Hama Golden Handleiding

Hama Klok Golden

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama Golden (17 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/17
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
H
RUS
CZ
GR
FIN
RO
BG
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použi
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуа циита
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
“Golden”Table clock
Tischuhr
00186302
00186303
3
DBedienungsanleitung
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
1 Tischuhr
1 AA Batterie (Mignon)
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit und Überhitzung und verwendenFe
Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen
aus.
Nehmen Sie keine ränderungen am Produkt vorVe . Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem rpackungsmaterial fern, es bestehtVe
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigenVe
Entsorgungsvorschriften.
Das Produkt ist r den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu parieren. Überlassen Siere
jegliche rtungsarbeit dem zuständigen chpersonal.Wa Fa
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Warnung – Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte larität (BeschriftungPo + und -) der
Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen
Typ entsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das chseln von Batterien.We
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen
Typs oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die ngere Zeit nicht benutzt werden
(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
We Ferfen Sie Batterien nicht ins uer.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem
Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen mperaturen undTe
extrem niedrigem ftdruck (wie z.B. in großen hen).Lu
4. Inbetriebnahme
4.1 Batterie einlegen
Entfernen Sie ggf. die Sicherheitsfolie sowie den ntaktunterbrecher und legen Sie dieKo
Batterie polrichtig ein. Die Uhr ist betriebsbereit.
4.2 Batterien wechseln
Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine neue
Batterie (AA Mignon) ein.
Achten Sie dabei auf die korrekte larität entsprechend der Zeichnung imPo
Batteriefach.
5. Montage
St Stellen Sie die schuhr mithilfe desTi andfußes auf einer ebenen Fläche auf.
Alternativ können Sie die schuhr mithilfe der Aussparung auf der Rückseite an einerTi
Wand montieren.
Warnung – Montagehinweis
Prüfen Sie vor der Montage die Eignung der vorgesehenen nd fürWa
das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der
Montagestelle in der nd keine elektrischen Leitungen, sser-, Gas- oderWa Wa
sonstige Leitungen be nden.
Besorgen sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im chhandel!Fa
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich rsonen aufhaltenPe
nnten.
6. Betrieb
Nach korrektem Einlegen der Batterie nimmt die Uhr automatisch den Betrieb auf.
Stellen Sie mithilfe des Einstellrads auf der Rückseite der Uhr die aktuelle Uhrzeit ein.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten ch undTu
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein sser in das Produkt eindringt.Wa
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise sultieren.re
9. Technische Daten
Wanduhr
Stromversorgung 1,5 AA Batterie (Mignon)V, 1 x
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/
EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien rfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der rbraucher ist gesetzlich verp ichtet,Ve
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder
an die rkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu gelt das jeweilige Landesrecht.Ve re
Das mbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der rpackung weist aufSy Ve
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der sto ichen rwertung oderVe
anderen rmen der rwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigenFo Ve
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
4
FMode d‘emploi
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Horloge de table
1 pile AA
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement
dans des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans les zones où l‘utilisation d‘appareils électroniques
est interdite.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N’apportez aucune modi cationà l’appareil. Des modi cations vous feraient
perdre vos droits de garantie.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources
de chaleur ou exposé aux yons directs du soleil.ra
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens quali és.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des
enfants !
Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modées.
Avertissement concernant les piles
Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de
l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel
n‘est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts
d‘accouplement.
N‘autorisez pas à des enfants de mplacer les piles d‘un appareil sansre
surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles
de différents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un
certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de charger les piles.re
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les
jeter dans l’environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas. Les
piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour
l‘environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les cycler.re
Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes
et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par
exemple).
4. Mise en service
4.1 Insertion de la pile
Retirez le lm de protection ainsi que la séparation de contact le cas échéant, puis
insérez la pile conformément aux indications de polarité. trVo e horloge est alors
prête à fonctionner.
4.2 Remplacement de la pile
Le cas échéant, tirez une pile déchargée et cyclez-la conformément auxre re
directives en vigueur. Insérez une nouvelle pile (LR6/AA/mignon).
Respectez les indications de polarité lors de l‘insertion de la pile.
5. Installation
Placez l'horloge de table sur une surface plane à l'aide de son pied.
Vous pouvez installer l'horloge de table à une paroi à l'aide de la fente située sur
la face arrière de l'horloge.
Avertissement concernant l‘installation
Avant de xer l‘horloge au mur, véri ez que le mur est en mesure de supporter
l‘horloge et qu‘aucune conduite d‘eau, de gaz ou d ctrici ne passe à‘éle
proximité.
Procurez-vous le matériel de xation adapté auprès d‘un magasin spécialisé.
N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de
se tenir.
6. Fonctionnement
Lhorloge se met automatiquement en service après avoir inséré la pile.
Tournez la molette située au dos de l‘appareil an de régler l‘heure.
7. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement
humide ; évitez tout tergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG recline toute sponsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du
produit ou encore provoqs par un non spect des consignes du mode d‘emploi et/re
ou des consignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Horloge murale
Alimentation électrique 1,5 V
1 pile AA (mignon)
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et
an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection
de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliqes: Les
appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que
le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit tourner lere
produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte pvus à cet effet. Il peut aussi les
remettre à un revendeur. En permettant le cyclage des produits et des batteries, lere
consommateur contribuera ainsi à la protection de notre environnement. C‘est un
geste écologique.


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Klok
Model: Golden
Kleur van het product: Muntkleur
Gewicht: 260 g
Diepte: 45 mm
Soort: Quartz-tafelklok
Materiaal behuizing: Kunststof
Vormfactor: Rond
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Batterijen inbegrepen: Ja
Type beeldscherm: Analoog
Type batterij: AA Mignon

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama Golden stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Klok Hama

Handleiding Klok

Nieuwste handleidingen voor Klok