Hamilton Beach 80335R Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Hamilton Beach 80335R (2 pagina's) in de categorie Koffiemolen. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord,
plug, base, or motor in water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF ( ), then unplug from outlet when
not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
7. Avoid contacting moving parts.
8.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
9.
The use of accessory attachments not recommended or sold
by the appliance manufacturer may cause a risk of injury to
persons.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch
hot surfaces, including the stove.
12. Check hopper (bowl) for presence of foreign objects before
using.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
14.
Do not use appliance for other than intended purpose.
15. Do not remove cover until blade has completely stopped
rotating.
16. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord
into wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( );
then remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
17.
CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly switched on and off by
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y
compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si
elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger
le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout
autre liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des
pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la
fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7.
Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
8.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
ou vendus par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et Ă©viter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
12. Vérifier le moulin à café pour la présence de corps étrangers
avant l’utilisation.
13.
Ne placer jamais votre appareil sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
15. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait
complètement fini de tourner.
16. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher
la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la
commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la
fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et
la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
17.
ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une
réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif
ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de
connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un
circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le
service public.
Cover
Removable
Grinding
Chamber
ON Button
Cord Storage
Base
Cord Storage
Notch
Cord
Storage
Cover
the utility.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w Electrical Shock Hazard: This appliance has
a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
w
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
w Risque de choc électrique:
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit
le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière
dans une prise polarisée. Ne pas transformer le dispositif de
sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche refuse de s’insérer,
inversez-la. Si elle refuse toujours de s’insérer, faites remplacer la
prise par un Ă©lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés
par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise,
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas faire courir sur le comptoir ou sur
une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Couvercle
Compartiment
de broyage
amovible
Bouton de
MISE EN
MARCHE
Rangement
du cordon
Base
Encoche de
rangement du
cordon
Couvercle
de rangement
du cordon
wRisque de choc Ă©lectrique.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse
ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades fĂ­sicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisiĂłn o
capacitaciĂłn para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance
de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisiĂłn cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalaciĂłn corresponda con
el del producto.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier
otro lĂ­quido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo
del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o
desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo,
tome el enchufe y retĂ­relo del tomacorriente. Nunca tire del
cable eléctrico.
8. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
9.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al nĂşmero de servicio al
cliente proporcionado para informaciĂłn sobre examinaciĂłn,
reparaciĂłn o ajuste.
10.
El uso de
aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones
personales.
11.
No lo use en aire libre.
12.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
13.
Verifique la cámara de molido (tazón) por la presencia de
objetos extraños antes de usar.
14.
No coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas
caliente o dentro de un horno caliente.
15.
No use el aparato para otro propĂłsito que no sea para el que
fue hecho.
16.
No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado
completamente de girar.
17.
Verifique que el aparato esté OFF ( /apagado) antes de
enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire
el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del
tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire
del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentaciĂłn.
18.
¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este
artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo
de derivaciĂłn externo, como un temporizador, o conectarse
a un circuito que la empresa de servicio regularmente
activa y desactiva.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra InformaciĂłn de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
w
Peligro de descarga eléctrica:
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que
reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo
de un manera en una toma polarizada. No elimine el propĂłsito de
seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera
o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe.
Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un
cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable
extensiĂłn debe ser igual o mayor que la clasificaciĂłn del aparato.
Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensiĂłn no
cubra una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o
pueda provocar un tropiezo accidental.
Cubierta
Cámara de
Molido Removible
BotĂłn de
ENCENDIDO
Almacén de Cable
Base
Ranura de
Almacén de
Cable
Cubierta de
Almacén de
Cable
w
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio
Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcciĂłn de
los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá
hacer efectiva la garantĂ­a, obtener partes, componentes, consumibles y
accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantĂ­a. Para mayor informaciĂłn llame sin costo: Centro de AtenciĂłn al
consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTĂŤA DE 1 AĂ‘O.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto
que resulten con defecto de fabricaciĂłn incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnĂłstico y reparaciĂłn, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantĂ­a ante la
propia casa comercial donde adquiriĂł su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTĂŤA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a
nuestro Centro de AtenciĂłn al Consumidor para recibir instrucciones
de como hacer efectiva su garantĂ­a.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DĂŤA___
MES___
AĂ‘O___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atenciĂłn recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@
hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de MĂ©xico
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de
MĂ©xico,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCĂŤA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de MĂ©xico,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo LeĂłn
FERNANDO SEPĂšLVEDA
REFACCIONES
Ruperto MartĂ­nez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
LadrĂłn de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelo: Tipo
:
Características Eléctricas:
80333, 80335 CM08 120 V ~ 60 Hz 125 W
Los modelos incluĂ­dos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden
ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras
del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio,
coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”
y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V SecciĂłn,
Miguel Hidalgo
Ciudad de MĂ©xico, C.P. 11560


Product specificaties

Merk: Hamilton Beach
Categorie: Koffiemolen
Model: 80335R
Kleur van het product: Zwart
Makkelijk schoon te maken: Ja
Aan/uitschakelaar: Ja
Snoeropslag: Ja
Koffiebonen capaciteit: - g
Aantal kopjes: 12 stuk(s)
Regelbare malinginstellingen: Nee
Type product: Molen met messen
Roestvrij staal bladen: Ja
Verwijderbare bonencontainer: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hamilton Beach 80335R stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiemolen Hamilton Beach

Handleiding Koffiemolen

Nieuwste handleidingen voor Koffiemolen