Honeywell RCW110KB Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Honeywell RCW110KB (4 pagina’s), behorend tot de categorie Deurbel. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 73 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 37 reviews. Heb je een vraag over Honeywell RCW110KB of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

Installation Instructions
Directives d’installation
Instrucciones de instalación
RCW110KB
Wired Chime Contractor Kit with Transformer
Kit de carillon à fil RCW110KB pour entrepreneur
Kit de campanilla cableada para contratista
69-2127EFS-01
Kit contents:
• White wall mounted Chime
• Two Illuminated wired bell pushes
• Mounting screws for chime and bell
push
• Transformer (Honeywell part number
RCA900N)
You will require:
• Bell wire, depending on your
installation.
L’ensemble comprend :
• Carillon mural blanc
• Deux sonnettes à fil lumineuses
• Vis de fixation pour carillon et
sonnette
• Transformateur (no de pièce
Honeywell RCA 900N)
Vous aurez besoin de :
• Fil pour sonnette, selon l’installation
Contenido del kit:
• Campanilla blanca para montaje en
pared
• Dos botones pulsadores cableados
iluminados
• Tornillos de fijación para la
campanilla y pulsador
• Transformador (Pieza de Honeywell
No. RCA900N)
Necesitará:
• Cable para timbre, dependiendo de
su instalación.
RCA900N Transformer (Input 120V AC 60Hz, Output 16V AC 10VA)
Safety
For safety reasons, always turn off the main electric supply before wiring the transformer to a junction box!
Make sure that all connections are correct and terminals are fully tightened. Do not stress the cables.
The main supply to the transformer should be installed in accordance with this instruction and in compliance with local wiring codes.
Transformateur RCA900 (Entrée 120 V c.a., 60 Hz, sortie 16 V c.a., 10 VA)
Sécurité
Pour des raisons de sécurité, il faut toujours couper l’alimentation électrique principale (secteur) avant de procéder au raccordement
d’un transformateur à une boîte de jonction.
Vérifier que toutes les connexions sont bien faites et que les bornes sont fermement resserrées. Ne pas exercer une trop grande ten-
sion sur les fils.
L’alimentation principale du transformateur doit être installée conformément aux présentes directives et au code de l’électricité.
Transformador RCA900 (Entrada 120V AC 60Hz, Salida 16V AC 10VA)
Seguridad
¡Por razones de seguridad, siempre desconecte el suministro eléctrico principal antes de cablear el transformador a una caja de
empalmes!
Revise que todas las conexiones estén correctas y que los terminales estén completamente apretados. No tense los cables.
El suministro eléctrico principal al transformador deberá estar instalado de acuerdo con estas instrucciones y de conformidad con las
regulaciones locales para cableado.
69-2127EFS_A.indd 1 11/29/2007 6:46:57 AM

Installation Instructions • Directives d’installation • Instrucciones de instalación
69-2127EFS—01 2
120 VAC
FIG. 1: LINE VOLT CONNECTION
RACCORDEMENT AU SECTEUR
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE TENSIÓN DE LÍNEA
16V, 10VA
OUTPUT
120V / 120 V / 120 V
GROUND / MISE À LA TERRE / TIERRA
120 V C.A.
SORTIE
16 V, 10 V
A
120 VAC
SALIDA
16 V, 10VA
Wiring to Line Volt Supply
Mount the transformer to an appropriate junction box or circuit breaker box. Connect line volt white and black wires to the black and
white transformer wires, connect the green wire to ground. See Fig.1.
This transformer can be used to replace any 16V 10VA transformer from any manufacturer, which is mounted within electrical cable
management housing.
For connection to chime and push, please refer below.
Raccordement à l’alimentation secteur
Installer le transformateur sur une boîte de jonction adéquate (p. ex : l’installation au grenier n’est pas recommandée) ou dans un boî-
tier de disjoncteurs. Raccorder les fils d’alimentation noir et blanc de la maison aux fils noir et blanc du transformateur, et raccorder le
fil vert à la terre. Fig. 1.
Ce transformateur peut servir à remplacer tout transformateur 16 V 10 VA d’autres fabricants installé dans un boîtier de gestion du
câblage électrique.
Pour raccorder le carillon à la sonnette, prière de consulter le texte qui suit.
Cableado al suministro de tensión de línea
Monte el transformador en una caja de empalmes adecuada o cajetín de interruptor de circuito. Conecte los cables blanco y negro de
suministro de tensión de línea a los cables negro y blanco del transformador, conecte el cable verde a tierra. Ver Fig.1.
Este transformador puede utilizarse para reemplazar cualquier transformador de 16V 10VA de cualquier fabricante, el cual esté mon-
tado dentro de cualquier carcasa para contención de cables eléctricos.
Para la conexión a la campanilla y el pulsador, por favor refiérase a la información de más abajo.
69-2127EFS_A.indd 2 11/29/2007 6:46:57 AM

RCW110KB
3 69-2127EFS—01
2
2 M
6 FT/PO
T
ATTENTION!
ATTENTION!
12
16 V~
1
¡ATENCIÓN!
OR / OU / O
3
1.5V R14 "C"
3
T
8-16v~
8-16v~
VOLTAGE
TENSION
VOLTAJE
110/130 V
HONEYWELL TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR HONEYWELL
TRANSFORMADOR HONEYWEL
RCA 900N
110-130V
0
110-130V
T= TRANSFORMER
= TRANSFORMATEUR
= TRANSFORMADOR
16 V~
69-2127EFS_A.indd 3 11/29/2007 6:46:58 AM
Product specificaties
Merk: | Honeywell |
Categorie: | Deurbel |
Model: | RCW110KB |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Honeywell RCW110KB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Deurbel Honeywell
29 Mei 2023
27 Mei 2023
22 Mei 2023
11 Mei 2023
4 Mei 2023
3 Mei 2023
28 April 2023
25 April 2023
22 April 2023
20 April 2023
Handleiding Deurbel
- AVANTEK
- Steren
- Ebench
- Friedland
- Avidsen
- Swissvoice
- Bell4U
- Hauck
- Fanvil
- Merlin
- Balay
- Velleman
- Hama
- Imou
- ZAMEL
Nieuwste handleidingen voor Deurbel
15 Juni 2025
15 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
19 Mei 2025
28 April 2025