Hama 176902 Handleiding

Hama Klok 176902

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama 176902 (20 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
EleganceWall Clock
Wanduhr
00186389
00186390
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
2
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep
these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass
these operating instructions on to the new owner.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci c
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
Elegance wall clock
1 (AA) battery
These operating instructions
3. Sicherheitshinweise
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
This product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product for its intended purpose only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in
direct sunlight.
Do not operate the product outside the power limits given in the speci cations.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work
to quali ed experts.
Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
Use the item only in moderate climatic conditions.
Warning – Batteries
When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert
the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or
exploding.
Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the speci ed type.
Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polar contacts.
Do not allow children to change batteries without supervision.
Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
Remove the batteries from products that are not being used for an extended period
(unless these are being kept ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not throw batteries in a re.
Keep batteries out of the reach of children.
Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the environment.
They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals.
Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and extremely
low atmospheric pressure (for example, at high altitudes).
4. Getting Started
4.1 Inserting the battery
Remove the battery that was already inserted into the clock,
remove the protective lm if
necessary as well as the contact interrupter and the re-insert the battery with the correct
polarity. The clock is ready for operation.
4.2 Replacing the battery
Remove and dispose of any used batteries. Insert the new battery (AA). Ensure that the
polarity of the battery corresponds to the symbols in the battery compartment.
5. Installation
You can mount the wall clock on a wall using the opening on the back.
Warning – Mounting Note
Before mounting the clock, ensure that the chosen wall is suitable for the weight to
be mounted, and make sure that there are no electrical wires, water, gas or other
lines at the installation site on the wall.
Purchase special fastening materials from specialised dealers.
Do not mount the product above locations where persons might linger.
6. Operation
Once the battery has been inserted properly, the clock will automatically start running.
Use the setting wheel on the back of the clock to set the time.
7. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents. Make sure that water does not get into the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting
from improper installation
mounting, improper use of the product or from failure to observe
the operating instructions and/or safety notes.
9. Technical Data
Wall clock
Power supply 1.5 V / 1 AA battery
3
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort
auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben
Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Wanduhr Elegance
1 AA / Mignon Batterie
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen
aus.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen
oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Dieses Produkt gert, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Warnung – Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien
und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des
Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ
entsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs
oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden (außer
diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.
Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
4. Inbetriebnahme
4.1 Batterie einlegen
Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen Sie gegebenenfalls die
Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polrichtig ein.
Die Uhr ist betriebsbereit.
4.2 Batterie wechseln
Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine neue Batterie
(AA/Mignon) ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität entsprechend der Zeichnung
im Batteriefach.
5. Montage
Sie können die Wanduhr mithilfe der Aussparung auf der Rückseite an einer Wand
montieren.
Warnung - Montagehinweis
Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine
elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen be nden.
Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten
nnten.
6. Betrieb
Nach korrektem Einlegen der Batterie nimmt die Uhr automatisch den Betrieb auf.
Stellen Sie mithilfe des Einstellrads auf der Rückseite der Uhr die aktuelle Uhrzeit ein.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
9. Technische Daten
Wanduhr
Stromversorgung 1,5 V / 1 x AA Batterie


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Klok
Model: 176902
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 495 g
Breedte: 300 mm
Diepte: 45 mm
Hoogte: 300 mm
Soort: Kwartswandklok
Vormfactor: Cirkel
Diameter: 300 mm
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Frame materiaal: Kunststof
Cover materiaal: Glas
Batterijen inbegrepen: Ja
Type batterij: AA
Doelpubliek: Volwassenen
Stijl: Klassiek

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama 176902 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Klok Hama

Handleiding Klok

Nieuwste handleidingen voor Klok