Hoover Commercial Signature Lightweight C1320 Handleiding

Hoover Stofzuiger Commercial Signature Lightweight C1320

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hoover Commercial Signature Lightweight C1320 (14 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
All rights reserved ©2008 Healthy Gain Investments, Ltd.
# 1-113233-000 3/08
Español - página E1
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Warranty Registration
• Online at: www.hoover.com
• Mail: Hoover, Inc.
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
• Please read these instructions
carefully before using your
Commercial Upright.
• Let us help you put your vacuum
together or answer any questions,
call:
1-800-263-6376
(USA & Canada)
www.hoover.com
WARNING:
Cleaner assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
©2008 Healthy Gain Investments, Ltd. Tous droits réservés
n
º
1-113233-000 3/08
Español - página E1
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et
d’entretien
Enregistrement de garantie
• Sur Internet : www.hoover.com
• Adresse postale :
Hoover, Inc.
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
Consignez ci-dessous les renseignements concernant
votre aspirateur pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l’aspirateur)
• Veuillez lire attentivement ces
instructions avant d’utiliser votre
aspirateur-balai commercial.
• Nous pouvons vous aider à assembler
votre aspirateur et à répondre à vos
questions. Veuillez composer le :
1-800-263-6376
(É.-U. et Canada)
www.hoover.com
AVERTISSEMENT:
L’assemblage de l’appareil comprend des
petites pièces. Ces dernières présentent
un danger d’étouffement.
2
2
THIS VACUUM IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHEAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• DONOTLEAVEVACUUMCLEANERUNATTENDEDWHENPLUGGEDIN.
• WARNING:FULLYASSEMBLECLEANERBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a
service center for inspection. Call 1-800-263-6376 for the nearest service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
• Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially the
revolving brush.
• Do not use the vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE COMMERCIAL.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez prendre certaines précautions
de sécurité, telles que :
•LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
•RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRELESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
•NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEQUANDILESTBRANCHÉ.
•AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDELE
METTRE EN MARCHE.
•AVERTISSEMENT:LESCORDONSD’ALIMENTATION,LESFILSÉLECTRIQUES
ET/OU LES CÂBLES FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES
PRODUITSCHIMIQUES,YCOMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMB
RECONNUS DANS L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER,
ET ILS PEUVENT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU
ENDOMMAGERLESORGANESREPRODUCTEURS.LAVEZ-VOUSLESMAINS
APRÈSTOUTEUTILISATION.
AVERTISSEMENT:POURÉVITERLESRISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU
DEBLESSURES:
• Ne pas s’éloigner de l’appareil lorsqu’il est branché. Le débrancher de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.
• Pour éviter les risques de chocs électriques, ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur
ou sur des surfaces mouillées.
• Ne pas permettre qu’il soit utilisé comme jouet. Être particulièrement attentif s’il
est utilisé par des enfants ou près d’eux.
• Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel.
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser avec une prise ou un cordon d’alimentation endommagés. Si
l’appareil ne fonctionne pas de façon satisfaisante, s’il est tombé par terre ou dans
l’eau, s’il a été endommagé ou laissé dehors, le retourner à un centre de service
après vente pour qu’il soit inspecté. Composez le 1-800-263-6376 pour connaître
le centre de service après vente le plus près de chez vous.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour déplacer ou porter l’aspirateur. Ne
pas utiliser le cordon comme poignée, ne pas fermer de porte sur le cordon et
ne pas tirer le cordon s’il frotte sur une arête vive ou un coin de mur. Éviter que
l’appareil ne roule sur le cordon. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffées.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, tenir
la fiche, non le cordon.
• Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est
bloquée; maintenir celles ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de
tout ce qui pourrait diminuer le passage de l’air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps
loin des ouvertures et des pièces mobiles.
• Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de débrancher.
MAINTENANCE:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER
 BEFORESERVICING.
Proper maintenance of your cleaner will assure continued effective cleaning
performance.
1. Always use genuine Hoover® replacement parts.
2. Change paper bag frequently.
3. Occasionally remove brushroll and clean debris from end caps to keep
brush rotating smoothly.
ENTRETIEN :
AVERTISSEMENT:AFINDERÉDUIRELESRISQUESDEBLESSURE
CORPORELLE,DÉBRANCHEZL’APPAREILAVANTDEPROCÉDERÀL’ENTRETIEN.
Prenez soin de votre aspirateur afin de pouvoir vous en servir longtemps.
1. N’utilisez que les pièces de rechange Hoover
®.
2. Changez souvent le sac à poussière.
3. De temps en temps, retirez le rouleau-brosse et nettoyez les débris
engrangés dans ses extrémités afin que la brosse continue à pivoter
sans problème.
3
3
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING: Improper connection
of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with
a qualified electrician or service person if
you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance--if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment
plug that looks like the plug illustrated in the sketch above. Make sure that the
appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No
adaptor should be used with this appliance.
GROUNDED
OUTLET
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING
PIN
INSTRUCTIONSDEMISEÀLATERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne,
la mise à la terre offre un conduit de moindre résistance au courant électrique ce qui
réduit les risques d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
muni d’un conducteur et d’une prise de terre. La fiche doit être branchée sur une
prise appropriée, installée correctement et mise à la terre en vertu des règlements et
législations locales.
AVERTISSEMENT : Si
le conducteur de mise à la terre n’est
pas bien connecté, vous pouvez vous
électrocuter. Consultez un électricien
qualifié ou un technicien spécialisé
si n’êtes pas sûr que la prise est
correctement mise à la terre. Ne modifiez
jamais la fiche fournie avec l’appareil -
Si elle n’est pas compatible avec votre
prise murale, demandez à un électricien
qualifié d’installer une prise compatible.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et il est équipé d’une
prise de mise à la terre ressemblant à celle de l’illustration ci-dessus. Assurez-vous
que l’appareil n’est pas branché sur une prise dont la configuration est identique à
celle de la fiche. Cet appareil ne peut être utilisé avec un adaptateur.
PRISE DE
TERRE
SORTIE DE
TERRE
BROCHE MISE À
LA TERRE
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Être particulièrement prudent pour le nettoyage des escaliers.
• Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
comme de l’essence, ni l’utiliser dans des endroits où ces produits pourraient être
présents.
• Lire et suivre toutes les instructions indiquées sur votre aspirateur.
• Gardez le bout du tuyau, les tubes et autres ouvertures à l’écart de votre visage
et de votre corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos vêtements à
distance des pièces mobiles, tout spécialement de la brosse rotative.
• N’utilisez pas cet appareil sans son sac à poussière ni ses filtres.
• Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
• Brancher à une prise de courant avec contact de mise à la terre seulement. voir
instuctions de mise à la terre.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS


Product specificaties

Merk: Hoover
Categorie: Stofzuiger
Model: Commercial Signature Lightweight C1320

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hoover Commercial Signature Lightweight C1320 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Hoover

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger