Hama Wall Mount for Sonos One Handleiding

Hama luidsprekersteun Wall Mount for Sonos One

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama Wall Mount for Sonos One (2 pagina's) in de categorie luidsprekersteun. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
00
118016
118017
Wall Mount for Sonos One/One SL
Wandhalterung für Sonos One/One SL
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуа циита
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzuı
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
Required tools
Installation kit
(A1) M4x32 (x2) (A2) Ø5x25 (x2)
GOperating instruction FMode d‘emploi
1. Комплект поставки
Настенный держатель для
громкоговорителей
Клеевые чкито
Набор монтажных принадлежностей
Настоящая инструкция
Примечание
Перед началом работ проверьте
комплектность монтажного набора а,
также отсутствие дефектных и
поврежденных деталей.
2. Техника безопасности
Внимание
Прилагаемые дюбели предназначены
только для бетона и полнотелого кирпича.
При необх имости следует приобрестиод
соответствующие монтажные
принадлежности в магазине
При необх имости поручить монтажод
квалифицированным специалистам.
При монтаже следите за тем чтобы не,
зажать и не повредить ектропроводкуэл
Запрещается производить монтаж над теми
местами,где могут нах иться людиод .
По окончании монтажа и установки груза
проверить безопасность и прочность всей
конструкции.
Такую проверку необх имо проводитьод
регулярно но не реж,е одного раза в
квартал.
Запрещается превышать допустимую
нагрузку и размеры.
Нагрузка должна распределяться
равномерно.
Соблюдать безопасный зазор вокруг
нагрузки (в зависимости моделиот ).
В случае повреждения изделия снять
нагрузку и больше не эксплуатировать.
3. Область применения и характеристики
Изделие предназначено ьктол о в качестве
крепления для Sonos One/One SL.
Изделие предназначено для домашнего
использования.
Запрещается применять изделие вне
помещений.
Запрещается использовать изделие не по
назначению.
4. Подготовка к монтажу и монтаж
Соблюдайте правила техники безопасности.
Монтаж выполняется по порядку согласно,
рисункам.
Для надежного крепления рекомендуется
применять клеевые чки из мплектато ко
поставки.
Прикрепите клеевую чкуто к нижней панели
устройства снимите защитную пленку затем, ,
закрепите устройство посередине держателя.
5. Ajuste y mantenimiento
Необх имо регулярно проверять всюод
конструкцию на прочность не реж(е одного
раза в квар Чистку производить ькотал). тол
водой или бытовым чистящим средством.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет
ответственность за ущерб возникший,
вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по
назначению,а Чтобы закрепить держатель,
закрутите фиксирующие винты до упора.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены
неисправных изделий обращайтесь к продавцу
или в сервисную службу компании Hama.
Горячая линия дела техобслуживанияот :
+49 9091 502-0 ( , )немецкий английский
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
1. Contenuto della confezione
Supporto a parete
Punti d’incollaggio
Kit di montaggio
Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
Prima di procedere all’installazione del
supporto, veri care il contenuto completo della
confezione e accertarsi che non vi siano pezzi
difettosi o danneggiati.
2. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Prestare attenzione che i tasselli forniti in
dotazione sono idonei esclusivamente per le
pareti in cemento e mattoni.
Se la parete o il tipo di struttura prevista
per l’installazione è di un materiale diverso,
procurarsi il materiale di installazione idoneo
presso i rivenditori specializzati
In caso di dubbi, per il corretto montaggio
del prodotto, rivolgersi a personale
specializzato e non tentare di montarlo
da soli!
Durante il montaggio, prestare attenzione
che i cavi elettrici non vengano schiacciati,
né danneggiati.
Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le
persone potrebbero stazionare
Dopo il montaggio del prodotto e del carico
 ssato, veri carne la stabilità e la sicurezza
di esercizio.
Ripetere questo controllo a intervalli golarire
(almeno ogni tre mesi).
Prestare a non superare la capacità massima
ammessa del prodotto e a non caricarlo in
modo da superare le misure massime ammesse.
Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.
Rispettare la distanza di sicurezza intorno al
carico applicato (a seconda del modello).
In caso di danni del prodotto, rimuovere
immediatamente il carico applicato e non
utilizzare più il prodotto.
3. Campo di applicazione e specifiche
tecniche
Il prodotto può essere utilizzato sol come
supporto per Sonos One/One SL.
Questo prodotto è stato concepito per uso
domestico privato.
Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo
all‘interno degli edi ci.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo
scopo previsto.
4. Operazioni preliminari e montaggio
Attenersi alle indicazioni di avvertimento e
sicurezza usuali.
Procedere passo passo secondo le istruzioni di
montaggio gurate ( g.ra 1 ss.).
Per garantire una sicurezza ottimale consigliamo
di utilizzar punti d’incollaggio in dotazione.e i
Applicar punti d’incollaggio alla partee i
inferiore del dispositivo terminale, rimuovere
la pellicola protettiva e poi posizionare il
dispositivo sulla parte centrale del supporto.
5. Regolazione e manutenzione
Per la regolazione dell’inclinazione e il
movimento laterale non deve essere allentata
alcuna vite.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto no disponibiliso
qui: www.hama.com
1. Inhoud van de verpakking
Luidspreker-wandhouder
Plakpunten
Montageset
Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Controleer voor het installeren van de houder
of de montageset volledig is en of er geen
defecte of beschadigde onderdelen bij de
verpakking zijn inbegrepen.
2. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Houd er rekening mee dat de meegeleverde
pluggen alleen schikt jn voor montagge zi e in
betonnen en stenen ndbak wa en.
Schaft u in de vakhandel geschikt
bevestigingsmateriaal aan bij andere soorten
materialen en constructies van de voor de
installatie doeldbe e wand.
Laat bij twijfel over de montage van dit product
de werkzaamheden aan een vakspecialist over
en probeert u het niet lf!ze
Let er bij de montage op dat er geen elektrische
leidingen ingekneld beschadigdof raken.
Monteer het product niet op plaatsen
waaronder zich personen kunnen begeven.
Na de montage van het product en de
daaraan bevestigde last dienen deze op
voldoende stevigheid en veiligheid te worden
gecontroleerd.
Deze controle dient gelmatig te wordenre
herhaald (ten minste elke drie maanden).
Let erop dat de maximaal toelaatbare
draagkracht van het product niet wordt
overschreden en dat er geen last wordt
aangebracht, welke de maximaal toelaatbare
afmetingen hiervoor overschreidt.
Let erop het product niet asymmetrisch te
belasten.
Neem een veiligheidsafstand om de
aangebrachte last in acht (afhankelijk van
het model).
Verwijder bij beschadigingen aan het product
direct de aangebrachte last en gebruik het
product het niet meer.
3. Toepassingsgebied en specificaties
Het product is uitsluitend bestemd als houder
voor de Sonos One/One SL.
Het product is bedoeld voor het privégebruik in
huiselijke kring.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnen gebouwen.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
4. Montagevoorbereiding en montage
Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen
en veiligheidsinstructies.
Werk stap voor stap aan de hand van de
montagehan
dleiding met afbeeldingen (afb.
1 ff.).
Voor een optimale beveiliging adviseren wij van
de meegeleverde plakpunten gebruik te maken.
De plakpunten eerst op de onderzijde van het
eindapparaat aanbrengen, de beschermfolie
verwijderen en vervolgens het eindapparaat
midden op de houder plaatsen.
5. Instelling & onderhoud
Voor het instellen van de hellingshoek en de
zijdelingse beweging hoeven geen bouten te
worden losgedraaid.
6. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van
het product ontstaan of het sultaat zijn van hetre
niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met
de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
1. Contenido del paquete
Soporte de pared para altavoces
Puntos con autocierre
Juego de montaje
Estas instrucciones de manejo
Nota
Antes de proceder a la instalación del soporte,
compruebe que el juego de montaje está
completo y que ninguna de las piezas está
dañada o presenta defectos.
2. Instrucciones de seguridad
Aviso
Tenga en cuenta que los tacos suministrados
sólo se pueden aplicar en paredes de
hormigón y de ladrillo macizo.
En el caso de que la pared en la que se va a
instalar el soporte sea de otros materiales y
otro tipo de construcción, adquiera material
de montaje adecuado en un comercio
especializado.
En caso de duda, currre a a personal
especializado con la formación adecuada
para el montaje de este producto y no lo
intente por cuenta propia.
Durante el montaje, asegúrese de que los
cables eléctricos no se vean aplastados o
deteriorados.
No monte el producto en lugares por debajo de
los cuales se an encontpued rar personas.
Una vez nalizado el montaje del producto y de la
carga jada a él, se debe comprobar la rmeza y
la seguridad de funcionamiento de ambos.
Esta comprobación se debe petirre a intervalos
re regula s de tiempo (trimestralmente, como
mínimo).
As re re rgaegú se de no sob pasar cidad dela capa ca
máxima admisible del producto y de que no se
colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean
mayores que las dimensiones máximas admisibles.
As ree se de no cargar el producto de forma
asimétrica.
Guarde una distancia de seguridad alrededor de la
carga colocada (en función del modelo).
Si detecta deterioros en el pro reduc tito, re de
inmediato la carga colocada y no siga utilizando
el producto.
3. Campo de aplicación y especificaciones
Producto para uso exclusivo como soporte para
Sonos One/One SL.
El producto es sólo para el uso doméstico
privado
El producto está diseñado sólo para el uso
dentro de edi cios.
Emplee el producto exclusivamente para la
función para la que fue diseñado.
4. Preparativos de montaje y montaje
Observe las demás instrucciones de aviso y
de seguridad.
Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones
ilustradas de montaje ( g.1 ss.).
Para asegurar la jación de forma óptima, le
recomendamos la utilización de los puntos con
autocierre suministrados.
Primero, coloque los puntos con autocierre
sobre la parte inferior del terminal, tirandore
seguidamente la lámina protector colocandoa y
nalmente el terminal centrado sobre el soporte.
5. Ajuste y mantenimiento
Para el ajuste de la inclinación y para el
movimiento lateral no es necesario a ojar
tornillos.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el
producto, diríjase al asesoramiento de productos
Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
1. Package Contents
Speaker ll MountWa
Hook-and-loop patches
Installation kit
These operating instructions
Note
Please check that the installation kit is
complete before installing the
bracket and ensure that none of the parts are
faulty or damaged.
2. Safety Notes
Warning
Please note that the supplied wall plugs are
for use with concrete brick and solid brick
walls only.
If the wall on which the bracket is to be
mounted is made of different material types
and construction types to those speci ed,
purchase suitable mounting materials from a
specialised dealer.
If in doubt, have this product mounted by
a quali ed technician- do not attempt to
mount it yourself!
Ensure that electrical cables are not crushed
or damaged during installation.
Do not mount the product above locations
where persons might linger.
Once you have mounted the product and the
attached load, check that they are suciently
secure and safe to use.
You should peat this check at gular intervalsre re
(at least every three months).
When doing so, ensure that the product does
not exceed its maximum permitted carrying
capacity and that no load exceeding the
maximum permitted dimensions is attached.
Make sure that the product is loaded
symmetrically.
Maintain the necessary safety clearance around
the attached load (depending on the model).
In the event of damage to the product, movere
the attached load and stop using the product.
3. Intended use and specifications
The product is intended for use only as a mount
for the Sonos One/One SL.
The product is for domestic use
The product is intended for indoor use only.
Only use the product for the intended purpose.
4. Installation requirements and installation
Observe the other warnings and safety
instructions.
Proceed step-for-step in accordance with the
illustrate
d installation instructions (Fig. 1 ff.).
The included adhesive patches are ideal for
safely securing the terminal device.
First attach the adhesive patches to the bottom
of the terminal device. Then move there
protective lm and place the terminal device
centred on the mount.
5. Setting and maintenance
Check that the holder is secure and safe to use
at gular intervals (at least every three months).re
Only clean with water or standard household
cleaners.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and
provides no warranty for damage sulting fromre
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
1. Contenu de l‘emballage
Support mural pour enceinte
Pastilles auto-adhésives
Kit de montage
Mode d‘emploi
Remarque
Bitte prüfen Sie vor der Installation der
Halterung den Montagesatz auf llständigkeitVo
und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften
oder beschädigten ile enthalten sind.Te
2. Consignes de sécurité
Avertissement
Tenez particulièrement compte du fait que les
chevilles livrées conviennent uniquement aux
murs en béton ou en briques
Procurez-vous le matériel d‘installation
adéquat dans un commerce spécialisé si la
paroi sur laquelle vous envisagez installer
votre appareil exige un autre type de matériel
ou de construction.
En cas de doute, veuillez vous adresser à
un spécialiste qualié an de réaliser le
montage de ce produit et ne tentez par de
l‘installer par vos propres moyens.
Veillez à ne pas endommager ni coincer de
ligne électrique lors du montage.
N‘installez pas le produit à un endroit où des
personnes sont susceptibles de se tenir.
Une fois le montage du produit réalisé et la
charge installée, véri ez la solidité et la curité
d‘utilisation de l‘ensemble.
Refaites ce contrôle à intervalles réguliers
(au moins trimestriels).
Veillez à ne pas dépasser la charge maximale
autorisée du produit et à n‘y xer aucune
charge dépassant les dimensions maximales
autorisées.
Veillez à ne pas charger le produit
asymétriquement.
Respectez une distance de sécurité autour de la
charge installée (en fonction du modèle).
En cas de détérioration du produit, tirezre
immédiatement la charge installée et cessez
d‘utiliser le produit.
3. Domaine d'application et spécifications
Le produit est destiné exclusivement à être
utilisé comme support pour Sonos One/One SL.
Ce produit est destiné à une utilisation
domestique
Ce produit est destiné à une utilisation
exclusivement à l‘inrieur d‘un bâtiment.
Utilisez le produit exclusivement conformément
à sa destination.
4. Préparatifs de montage et installation
Respectez tous les avertissements et les
consignes de curité.
Procédez étape par étape conformément à la
notice de montage ( g.1 et suivantes).
Nous vous commandons d’utiliser les pastillesre
auto-adhésives fournies an de garantir une
xation optimale.
Placez premièrement les pastilles auto-adhésives
sur la surface inférieure de l’appareil, tirezre
le lm de protection, puis placez l’appareil au
milieu du support.
5. Réglage & entretien
Contrôlez la solidité et la sécurité de
fonctionnement de l‘installation à intervalles
guliers (au moins trimestriels). ur lePo
nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un
tergent ménager courant.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués
par un non spect des consignes du modere
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits
de Hama.
Ligne léphonique directe :
+49 9091 502-0 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :
www.hama.com
5 mm
EInstrucciones de uso R
Руководство по эксплуа циита
IIstruzioni per l‘uso NGebruiksaanwijzing
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
Στήριγμα ίχου για ηχείατο
Στρογγυλά αυτοκ ληταόλ
Σετ συναρμο γησηςλό
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Υπόδειξη
Πριν την ποθέτησητο του στηρίγματος ελέγξτε
αν είναι πλήρες σετ συναρμο γησηςτο λό
και βεβαιωθείτε πως δεν περιλαμβάνει
ελαττωματικ σμένά ή χαλα α εξαρτήματα.
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση
Λάβετε υπόψη ότι παρεχόμεντα α ούπα
είναι λληλκατά α για μπετόν και για ίχουςτο
με ύβλατο .
Σε περίπτωση αφορετικών υλικώνδι και
κατασκευής του τοίχου από αυτήν που
προβλέπεται για την συναρμο γηση θαλό ,
πρέπει προμηθευτείτε από εμπόριονα το τα
κατάλληλα υλικά τοποθέτησης.
Αν δεν είστε σίγουροι για την ποθέτησητο
αυτού του προϊόντος απευθυνθείτε σε
ειδικευμένους τεχνίτες και μην επιχειρήσετε
να την νετε μόνοι σαςκά !
Κατά τατην ποθέτηση προσέξτε ώστετο ,
ηλεκτρικά καλώδια μην υποστούν φθοράνα
ή σύνθλιψη.
Μην ποθετείτε προϊόν σε σημεία τω απότο το κά
τα οποία μπορεί βρίσκονται άτομανα .
Μετά την συναρμο γησηλό του προϊόντος και
του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό
πρέπει ελέγξετε αν θονται σταθεράνα κά και αν
λειτουργούν με ασφάλεια.
Αυτό νας ο έλεγχος πρέπει επαναλαμβάνεται σε
τακτά χρονικά διαστήματα υλ ιστον θε(το άχ κά
τρίμηνο).
Λά ναβετε υπόψη ότι δεν πρέπει ξεπεραστεί η
μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και
ότι δεν πρέπει ποθετηθεί φορτίο οποίονα το ,το
να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
Προσέξτε ώστε προϊόν μην πονείταιτο να κατα
με ασύμμετρο τρόπο.
Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας
γύρω από ποθετημέντο το ο φορτίο ανάλογα(
με μοντέλοτο ).
Σε περίπτωση που προϊόν έχει υποστεί μιέςτο ζη
αφαιρέστε τευθείαν ποθετημένκα το το ο φορτίο
και μην συνεχίζετε χρησιμοποιείτενα το .
3. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά
χαρακτηριστικά
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για χρήση
ως στήριγμα για το Sonos One/One SL.
Το στήριγμα προορίζεται για οικιακή χρήση.
Το στήριγμα προορίζεται για χρήση μόνο εντός
κτιρίων.
Το στήριγμα πρέπει χρησιμοποιείταινα
αποκλειστικά για σκοπό που προβλέπεταιτο .
4. Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση
Τηρείτε τις υπό ιπες υποδείξειςλο
προειδοποίησης και ασφαλείας.
Ακ ουθ τε βήμα προς βήμα τις ονογραφημένεςολ ήσ εικ
οδηγίες τοποθέτησ
ης από εικ( . 1 και παρακάτω).
Για να εξασφαλίσετε βέλτιστη ασφάλεια,
συνιστάται η χρήση των παρεχόμενων
αυτοκ λητωνόλ .
Τοποθετήστε πρώτα τα α σαυτοκ λητόλ την τωκά
πλευρά της τερματικής συσκευής αφαιρέστε,
την προστατευτική μεμβράνη και κατόπιν
τοποθετήστε την τερματική συσκευή στο κέντρο
της βάσης.
5. &Ρύθμιση συντήρηση
Για την ρύθμιση της κλίσης και για την πλευρική
κίνηση δεν απαιτείται λύσιμο μίας βίδαςτο κα .
6. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση για μιές οι οποίεςζη ,
προκύπτουν από νθασμένη εγκατάστασηλα
και συναρμο γησηλό ή λανθασμένη χρήση του
προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας
και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
7. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:
+49 9091 502-0 ( / )Γερμανικά Αγγλικά
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτε στη εύθυνσηδι : www.hama.com
JΟδηγίες χρήσης
DBedienungsanleitung
1. Packungsinhalt
Lautsprecher-Halterung
Klebepunkte
Montagesatz
diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation der
Halterung den Montagesatz auf llständigkeitVo
und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften
oder beschädigten ile enthalten sind.Te
2. Sicherheitshinweise
Warnung
Beachten Sie, dass die mitgelieferten
Dübel nur für Beton- und llziegelwändeVo
zugelassen sind.
Besorgen Sie sich geeignetes
Montagematerial im chhandel bei anderenFa
Material- und nstruktionsarten der für dieKo
Installation vorgesehenen nd.Wa
Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage
dieses Produkts an dazu ausgebildete
Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
Bei der Montage darauf achten, dass keine
elektrischen Leitungen gequetscht oder
beschädigt werden.
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter
denen sich rsonen aufhalten könnten.Pe
Nach der Montage des Produktes und der daran
befestigten Last sind diese auf ausreichende
Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
Diese Prüfung ist in gelmäßigen Abständen zure
wiederholen (mindestens vierteljährlich).
Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige
Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten
wird und keine Last angebracht wird, die die
maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet.
Achten Sie darauf das Produkt nicht
asymmetrisch zu belasten.
Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die
angebrachte Last ein (abhängig vom Modell).
Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts
sofort die angebrachte Last und benutzen Sie
das Produkt nicht weiter.
3. Anwendungsbereich und Spezifikationen
Das Produkt ist ausschließlich als Halterung für
den Sonos One/One SL vorgesehen.
Das Produkt ist für den privaten Hausgebrauch
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich r
den dazu vorgesehenen Zweck.
4. Montagevorbereitung und Montage
Beachten Sie die übrigen rn- undWa
Sicherheitshinweise.
Gehen Sie Schritt für Schritt nach der
bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1 ff.).
Für eine optimale Sicherung empfehlen wir die
Verwendung der mitgelieferten Klebepunkte.
Die Klebepunkte zuerst auf der Unterseite des
Endgerätes anbringen, die Schutzfolie entfernen
und anschließend das Endgerät mittig auf der
Halterung platzieren.
5. Einstellung & Wartung
Die stigkeit und Betriebssicherheit sindFe
in gelmäßigen Abständen (mindestensre
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung
nur mit sser oder handelsüblichenWa
Haushaltsreinigern.
6. Haftungssausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise sultieren.re
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden Sie hier:
www.hama.com
1
2
40mm
Ø5mm
1. Paketin içindekiler
Suport de perete pentru difuzoare
Puncte arici
Set de montare
Acest manual de utilizare.
Instruc iuneț
Înaintea instal rii suportului veri ca iă  ț
integritatea setului și asigura i-v caț ă
nici o component livrat s nuă ă ă e deteriorată
sau defect .ă
2. Instruc iuni de siguranț ță
Avertizare
V rugă ăm săluați în considerare cădiblurile
livrate sunt aprobate numai pentru pereți de
beton și cărămid plin .ă ă
Dac plafonul este din alte materialeă
decât cele prev zute, procura i-v pentruă ț ă
instalare materialele adecvate adaptate la
caracteristicile plafonului spectiv..re
Dac nu v pricepeă ă ți vărugăm săvăadresa iţ
unui specialist și nu încercați singur!
Aveţi grij ca la montarăe sănu striviți sau să
deteriora i electrice.ț re
Nu montați produsul deasupra locurilor unde se
g sesc oameni.ă
Dup montarea produsuluiă şi a sarcinii xate
veri ca ţi stabilitatea şi siguranţa acestora.
Aceast veri cară e se execut periodic (cel pu ină ţ
o dat la trei luni).ă
V rugă ăm să țineți cont și sănu dep i iăș ț
capacitatea maxim de înc ară ărc e a produsului
și sănu aplicați nici o sarcin suplimentară ă
care poate duce la dep irea înc rii maximeăș ărcă
aprobate.
Aveţi grij s nu încă ă ă rcaţi asimetric produsul.
P stra distan de siguran fa deă ți o ță ță ță
greutatea plasat (în func ie de model).ă ț
În caz de deterioare îndep rtaă ți imediat
greutatea plasat pe produsă și nu-l mai folosi i.ț
3. Domeniu de aplicare și specifica iiț
Produsul este prev zut să ă e folosit exclusiv ca
dispozitiv de xare pentru Sonos One/One SL.
Produsul este conceput pentru folosire privată
în locuin .ță
Produsul este conceput numai pentru utilizarea
în interiorul cl dirilor.ă
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a
fost conceput.
4. Preg tirea mont riiă ă și montarea
Respectați toate instruc iunileţ și avertiz rileă
de siguran .ţă
Urmați pas cu pas indica iile de montaj ilustrateț
( g.1 ff.).
Pentru o siguran optim se comandță ă re ă
folosirea punctelor de lipire livrate.
Plasați punctele de lipire pe partea inferioar aă
aparatului nal, îndep rta ă ți folia de siguranță
a dispozitivului de xare și plasați aparatul
nal în mijloc.
5. Reglare & între inereț
Pentru glarea înclin riire ă și mișcarea lateral nuă
este necesar de urubarea nici unui urub.ă ș ș
6. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum nici oă
r spunderăe sau garan ie pentru pagubeț
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunz toarăe a produsului sau nerespectarea
instruc iunilor de folosirțe sau/ instruc iunilorși a ț
de siguran .ță
7. Service și suport
Dac aveă ți întreb ri adresa i-v la Hamaă ţ ă
consultan privind produsul.ță
Hotline: +49 9091 502-0 (Ger./Ang.)
Alte informa ii de suport g siț ă ți aici:
www.hama.com
1. Förpackningsinnehåll
Vägghållare för högtalare
Klisterpunkter
Monteringssats
Den här bruksanvisningen
Hänvisning
Kontrollera att monteringssatsen är komplett
och säkerställ att den inte
innehåller felaktiga eller skadade delar innan
fästet installeras.
2. Säkerhetsanvisningar
Varning
Tänk dessutom på att de medföljande
pluggarna bara är godkända för väggar av
betong och fulltegel.
Skaffa lämpligt monteringsmaterial i
detaljhandeln när väggen, där installationen
ska göras, består av andra material- och
konstruktionstyper.
Vid tveksamheter vänder du dig till
fackpersonal som är utbildad i monteringen
av den r produkten. Försök inte själv!
Se till att elsladdar inte kläms eller skadas
vid monteringen.
Montera inte produkten platser som personer
kan uppehålla sig under.
När produkten och lasten som är fäst på den
har monterats måste man kontrollera att allt
sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
Detta måste kontrolleras gelbundet (minstre
varje kvartal).
Var noga med att produktens maximalt tillåtna
belastning inte överskrids och att ingen last
läggs på som överskrider de maximalt tillåtna
måtten för detta.
Var noga med att inte belasta produkten
osymmetriskt.
Håll ett säkerhetsavstånd runt den lagda
lasten (styrs av modellen).
Ta genast bort den pålagda lasten när
produkten är skadad och använd inte produkten
mer.
3. Användningsområde och specifikationer
Produkten är avsedd endast som fäste r
assistenten Sonos One/One SL.
Produkten är avsedd r privat användning
Produkten är bara avsedd för
inomhusanvändning.
Använd bara produkten till det som den är
avsedd för.
4. Monteringsförberedelse och
Beakta de övriga varnings- och
säkerhetsanvisningarna.
Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för
steg (bild 1 ff.).
För optimal säkring kommenderar vi att dere
medföljande klisterpunkterna används.
Applicera först klisterpunkterna på undersidan
av enheten, ta bort skydds lmen och placera
sedan enheten i mitten av hållaren.
5. Inställning & service
Inga skruvar behöver lossas för
lutningsinställningen och rörelsen i sidled.
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte ljs.
7. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har
frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-0 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
1. Pakkauksen sisältö
Kaiuttimen seinäteline
Kiinnityskohdat
Asennuspaketti
Tämä käyttöohje
Ohje
Tarkista ennen asennusta, ettei telineen
asennuspaketista puutu mitään ei mukana
ole viallisia tai vaurioituneita osia.
2. Turvaohjeet
Varoitus
Huomaa, et toimitukseen kuuluvat
vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja
täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.
Hanki sopivat asennustarvikkeet
erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina tai
rakenteena on jokin muu.
Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus
siihen koulutetun henkilön tehtäväksi äläkä
yritä suoriutua siitä itse!
Varmista asentaessasi, ettei sähköjohtoja
joudu puristuksiin tai vaurioidu.
Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka
alapuolella voi oleskella ihmisiä.
Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman
asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne
ovat riittävän tukevia ja et niiden käyttö on
turvallista.
Tämä tarkistus on toistettava ännöllisin
väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus
ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää
suurimmat sallitut mitat.
Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä
(riippuu mallista).
Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty
kuorma välitmästi älä ytä tuotetta enää.
3. Käyttöalue ja tekniset eritelmät
Tuote on tarkoitettu ainoastaan Sonos One/
One SL pidikkeeksi.
Tuote on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
4. Asennuksen valmistelu ja asennus
Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.
Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta
(kuvat 1 -).
Suosittelemme ihanteellisen kiinnityksen
saavuttamiseksi toimitukseen sisältyvien
liimapisteiden käyttöä.
Kiinnitä liimapisteet ensin loppulaitteen
alapuolelle, poista suojakalvo ja sijoita
loppulaite lopuksi pidikkeen keskelle.
5. Säätö ja huolto
Kallistuksen säätöä ja sivuliikettä varten ei
tarvitse irrottaa ruuveja
6. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käytohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
7. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-0 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
1. Съдържание на опаковката
Стенен
държач за високоговорител
Велкро лепенки
Инсталационен мплектко
Инструкци
и за употреба
Забележка
Моля преди инсталацият,а на държача,
проверете монтажния мплект за липси ико
се сеуверете че не,съдържа дефектни или
повредени части.
2. Забележки за безопасност
Внимание
Съобразете че включените крепежнисе,
елементи за стена са за стени бетон илиот
от солидни тухли.
Ако стена на ятта,ко о искате да монтираре
стойката е направена различен материалот
и е с различен тип нструкция описанитеко от
в настоящо водство необх имото ръко ,од е да
си купите подх ящи скрепителни елементиод
от специализиран магазин.
Ако имате съмнения носно начина,от
на монтаж по добре обърнете към, - се
квалифициран техник и не се опитвайте да
го монтирате сами!
Ув сеерете ,че електрическите кабели не са
били притиснати или повредени по време
на монтажа.
Не монтирайте продукта над места къдет,о е
възможно да обляг расе ат хо .
След монтажа на стойката и товара уверете,
се,че са монтирани стабилно и е безопасно
да работисе с тях.
Проверявайте стойка регулярно понета (
веднъж на три месеца).
Когато сепроверявате уверете, , че продукта
не е натоварен с тегло над допустимо илито
с размери над допустимото.
Ув сеерете ,че продуктът е монтиран
симетрично.
По ържайте чискдд о мяст на монтажото
( ).спрямо модела
В случай на повреда в продукта премахнете,
то ковара,йт монтиран на нег спрете дао е о и
го използвате.
3. Предназначение за ползване и
спецификации:
Основно предназначение на продуктто а е
изключително за да служи за държач на
Sonos One/One SL.
Продуктът е предназначен за частна битова
употреба.
Продуктът е предвиден само за употреба
в сгради.
Използвайте продукта само за предвидената
цел.
4. Изискване за инсталация и инсталиране
Спазвайте посоченото в останалите преду-
преждения и инструкции за безопасност.
Процедирайте стъпка по стъпка съгласно
илюстрованите инструкции за монтаж
( ff.).фиг. 1
За оптимална сигурност препор вамеъч
използването на доставените велкро лепенки.
Първо поставете велкро лепенките в дол тана
част на уреда премахнете защитно фолио,то
и след ва позиционирайте крайното то
устройство по среда на държачата .
5. Настройка и поддръжка
Не е необх имо да разхлабвате болтоветеод ,
когато настройвате ъгъла или странично
движение.
6. Ограничение на отговорността
Hama GmbH & Co KG не носи ворност иотго
не осигурява ранционна по жка прига ддръ
повреди ит,ко о са резулт неправилнаат от
инсталация монтаж неправилна употреба на/ ,
продукта или неспазване на инструкциите за
употреба и безопасност.
7. Сервиз и поддръжка
Ако имате въпроси свързани,с продукта моля, ,
свър теже се с продуктовите нсултанти нако Hama.
Гореща линия: +49 9091 502-0 (Немски А/нглийски)
Повече информация мо да намерите тукже :
www.hama.com
1. Paketin içindekiler
Hoparlör duvar ba lant sğ ı ı
C rt-c rtl noktaları ı ı
Montaj seti
Bu kullanma k lavuzuı
Uyarı
Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz oldu unuğ
kontrol edin ve içerisinde
hatal veya hasarl parça olmad ndanı ı ığı
emin olun.
2. Güvenlik uyar ları ı
Uyarı
Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve
tu la duvarlarğa uygun oldu unu göz önündeğ
bulundurunuz.
Montaj için öngörülen duvarın malzemesi ve
yap s farkl ise, uzman sat c n zdan uygunı ı ı ı ı ı
montaj malzemesi temin edin.
Emin olmad nığı ız durumlarda bu ürünü
kendiniz monte etmeyi denemeyin ve
e itilmi bir ustaya monte ettirin!ğ ş
Montaj esnas nda elektrik kablolar n nı ı ı
ezilmemesine veya hasar görmemesine
dikkat edin.
Bu ürün alt nda insanları ın oturduğu yerlere
monte edilmemelidir.
Ürün ve ba l olan yük monte edildikten sonrağ ı
ba lant larğ ı ın sağlaml ve i letme emniyetiığı ş
kontrol edilmelidir.
Bu kontrol düzenli aral klarla tekrar edilmelidirı
(en az üç ayda bir).
Ürünün maksimum ta ma kapasitesininşı
geçilmemesine ve izin verilen maksimum
ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine
dikkat ediniz.
Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
Ba lanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesinğ
bırakın (modele re değişir).
Üründe hasar olu tu unda, üzerindeki yüküş ğ
derhal kald rı ın ve ürünü artık kullanmay n z.ı ı
3. Uygulama alan ve teknik özellikleriı
Ürün sadece Sonos One/One SL için tutucu
olarak öngörülmü tür.ş
Bu ürün evde kullanmak için tasarlanm t rış ı
Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için
tasarlanm tış ır.
Bu ürünü sadece amac na uygun olarakı
kullan n z.ı ı
4. Montaj haz rl ve montajı ığı
Ayrıca a a daki ikaz ve emniyet uyar lar da gözş ğı ı ı
önünde bulundurulmal dı ır.
Resimli montaj k lavuzuna bakarak adı ım adım
monte edin ( ekilŞ1 ve diğerleri).
Optimum bir emniyetleme için birlikte verilen
yap t rma noktalar nış ı ı ın kullan lmas n tavsiyeı ı ı
ederiz.
Önce yap t rma noktalar n cihazış ı ı ı ın alt
taraf na tak n z, koruyucu folyoyu ç kart nı ı ı ı ı ız ve
sonra cihaz braketin ortas na yerle tiriniz.ı ı ş
5. Ayar ve bak mı
E im ayar ve yanal hareket için vidalar nğ ı ı
sökülmesine gerek yoktur.
6. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanl kurulum,ış
montaj ve ürünün amac na uygun olarakı
kullan lmamas durumunda veya kullanı ı ım kılavuzu
ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucuı ı ı
olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve buş
durumda garanti hakk kaybolur.ı
7. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
HAMA ürün dan manl na ba vurunuz.ış ığı ş
Hotline: +49 9091 502-0 (Alm/ ng)İ
Di er destek bilgileri için, bkz.: www.hama.comğ
1. A csomag tartalma
Hangszóró fali tartó
p záras pontokő
Szerel készlető
Ez a használati útmutató
Hivatkozás
Kérjük, a tartó felszerelése el tt ellen rizze,ő ő
hogy a szeresi készlet teljese,
és hogy nem tartalmaz-e hibás vagy sérült
elemeket.
2. Biztonsági és szerelési tudnivalók
Figyelmeztetés
Vegye gyelembe, hogya mellékelt tipli csak
betonfalhoz és mör téglafalhoz alkalmas.
A szerelésnél ne alkalmazzon er szakotő
vagy túlzott er t. Emiatt megrongálódhatő
végberendezése, vagy a fali tartó.
A szerelés el tt olvassa előa végberendezés
kezelési útmutatóját. Ez általában tájékoztat
a megfelel rögzítési eljárás módjáról és aő
retekr l.ő
Felszereléskor gyeljen arra, hogy egyetlen
villamos vezeték se rjön vagy ngálódjonro
meg.
Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen,
amely alatt személyek tartózkodhatnak.
A termék és az arra rögzített teher felszerese
után ellen rizni kell azok kell szilárdságát éső ő
üzembiztonságát.
Ezt az ellen rzést ndszeres id közökbenőre ő
(legalább negyedévenként) meg kell ismételni.
Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan
megengedett teherbírása ne legyen llépve
és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek
rete meghaladja az erre maximálisan
engedélyezettet.
Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje
a terméket.
Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett
teher körül (modelltől függ en).ő
A termék megrongálódása esen azonnal
távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja
tovább a terméket.
3. Alkalmazhatóság és m szaki adatokű
A termék kizárólag az Sonos One/One SL
tartójaként használható fel.
A termék magánháztartási használatra készül.
A termék csak épületen belüli használatra
szül.
A terméket kizárólag az el írt célrőa használja.
4. Szerelési el készítés és összeszereléső
Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen
felszerelve, tartsa be a biztonsági feltételeket.
Amíg nem részletet azonosítanitud minden , ne
kezdje el a szerelést, és lépésről lépésre kövesse
az illusztrá
lt összeszerelési útmutatót, miel ttő
(1 ábra).
Az optimális biztosítás érdeben javasoljuk a
mellékelt tép záras pontok alkalmazását.ő
Az öntapadó pontokat el bbőa készülék aljára
kell felhelyezni, eltávolítani a véd fóliát, végül aő
szüléket a tartó közepére helyezni.
5. Beállítás és karbantartás
Felszerelés után szabályos id zönkéntő
(átlagban negyedévenként) ellen rizze,ő
hogy a fali tartó gzítése nem lazult-e meg.
Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert
használjon.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sségető
vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszer tlen telepítéséb l, szerelésébű ő ől és
szakszer tlen használatából, vagyűa kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nemő
tartásából ered károkért.ő
7. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-0 (Deu/Eng)
További mogatási információt itt talál:
www.hama.com
1. Obsah balení
Nást nný držák produktorěre ů
Samolepicí kole kač
Instala ní sadač
Informace k používání
Poznámka
P ed instalací držáku zkontrolujte, zda jeř
montážní sada kompletní, a ujist te se, žeě
neobsahuje žádné vadné nebo poškozené díly.
2. Bezpe nostní pokynyč
Upozorn níě
Dbejte na to, že dodané hmoždinky jsou
schváleny pouze pro beton a zdi z plných
cihel.
Vhodný montážní materiál zakupte v odborné
prodejněv případ jiného druhu materiáluě
a konstrukce zdi, na kterou chcete p ístrojř
instalovat.
V případ pochybností se za ú elem montážeě č
tohoto výrobku obra te na vyškolený odborť
personál a nezkoušejte to sami!
Při montáži dbejte na to, aby nedošlo ke
stla ení nebo poškození elektrických vedení.č
Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod
kterými by se mohly nacházet osoby.
Po montáži výrobku a zařízení, které je na
něm umíst no, zkontrolujte jejich dostate nouě č
pevnost a provozní bezpe nost.č
Pevnost a provozní bezpe nost kontrolujteč
pravideln (nejmén jednou za tvrt ku).ě ě č ro
Dbejte na to, aby nedošlo k překro eníč
maximální p ípustné nosnosti výrobkuřa nebyla
umíst na zát ž, která p ekra uje maximálníě ě ř č
p ípust zm ry.řro ě
Dbejte na to, aby byl výrobek zat žováně
rovnom rn !ě ě
V blízkosti umíst né zát že udržujteě ě
bezpe nostní odstup (v závislosti na modelu).č
V případ poškození výrobku ihned odstra teě ň
umíst né za ízeě ř a výrobek již dále
nepoužívejte.
3. Oblast použití a specifikace
Produkt je ur en výlu n prč č ě o upevn ní Sonosě
One/One SL.
Výrobek je ur en prčo použití v domácnosti.
Výrobek je ur en pouze prčo použití v budovách.
Výrobek používejte výhradn prěo stanovený ú el.č
4. Požadavky na instalaci a instalace
P e t te si bezpe nostní pokynyř č ě č a upozorn ní.ě
Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných
pokynůk instalaci (obr. 1 ff).
Pro optimální zajišt ní doporu ujeme používatě č
dodaná samolepicí kole ka.č
Samolepicí kole ka nejprve upevn te na spodč ě
stranu koncového za ízení, odstra te ochrannouř ň
fólii a následn umíst te koncové za ízení doě ě ř
st edu držáku.ř
5. Nastavení a údržba
Pro nastavení sklonu a o ení není pot ebač ř
povolovat žádné šrouby.
6. Vylou ení zárukyč
Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnouř
odpov dnost nebo záruku za škody vznikléě
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpe nostních pokyn .č ů
7. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obra te na nať
poradenské odd le Hama.ě
Horká linka: +49 9091 502-0 (n mecky/anglicky)ě
Další podp rné informace naleznete na adrese:ů
www.hama.com
1. Obsah balenia
Nástenný držiak produktorare
Lepiace body
Inštala ný setč
Informácie na používanie
Poznámka
Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, či je
montážny set kompletný, a
uistite sa, že neobsahuje žiadne zlé alebo
poškodené diely.
2. Bezpe nostné upozorneniač
Upozornenie
Uvedomte si, že dodané hmoždinky
schválené len pre steny z betónu a plných
tehál.
Obstarajte si vhodný montážny materiál v
odbornej predajni v prípade odlišného druhu
materiálu a konštrukcie steny ur enej preč
inštaláciu.
Ak budete na pochybách, poverte montážou
tohto výrobku vyškolených odborníkov a
nepokúšajte sa to urobi sami!ť
Pri montáži dbajte na to, aby neboli privre
alebo poškodené žiadne elektrické káble.
Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod
ktorými by sa mohli nachádza osoby.ť
Po montáži výrobku a zariadenia, ktoré je na
ň čom umiestnené, skontrolujte ich dostato nú
pevnosťa prevádzkovú bezpe nos .č ť
Pevnosťa prevádzkovú bezpe nos kontrolujteč ť
pravidelne (aspoňraz štvr ne).ťroč
Dbajte na to, aby nebola prekro ená maximálnač
prípustná nosnos výrobkuťa nebola na omň
umiestnená zá až, ktorá prekra uje maximálneť č
prípustné zmery.ro
Dbajte na to, aby bol výrobok za ažovanýť
rovnomerne!
V blízkosti umiestnenej zá aže udržujteť
bezpe nostný odstup (v závislosti od modelu).č
V prípade poškodenia výrobku ihne odst teď ň
umiestnené zariadenie a výrobok alejď
nepoužívajte.
3. Oblas použitiaťa špecifikácia
Výrobok je ur ený výlu ne na použitie ako držiakč č
pre Sonos One/One SL.
Výrobok je ur e prče súkromné použitie v
domácnosti
Výrobok je ur ený len prče použitie vnútri budov.
Výrobok používajte výlu ne na stanovený ú el.č č
4. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia
Pre ítajte si bezpe nostné pokynyč č
a upozornenia.
Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných
pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).
Na dosiahnutie optimálneho zaistenia
odporú ame použitie dodaných lepiacich bodov.č
Najskôr prilepte lepiace body na spodnú stranu
koncového zariadenia, odstrá te ochrannú fóliuň
a následne umiestnite koncové zariadenie do
stredu na držiak.
5. Nastavenie a údržba
Po nastavení sklonu a otá ania nie je potrebač
povo ova skrutky.ľ ť
6. Vylú enie zárukyč
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáč
za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostných pokynov.č
7. Servis a podpora
S ozkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím
obrá te na poradenské oddelenie rmy Hama.ť 
Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
1. Conteúdo da embalagem
Suporte de parede para colunas
Pontos adesivos
Kit de montagem
Estas instruções de utilização
Nota
Antes da instalação do suporte, veri que se o
kit de montagem está completo e certi que-se
de que não contém peças avariadas ou
dani cadas.
2. Indicações de segurança
Aviso
Tenha em atenção que as buchas fornecidas
são apenas permitidas para paredes de
betão e tijolo maciço.
Em caso de outros tipos de materiais e
construções na parede dos previstos para a
instalação, adquira material de instalação
adequado no comércio especializado.
Em caso de dúvida, entre em contacto com
cnicos especializados para efectuar a
montagem e não tente montar o produto!
Durante a montagem, certi que-se de que
nenhum cabo elétrico ca esmagado ou
dani cado.
Não instale o produto em locais sob os quais
possam encontrar-se pessoas.
Depois da montagem do produto e da carga
nele xada, estes devem ser veri cados quanto 
a xação su ciente e segurança operacional.
Esta veri cação deve ser petida em intervalosre
regulares (pelo menos uma vez por trimestre).
Garanta que a carga máxima permitida para o
produto não seja ultrapassada e que o sejam
colocadas cargas que excedam as dimensões
máximas previstas.
Certi que-se de que não sobrecarregao produto
assimetricamente.
Mantenha uma distância de segurança
relativamente à carga colocada (variável em f
unção do modelo).
Em caso de dani cação, mova imediatamentere
a carga colocada e não continue a utilizar
o produto.
3. Área de aplicação e especificações
O produto destina-se exclusivamente a ser
utilizado como suporte para o Sonos One/
One SL.
O produto foi concebido para uso doméstico.
O produto é adequado apenas para instalação
em interiores.
Utilize o produto exclusivamente para a
nalidade prevista.
4. Trabalho preliminar e instalação
Observe os stantes avisosre e indicações de
segurança.
Efectue todos os passos indicados nas guras
das instruções de instalação ( g. seguintes).1 e
Para reuma xação segura,comendamos a
utilização dos pontos adesivos fornecidos em
conjunto.
Primeiro, xe os pontos adesivos na parte
inferior do seu dispositivo, movare a película de
proteção e, em seguida, posicione o dispositivo
no centro do suporte.
5. Ajuste e manutenção
Para realizar o ajuste da inclinação e a
deslocação lateral, não é necessário desapertar
quaisquer parafusos.
6. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
7. Servis a podpora
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente:
+49 9091 502-0 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio
ao cliente, visite: www.hama.com
HHasználati útmutató CNávod k použití Návod na použitieQOManual de instruções
TKullanma k lavuzuıMManual de utilizare SBruksanvisning LKäyttöohje B
Ръководство за обслужване
All listed brands are trademarks of the correspon-
ding com orpa es.ni Err s and o ons ptmissi exce ed,
and subject to te nich cal changes. Our general
terms of y adeliver nd payment are applied.
00118016_17/02.20
1. Zawarto opakowaniaść
Uchwyt cienny na g o nikiś ł ś
Punkty czeniowełą
Zestaw monta owyż
Instrukcja obs ugił
Wskazówki
Przed monta em uchwytu należ ży sprawdzić, czy
zestaw monta owy jestż
kompletny i czy nie zawiera wadliwych b dą ź
uszkodzonych cz ci.ęś
2. Wskazówki bezpiecze stwań
Ostrze enież
Należy pami ta ,ę ć że dołą łczone ko ki
rozporowe s dopuszczone do mocowaniaą
tylko w cianachśz betonu i cegły pełnej.
Nabyćw specjalistycznym sklepie odpowiedni
materia monta owył ż w przypadku innego
rodzaju materiału i typu konstrukcji ciennejś
do montażu urz dzenia.ą
W razie w tpliwo ci zleci monta tegoą ś ć ż
produktu wykwali kowanym specjalistom
oraz nie próbowa wykonywa tych pracć ć
samodzielnie!
Podczas montażu uwa aż ć, aby nie
zakleszczy ani nie uszkodzi przewodówć ć
elektrycznych.
Nigdy nie montowa produktućw miejscach, pod
którymi mog przebywa ludzie.ą ć
Po montażu produktu i przymocowanego do
niego ci aru naleęż ży sprawdzi dostatecznć ą
wytrzyma oł ść i bezpiecze stwo pracy.ń
Należy regularnie powtarza t kontrolć ę ę
(przynajmniej co kwarta ).ł
Zwróci uwagć ę, aby nie przekroczyć
maksymalnie dopuszczalnej no no ci produktuś ś
ani nie mocowa ci aru, kry przekraczać ęż
maksymalnie dopuszczalne wymiary.
Nie obci a produktu asymetrycznie.ąż ć
Zachowa odstć ęp bezpiecze stwa wokóń ł
przymocowanego ci aru (zale nie od modelu).ęż ż
W razie uszkodzenia produktu natychmiast
usun zamocowany ci arąć ęż i nie stosować
wi cej produktu.ę
3. Zastosowanie i specyfikacja
Produkt może byćstosowany wy cznie jakołą
uchwyt g o nika Sonos One/One SL.ł ś
Produkt jest przeznaczony do u ytku domowego.ż
Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytkułą ż
wewn trz budynków.ą
Stosowa produkt wy cznie zgodnie zć łą
przewidzianym przeznaczeniem.
4. Przygotowanie montażu i montaż
Podczas montażu należy uwzgl dni wszelkieę ć
środki ostrożno ci.ś
Podczas montażu należy post powa zgodnie zę ć
za czon instrukcj obs ugi (rys.łą ą ą ł 1 ff.).
W celu zapewnienia optymalnego
zabezpieczenia polecamy stosowanie
do czonych punktów czeniowych.łą łą
Punkty czeniowe zamocowa najpierw włą ć
dolnej cz ci urz dzenia ko cowego, usunęś ą ń ąć
foli zabezpieczaj cę ą ą, a nast pnie umie cię ś ć
urz dzenie ko cowe na dką ń śro u uchwytu.
5. Regulacja uchwytu, konserwacja
Aby pochyli telewizor oraz przesunć ąć w bok nie
trzeba poluzowywać żadnych rub.ś
6. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwejł ś
instalacji, montażu oraz nieprawid owegoł
stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ł ń
7. Serwis i pomoc techniczna
W razie pyta dotycz cych produktu prosimyń ą
zwróci si do infolinii Hama.ć ę
Gor ca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)ą
Dodatkowe informacje s dost pne na stronie:ą ę
www.hama.com
PInstrukcja obs ugił
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: luidsprekersteun
Model: Wall Mount for Sonos One
Kleur van het product: Zwart
Breedte: 128 mm
Diepte: 137 mm
Hoogte: 35 mm
Plaatsing: Muur
Montagewijze: Muur
Maximale gewichtscapaciteit: 2 kg
Materiaal: Kunststof
Compatibiliteit: Sonos One

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama Wall Mount for Sonos One stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding luidsprekersteun Hama

Handleiding luidsprekersteun

Nieuwste handleidingen voor luidsprekersteun