickberührtwerden.
*PC-KompatibilitätwurdevonSonyInteractiveEntertainmentEuropewedergetestetnochanerkannt.
PS4™
PS4™
Caractéristiques
TechnischeDaten
SystemToggleSwitch
Systèmed'interrupteur
àbascule
Systemwechselschalter
“”,”PlayStation”,“”und“”sindeingetrageneWarenzeichenvonSonyEntertainmentInc.
AlleRechtevorbehalten.LizenziertfürVerkaufinEuropa,Afrika,demMittlerenOsten,IndienundOzeanien.
FürexklusivenGebrauchmitPS4™.
“”,”PlayStation”,“”et“”sontdesmarquescommercialesdéposéesdeSonyInteractiveEntertainmentInc.
Touslesdroitssontréservés.
LicenciépourlaventeenEurope,Afrique,Moyen-Orient,IndeetOcéanie.PouruneutilisationuniquementsurPS4™.
Theimageonthepackagingmaydifferfromtheactualproduct.
Themanufacturerreservestherighttochangetheproductdesignorspecificationswithoutnotice.
HORIandHORIlogoareregisteredtrademarksofHORI.
Warranty
Forallwarrantyclaimsmadewithinthefirst30daysafterpurchase,pleasecheckwiththeretailerwheretheoriginal
purchasewasmadefordetails.Ifthewarrantyclaimcannotbeprocessedthroughtheoriginalretailerorforanyother
inquiriespertainingtoourproducts,pleaseaddressdirectlytoHORIatinfoeu@hori.jp.
ThenormalfunctionoftheproductmaybedisturbedbystrongElectro-MagneticInterference.
Ifso,simplyresettheproducttoresumenormaloperationbyfollowingtheinstructionmanual(Howtoconnect).
Incasethefunctiondosenotresume,pleaserelocatetoanareawhichdoesnothaveelectro-magneticinterferencetousetheproduct.
Thewiresarenottobeinsertedintosocket-outlets.
Pleaseretainpackagingandcontactinformationforfuturereference.
PRODUCTDISPOSALINFORMATION
Whereyouseethissymbolonanyofourelectricalproductsorpackaging,
itindicatesthattherelevantelectricalproductorbatteryshouldnotbedisposedofasgeneralhouseholdwasteinEurope.
Toensurethecorrectwastetreatmentoftheproductandbattery,pleasedisposeoftheminaccordancewithanyapplicable
locallawsorrequirementsfordisposalofelectricalequipmentorbatteries.
Insodoing,youwillhelptoconservenaturalresourcesandimprovestandardsofenvironmentalprotection
intreatmentanddisposalofelectricalwaste.ApplicabletoEUcountriesonly.
EU and Turkey only
MADEINCHINA
FabriquéenChine
HergestelltinChina
Garantie
Pourtoutedemandedegarantiedansles30joursaprèsachat,veuillezenréférerauprèsdevotrerevendeur
oùleproduitaétéachetéoriginellement.Sivotredemandedegarantienepeutpasêtrepriseenchargeparvotrerevendeur,
oupourtoutesautresquestionssurnosproduits,veuillezvousadressezdirectementàHori:infoeu@hori.jp.
Ilestpossiblequelafonctionnormaleduproduitsoitperturbéepardefortesinterférencesélectromagnétiques.
Danscecas,réinitialisezsimplementleproduitpourenreprendrel'utilisationensuivantlemanueld'instructions(Commentseconnecter).
Danslecasoùlafonctionnepeutêtreredémarrée,utilisezleproduitdansunautreendroit.
Veuilleznepasinsérerlescâblesdanslesprisesdecourant.
Veuillezconserverlesinformationsdecontactpourtouteréférenceultérieure.
INFORMATIONSSURLADESTRUCTIONDUPRODUIT
Lesymboleci-dessussignifieque,conformémentauxloisetréglementationslocales,
vousdevezjetervotreproduitet/ousabatterieséparémentdesorduresménagères.Lorsqueceproduitnʼest
plusutilisable,portez-ledansuncentredecollectedesdéchetsagrééparlesautoritéslocales.
Lacollecteetlerecyclageséparédevotreproduitet/oudesabatterielorsdelʼéliminationpermettentde
préserverlesressourcesnaturellesetdeprotégerlʼenvironnementetlasantédesêtreshumains.
Applicableseulementauxpaysdel'UE.
EU et Turquie uniquement
L'imagesurl'emballagepeutdifférerduproduitréel.
Lefabricantseréserveledroitdechangerledesignduproduitousescaractéristiquestechniquessanspréavis.
HORIetlelogodeHORIsontdesmarquesdéposéesdeHORI.
BilderundDarstellungenaufderVerpackungkönnenvomtatsächlichenProduktabweichen.
DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,dieSpezifikationdesProduktesohneWarnungzuändern.
HORIunddasHORI-LogosindeingetrageneWarenzeichenvonHORI.
Garantie
FüralleGewährleistungsansprücheinnerhalbderersten30TagenachdemKauf,wendenSiesichbitteandenHändler,
beidemderursprünglicheKaufstattgefundenhat.WennderGarantieanspruchnichtdurchdenFachhändlergeleistetwird
oderSieeineandereFragehaben,wendenSiesichbittedirektanHORIdurchinfoeu@hori.jp.
DienormaleFunktiondesProdukteskanndurchelektromagnetischeStörungenbeeinträchtigtwerden.
SetzenSiedasProduktgegebenenfallsanhandderGebrauchsanweisungzurück,umdennormalen
Gebrauchfortzusetzen.
FallsdiesdasProblemnichtbehebt,benutzenSiedasProduktbitteaneinemanderenOrt.
KabelnichtineineSteckdosestecken.
BittebewahrenSiedieKontaktinformationenauf.
INFORMATIONENZURENTSORGUNG
FallsSiedasnebenstehendeSymbolaufeinemunsererelektronischenProdukteoderderenVerpackung
sehen,bedeutetdas,dassdiesesProduktinEuropanichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendarf.
UmdasProduktundBatterienkorrektzuentsorgen,informierenSiesichbitteüberdielokalenGesetze
undRegulierungenzurEntsorgungvonelektronischenGerätenundBatterien.
DadurchhelfenSiemitnatürlicheRessourcenzuschonenunddenUmgangmitelektronischemAbfallzu
verbessern.GiltnurfürEU-Länder.
Nur EU und Türkei
ON
OFF
Wireless
Wireless
ON
OFF
Wireless
Wireless
ON
OFF
PS4
PC
PS4
PC
Wireless
ON
OFF
ON
OFF
Wireless
ON
OFF

Piattaforma
Avvertenza Leggereatentamenteilmanualediistruzioniprimadiusarequestoprodotto
conlaPS4™.
PlayStation®4
Pergarantireunfunzionamentoottimale,aggiornareilsoftwaredisistemaall'ultimaversionedisponibile(minimorichiesto:v.4.73).
Perulterioriinformazionisulleversioniegliaggiornamentidelsoftwaredisistema,consultareilmanualediistruzionidellaPS4™.
Questoprodottononhauningressoperaltoparlante,lightbarosensoredimovimento.
DautilizzareesclusivamenteconPlayStation®4
Questoprodottocontienepiccoleparti.Tenerelontanodabambinisottoi3anni.
Nonlasciarloaportatadibambini.Incasodiingerimentodiqualchepiccolaparte,consultareimmediatamenteunmedico.
Tenereilcontrollerlontanodaareepolveroseoumide.
Evitareimpattifortiodelpesosulprodotto.
Nontirareitastidiquestoprodotto.
Nonsmontare,riparareomodificarequestoprodotto.
Seilprodottodeveesserepulito,utilizaresolounpannomorbidoeasciutto.
Nonutilizzareagentichimicicomebenzeneodiluenti.
Nonutilizzarequestoprodottopernientedidiversodaquelloprevisto.
Nonsiamoresponsadbilidieventualiincidentiodanniincasodiutilizzodiversodaquelloprevisto.
Avvertenza
AvvertenzasullacomunicazioneWireless
Avvertenzasullabatteria
Questoprodottoutilizzaunabandadifrequenzadi2,4GHz.Altridispositiviwirelesspossonoutilizzarelastessabandadifrequenza.
Perprevenireinterferenzeradioconaltridispositiviwireless,prestareattenzioneaiseguentielementi:
1‒Primadiutilizzarequestoprodotto,confermarechenessunaltrodispositivowirelessvengautilizzatonellevicinanze.
2‒Nelcasoimprobabilechesiverifichiunʼinterferenzaradiotraquestoprodottoeunaltrodispositivowireless,cambiareilluogo
diutilizzodiquestoprodottoodisattivarelʼaltrodispositivowireless.
Nonutilizzareinareeproibitecomeospedalioinprossimitàdialtridispositivielettronici.
Selebatterieperdonoacido,nontoccareconlemani.
Nondisassemblare,scaldare,modificare,cambiareometterelebatterieinacquaonelfuoco.
Questodispositivopotrebebsmetteredifunzionareoperdereportataquandolabatteriaèasciutta.
Laduratadicaricaescaricadellabatteriainternadiquestoprodottoèdicirca500volte.Laduratadellabatteriadipendedal
metododimemorizzazione,dallʼutilizzo,dallʼambiente,ecc
Seiltempodiutilizzodellabatteriacompletamentecaricaèsignificativamentediminuito,laduratadellabatteriapotrebbeessere
terminata.
Assicurarsidiricaricareunavoltaallʼannopermantenerelafunzioneanchequandoildispositivononvieneutilizzatopermolto
tempo.
LebatteriediLi-Ionsonorisorsericiclabili.
Li-ion 00
IT
Manualediistruzioni
Grazieperaversceltoquestoprodotto.
Primadiutilizzarlo,leggereattentamenteleistruzioni.
Unavoltaletteleistruzioni,conservarleperriferimentifuturi.
Contenuto
QuestoprodottononincludeuncavoUSB.UsareilcavoinclusonellaPS4™ocomprarloseparatamente.
Controllerx1 Manualediistruzionix1
PulsanteReset
ComeCaricare
Seilcontrollernonrispondeorispondearbitrariamente
SipuòcaricareconuncavoUSBcollegandoloaquestoprodottoeallʼentrataUSBdellaPS4™mentreèaccesaoinmodalitàstandby.
Durantelaricaricadelcontroller,l'indicatoreLEDlampeggeràleggermente.Illampeggiamentoterminerànonappenalabatteriasarà
completamentecarica.(Durantel'utilizzodelprodotto,lalucedelgiocatorelampeggeràleggermenteseinfasediricarica.
Nonappenalaricaricaècompletata,l'indicatoreLEDsiaccenderàinmodopermanente.)
InserireilconnettoreUSBdelcontrollernellaportaUSB
delsistemaPS4™
Seilcontrollernonrispondeaicomandiofunzionaincorrettamente,seguireipassiseguenti.
Reimpostareilcontroller.
①Conl'aiutodiunoggettofino,premereilpulsantediresetposizionatosulretrodelcontroller.
②RimuovereilRicevitoredallaconsolePS4™einserirlonuovamente.
③SeguirelaproceduradiconnessioneperriconnettereilcontrollerallaconsolePS4™.
QuestoprodottononincludeuncavoUSB.UsareilcavoinclusonellaPS4™ocomprarloseparatamente.
①Tenerepremuto
Lampeggiante
②Premereper3secondi
ComeCollegareilDispositivo QuestoprodottononpuòessereassociatocollegandouncavoUSB.
Layout
Dimensione:(W)150mmx(D)60mmx(H)100mm
Peso:250g
Duratabatteriadopocaricacompleta:circa6ore
Duratacarica:finoa2ore
Raggiodiconnetività:finoa10m
Numerodiconnessionisimultanee:4unità
PulsanteReset
PulsanteL1 PulsanteR1
PulsanteR2PulsanteL2
PortaUSB
PulsanteSHARE
PulsantePS
Tastidirezionali
Levettasinistra
PulsanteL3
Levettadestra
PulsanteR3
PulsanteOPTIONS
IndicatoreLED
Pulsante□
Pulsante△
Pulsante×
Pulsante○
Touchpad/PulsanteTouchpad
Plataforma
Advertencia Porfavor,leeelmanualdeinstruccionesantesdeusaresteproductoconel
sistemaPS4™.
PlayStation®4
Paragarantizarunóptimofuncionamiento,actualizaelsoftwaredelsistemaalaúltimaversióndisponible
(mínimorequerido:v.4.73).Paramásinformaciónsobreversionesyactualizacionesdelsoftwaredelsistema,consultaelmanual
deinstruccionesdelaPS4™.
Esteproductonocuentaconaltavoces,barraluminosanisensordemovimiento.
ParausoexclusivoconPlayStation®4.
Esteproductocontienepiezaspequeñas.Mantenlofueradelalcancedeniñosmenoresdetresaños.
Nopermitasqueniñospequeñosjueguenconél.
Encasodeingestadeunadelaspiezas,buscaasistenciasanitariainmediatamente.
Manténelcontroladoralejadodezonashúmedasoconpolvo.
Noapliquesdemasiadafuerzaalproductonilosometasaimpactos.
Nointentesarrancarlosbotonesdelproducto.
Notratesdedesmontar,repararomodificaresteproducto.
Paralimpiarlo,utilizasolounpañosuaveyseco.
Noutilicesagentesquímicosconbencenoodisolventes.
Nodesalproductoningúnusodistintodeaquelparaelquefuediseñado.
Horinoasumiráningunaresponsabilidadporelusoinadecuadodeesteproducto.
Advertencia
Advertenciasobrelaseñalinalámbrica
Advertenciasobrelabatería
Esteproductoutilizalabandadefrecuenciade2,4GHz.Esposiblequeotrosdispositivosinalámbricosusenestamismabanda.
Paraevitarinterferenciasconotrosdispositivosinalámbricos,tenencuentalassiguientesrecomendaciones:
1.Antesdeutilizaresteproductoasegúratedequeningúnotrodispositivoinalámbricocercanoestéactivo.
2.Enelcasoexcepcionaldequeseproduzcaninterferenciasentreesteproductoyotrosdispositivosinalámbricos,utilizaeste
productooelotrodispositivoenunaestanciadistinta,obiendesactivalaemisióndeondasderadioenelotrodispositivo.
Noutilicesesteproductoenareasprohibidascomohospitalesocercadeotrosdispositivoselectrónicos.
Silabateríahasufridofugas,nolamanipulesconlasmanosdesnudas.
Nodesmontes,calientesnimanipuleslabatería,nilaechesalfuegooalagua.Sudeterioroounafugapuedeprovocarheridaso
quemaduras.
Esteproductopuededejardefuncionaroperderalcancesilabateríasedescargaenexceso.
Labateríainternadeesteproductoestádiseñadaparasoportaralrededorde500ciclosdecargaydescarga.
Lavidarealdelabateríadependerádelmodoenqueseconserveelproducto,elusorecibido,lascondicionesambientales,etc.
Siladuracióndeunabateríallenaesanormalmentecorta,probablementesignifiquequehallegadoalfinaldesuvidaútil.
Asegúratederecargarlabateríaalmenosunavezalañoparamantenerlafuncional,inclusosinolavasausarduranteunlargo
periodo.
Lasbateríasdeionesdelitiosonreciclables.
Li-ion 00
ES
Manualdeinstrucciones
Graciasporhaberelegidoesteproducto.
Antesdeusarlo,leedetenidamenteelmanualdeinstrucciones.
Unavezlohayashecho,recomendamosqueloguardesparafuturasconsultas.
Contenido
EsteproductonoincluyeuncableUSB.UtilizaelsuministradoconelsistemaPS4™ocompraunoporseparado.
Mandox1 Manualdeinstruccionesx1
BotónRestaurar
Mododerecarga
Sielmandonorespondeolohaceincorrectamente
UtilizaelsuministradoconelsistemaPS4™ocompraunoporseparado.
PuedesrecargarelproductoconectándoloaunpuertoUSBdelaPS4™medianteuncableUSBcuandoestaestéencendidaoen
mododereposo.
ElindicadorLEDparpadearálentamentemientraselcontroladorsecarga.Unavezsehayacargadodeltodo,elparpadeocesará.
(Alutilizarelproducto,laluzdeljugadorparpadearálentamentemientraselcontroladorsecarga.Unavezsehayacargadodeltodo,
elindicadorLEDpermaneceráencendido.)
InsertaelconectorUSBdelmandoenelpuerto
USBdelsistemaPS4™.
Sielcontroladornofuncionaolohaceincorrectamente,siguelossiguientespasos.
Devuelvealcontroladorsuconfiguracióndefábrica:
①Ayúdatedeunobjetofinoparapulsarelbotónderestauraciónenlaparteposteriordelcontrolador.
②DesconectaelreceptordelsistemaPS4™yvuelveaconectarlo.
③SiguelospasosyamencionadosparaemparejarelcontroladoralsistemaPS4™.
EsteproductonoincluyeuncableUSB.
Mododeconexión EsteproductonopuedeemparejarsemediantecableUSB.
①Mantenerpulsado
Parpadeo
②Mantenerpulsado3segundos
Esquema
Tamaño(aprox.):(ancho)150mmx(fondo)60mmx(alto)100mm
Peso(aprox.):250g
Duracióndelabateríallena(aprox.):6horas
Tiempodecarga:hasta2horas
Alcancedelaseñal(aprox.):hasta10m
Númerodeconexionessimultáneas:4uds
BotónRestaurar
Botón BotónL1 R1
BotónR2BotónL2
PuertoUSB
BotónSHARE
BotónPS
Cruceta
Joystickizquierdo
BotónL3
Joystickderecho
BotónR3
BotónOPTIONS
IndicadorLED
Botón□
Botón△
Botón×
Botón○
Paneltáctil/BotónPaneltáctil
Ricevitorex1
Receptorx1
Interruttoredi
connessioneWireless
Interruptorde
conexióninalámbrica
Ingressocuffiestereo
Conectorpara
auricularesestéreo
<PerconnettersitramiteconnessioneWireless>
1.AccendereilsistemaPS4™
2.InserireilRicevitorenellaportaUSB
dellaconsole.
3.Impostarel'interruttorediselezionesistema
su«PS4™».
4.Impostarel'interruttorediconnessioneWireless
suON.
5.TenendopremutoilpulsanteSHARE,premereilpulsantePS
(peralmeno3secondi).L'indicatoreLEDinizieràalampeggiare
(lucebianca)perindicarel'iniziodelprocessodiconnessione.
6.Quandolalucedelgiocatoresiaccende,ilprocessodi
connessioneèterminato.
※Perutilizzareconlaconsoleuncontrollercollegatoin
precedenza,èsufficientepremereilpulsantePSper1secondo.
※Èpossibileconnettere2controllerallaconsolePS4™
tramiteconnessioneWireless.Ètuttavianecessarioutilizzare
2ricevitoriseparati.(Incasodiconnessioneviacavo,è
possibilecollegarefinoa4controller).
<Perconnettersitramitecavo>
1.AccendereilsistemaPS4™
2.Impostarel'interruttorediselezionesistema
su«PS4™».
3.Impostarel'interruttorediconnessioneWireless
suOFF.
4.CollegareilcavoMicroUSBdelcontrollerallaportaUSBdella
consolePS4™.(CavoUSBnoninclusonellaconfezione.
SipregadiutilizzareilcavoUSBfornitoconlaconsolePS4™).
5.PremereilpulsantePSsulcontroller.
6.L'indicatoreLEDinizieràalampeggiare.Nonappenalaluce
delgiocatoresiaccende,ilprocessodiconnessioneè
terminato.
・QuandolaconsolePS4™èinmodalitàriposoospenta,oppurequandoilcontrollerèdisconnessodalricevitore,
l'indicatoreLEDlampeggeràconlucegialla2o3volteepoisispegnerà.Inquestomodoilcontrollerverràspento.
・PerutilizzareilcontrollersuPC*,impostarel'interruttorediselezionesistemasu«PC*»eseguirelestesseistruzionidiconnessionedescrittesopra.
・Quandositornadallamodalitàsleep,nonpremerealcunpulsanteotoccareijoystickanalogici.
*FunzionacomecontrollerPCtramiteXinput.QuestoprodottononsupportaDirectInput.LacompatibilitàconPCnonètestata
nésupportatadaSonyInteractiveEntertainmentEurope.
PS4™
PS4™
Wireless
Wireless
<Parautilizarelproductocomouncontroladorinalámbrico>
1.EnciendeelsistemaPS4™.
2.IntroduceelreceptorenelpuertoUSB.
3.Selecciona«PS4™»conelselectordesistema.
4.Colocaelinterruptordeconexióninalámbricaen
posiciónON.
5.PulsaelbotónPSmientrasmantienespulsadoelbotónSHARE
durantealmenos3segundos.
ElindicadorLEDparpadearáconunaluzblancaparaindicar
queelprocesodeemparejamientohacomenzado.
6.Laluzdeljugadorseencenderáparaindicarqueel
emparejamientosehacompletado.
※Paraconectaruncontroladoryaemparejadoconanterioridad,
simplementemanténpulsadoelbotónPSdurante1segundo.
※Esposibleconectar2controladoresalaPS4™
inalámbricamente.Paraello,necesitarás2receptores.
(Concable,puedesconectarhasta4controladoresalavez).
<Parautilizarelproductocomouncontroladorconcable>
1.EnciendeelsistemaPS4™.
2.Selecciona«PS4™»conelselectordesistema.
3.Colocaelinterruptordeconexióninalámbricaen
posiciónOFF.
4.ConectaelcontroladoralpuertoUSBdelaPS4™con
elcableMicroUSB.(CableUSBnoincluido.Utilizaelincluido
conelsistemaPS4™).
5.PulsaelbotónPSdelcontrolador.
6.ElindicadorLEDparpadeará.Elemparejamientosehabrá
completadocuandoaparezcalaluzdeljugador.
・CuandolaPS4™entreenmodoreposooseapague,ocuandoelcontroladorsedesconectedelreceptor,elindicadorLED
parpadearáconluzamarilla2o3vecesyseapagará.Enesemomentoelcontroladorsehabráapagado.
・AlutilizarelcontroladorconunPC*,colocaelselectordesistemaenposición«PC*»ysiguelosmismospasosmencionadosarriba
paraemparejarlo.
・Alvolverdelmododereposo,nopulsesningúnbotónnitoqueslosjoysticksanalógicosL/R.
*FuncionacomocontroladordePCmedianteXInput.EsteproductonoescompatibleconDirectInput.SonyInteractiveEntertainment
EuropenohacomprobadonigarantizalacompatibilidadconPC.
PS4™
PS4™
DettagliTecnici
Detallestécnicos
Selectordesistema
Interruttoredi
selezionesistema
FabricadoenChina
“”,”PlayStation”,“”e“”sonomarchiregistratidiSonyInteractiveEntertainmentInc.Tuttiidirittiriservati.
ConlicenzaperlavenditainEuropa,Africa,MedioOriente,IndiaeOceania.PerusoesclusivoconPS4™.
L'illustrazionemostratapuòdifferiredalprodottoreale.
Ilproduttoreriservaildirittodimodificareildesignolespecifichedelprodottosenzapreavviso.
HORIeillogoHORIsonomarchiregistratidiHORI.
GARANZIA
Pertuttelerichiestedigaranziaeffettuateentroiprimi30giornidopol'acquisto,sipregadirivolgersial
rivenditorepressoilqualeilprimoacquistoèstatoeffettuatoperidettagli.Selarichiestadigaranzianonpuò
essereelaboratadalrivenditoreoriginale,cosìcomeperqualunquedomandacircailnostrocatalogo,siprega
dirivolgersidirettamenteaHORIscrivendoainfoeu@hori.jp.
Ilnormalefunzionamentodiquestoprodottopotrebbeesseredisturbatodafortiinterferenzeelettromagnetiche.
Intalcaso,sipregasemplicementediresettareilprodottoriportandoloalleimpostazionipredefinite
(vedere"Comecollegareilprodotto").
Nelcasoincuinoncisianomiglioramenti,siconsigliadispostarsiversoun'areaassentedainterferenze
elettromagneticheperusareilprodotto.
Ifilinondevonoessereinseritiall'internodipreseelettriche.
Sipregadiconservarelaconfezionedelprodottoeilmanualediistruzioniperconsultazionefutura.
Nontentaredicollegareicavidiquestoprodottoaunapresaelettrica.
Conservareleinformazionidicontattoperriferimentofuturo.
INFORMAZIONIPERLOSMALTIMENTODELPRODOTTO
Setrovatequestosimbolosuunodeinostriprodottioimballaggi,significacheilprodottoolabatteria
nondevonoesseretrattaticomerifiutidomesticiinEuropa.Pergarantireuntrattamentoadeguatodei
rifiutiperilprodottoolabatteria,smaltirloinconformitàallanormativainvigorenelvostroluogodi
residenzainrelazionealtrattamentodiapparecchielettriciebatterie.Inquestomodosicontribuisce
apreservarelerisorsenaturaliemigliorareglistandarddiprotezioneambientaleriguardantiil
trattamentoeilriciclaggiodeirifiutielettrici.Questovalesoloperipaesidell'UE.
Solo per UE e Turchia
“”,”PlayStation”,“”y“”sonmarcascomercialesregistradaspropiedaddeSonyComputerEntertainmentInc.
Todoslosderechosreservados.ConlicenciaparasuventaenEuropa,África,OrienteMedio,IndiayOceanía.Parausoexclusivo
conPS4™.
Elproductorealpuedevariarconrespectoalailustración.
Elfabricantesereservaelderechoamodificareldiseñoycaracterísticasdelproductosinprevioaviso.
HORIyellogotipodeHORIsonmarcascomercialesregistradasdeHORI.
Garantía
Sisurgecualquierincidenciarelacionadaconlagarantíadeesteproductoantesdetranscurridoslosprimeros
30díasdespuésdelacompra,consultaconelcomerciodondeloadquiriste.Encasodequedichocomerciono
puedaaceptarlareclamación,asícomoparacualquierconsultasobrenuestrocatálogo,dirígetedirectamente
ainfoeu@hori.jp.
Elcorrectofuncionamientodelproductopodríaverseafectadoporinterferenciaselectromagnéticasfuertes.
Enesecaso,simplementedesconectayvuelveaconectarelproductosiguiendoelmanualdeinstrucciones
(Mododeconexión)pararecuperarsufuncionamientohabitual.
Siestonosurtieseefecto,trasladaelproductoaunaubicaciónlibredeinterferenciaselectromagnéticasantesde
intentarlodenuevo.
Nointentesconectarloscablesdeesteproductoaunatomadecorriente.
Conservalainformacióndecontactoparaeventualesconsultas.
INFORMACIÓNPARADESECHARELPRODUCTO
Siencuentrasestesímboloenunodenuestrosproductosoembalajes,significaquedichoproducto
obateríanodebetratarsecomocualquierotrodesechodomésticoenEuropa.Paragarantizarel
tratamientoderesiduosapropiadoparadichoproductoobatería,deséchalorespetandolalegislación
vigenteentulugarderesidenciaenrelaciónconeltratamientodeaparatoseléctricosybaterías.
Deestemodoayudarásaconservarlosrecursosnaturalesymejorarlosestándaresdeprotección
medioambientalrelativosaltratamientoyreciclajederesiduoseléctricos.
EstoseaplicasolamenteapaísesdelaUE.
Solo en la UE y Turquia
PS4
PC
PS4
PC
PS4
PC
PS4
PC
ON
OFF
ON
OFF
Wireless
Wireless
ON
OFF
ON
OFF
ProdottoinCina
Product specificaties
Merk: | Hori |
Categorie: | Controller |
Model: | Onyx+ |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hori Onyx+ stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Controller Hori
27 Maart 2025
30 September 2024
16 April 2024
6 Mei 2023
30 April 2023
25 April 2023
4 April 2023
2 April 2023
31 Maart 2023
Handleiding Controller
- Boss
- Targus
- Blizzard Lighting
- Ltech
- Steelplay
- GOgroove
- Monoprice
- One For All
- Plantronics
- Velleman
- AirTurn
- Axor
- SIIG
- DJI
- Dell
Nieuwste handleidingen voor Controller
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
22 Juli 2025
21 Juli 2025