Hama CWA100 Handleiding

Hama Klok CWA100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama CWA100 (18 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/18
“CWA100”
Wall Clock
Wanduhr
10 2
12
11 1
3
4
5
6
Quarz
7
8
9
00
186411
092645
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
HasznĂĄlati ĂştmutatĂł
Manual de utilizare
NĂĄvod k pouĹžitĂ­
NĂĄvod na pouĹžitie
Manual de instruçþes
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
KäyttÜohje
2
GOperating instruction
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Wall clock
•1 (AA) battery
•These operating instructions
3. Safety Notes
•Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
•Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not
permitted.
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
•Keep the packaging material out of the ach of children due to the risk ofre
suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources
or in direct sunlight.
•Do not operate the product outside the power limits given in the speci cations.
•Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Do not attempt to service or pair the product yourselfre . Leave any and all service
work to quali ed experts.
•Keep this product, as all electrical products, out of the ach of children!re
•Use the item only in moderate climatic conditions.
Warning – Batteries
•When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and
insert the batteries accordingly. Failure to do so could sult in the batteriesre
leaking or exploding.
•Only use batteries (or chargeable batteries) that match the speci ed type.re 
•Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polar
contacts.
•Do not allow children to change batteries without supervision.
•Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
•Remove the batteries from products that are not being used for an extended
period (unless these are being kept ady for an emergency).re
•Do not short-circuit batteries.
•Do not charge batteries.
•Do not throw batteries in a re.
•Keep batteries out of the ach of children.re
•Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the
environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals.
•Immediately move and dispose of dead batteries from the product.re
•Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and
extremely low atmospheric pressure (for example, at high altitudes).
4. Getting Started
4.1 Inserting the battery
Remove the battery that was already inserted into the clock, move the protectivere
lm if necessary as well as the contact interrupter and the -insert the battery withre
the correct polarity. The clock is ady for operation.re
4.2 Replacing the battery
Remove and dispose of any used batteries. Insert the new battery (AA). Ensure that
the polarity of the battery corresponds to the symbols in the battery compartment.
5. Installation
You can mount the wall clock on a wall using the opening on the back.
Warning – Mounting Note
•Before mounting the clock, ensure that the chosen wall is suitable for the
weight to be mounted, and make sure that there are no electrical wires, water,
gas or other lines at the installation site on the wall.
•Purchase special fastening materials from specialised dealers.
•Do not mount the product above locations where persons might linger.
6. Operation
•Once the battery has been inserted properly, the clock will automatically start
running.
•Use the setting wheel on the back of the clock to set the time.
7. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents. Make sure that water does not get into the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
9. Technical Data
Wall clock
Power supply 1.5 V
1 x AA battery (alkaline)
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed
of with household waste. Consumers are obliged by law to turnre
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of the spective countryre . This symbol
on the product, the instruction manual or the package indicates that a product
is subject to these gulations. By cycling, using the materials or other formsre re re
of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment.
3
DBedienungsanleitung
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Wanduhr
•1 AA Batterie
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit und Überhitzung undFe
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte
nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
ErschĂźtterungen aus.
•Nehmen Sie keine ränderungen am Produkt vorVe . Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprßche.
•Halten Sie Kinder unbedingt vom rpackungsmaterial fern, es bestehtVe
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigenVe
Entsorgungsvorschriften.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht
weiter.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu parieren. Überlassenre
Sie jegliche rtungsarbeit dem zuständigen chpersonal.Wa Fa
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Warnung - Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte larität (BeschriftungPo + und -) der
Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen
Typ entsprechen.
•Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das chseln von Batterien.We
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen
Typs oder Herstellers.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden
(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•We Ferfen Sie Batterien nicht ins uer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie kÜnnen giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem
Produkt.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen mperaturenTe
und extrem niedrigem ftdruck (wie z.B. in großen Höhen).Lu
4. Inbetriebnahme
4.1 Batterie einlegen
Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen Sie gegebenenfalls die
Sicherheitsfolie sowie den ntaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polrichtigKo
ein. Die Uhr ist betriebsbereit.
4.2 Batterie wechseln
Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine neue
Batterie (AA) ein. hten Sie dabei auf die korrekte larität entsprechend derAc Po
Zeichnung im Batteriefach.
5. Montage
Sie kĂśnnen die nduhr mithilfe der Aussparung auf der RĂźckseite an einer ndWa Wa
montieren.
Warnung – Montagehinweis
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen nd für dasWa
anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der
Montagestelle in der nd keine elektrischen Leitungen, sser-, Gas- oderWa Wa
sonstige Leitungen be nden.
•Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im chhandel!Fa
•Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich rsonen aufhaltenPe
kĂśnnten.
6. Betrieb
•Nach korrektem Einlegen der Batterie/n nimmt die Uhr automatisch den Betrieb
auf.
•Stellen Sie mithilfe des Einstellrads auf der Rückseite der Uhr die aktuelle Uhrzeit
ein.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten ch undTu
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein sser inWa
das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG ßbernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung fßr
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/
oder der Sicherheitshinweise sultieren.re
9. Technische Daten
Wanduhr
Stromversorgung 1,5 V
1 x AA Batterie (Alkaline)
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dßrfen nicht
mit dem HausmĂźll entsorgt werden. Der rbraucher ist gesetzlichVe
verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafĂźr eingerichteten, Ăśffentlichen Sammelstellen
oder an die rkaufsstelle zurĂźckzugeben. Einzelheiten dazu gelt das jeweiligeVe re
Landesrecht. Das mbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder derSy
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
sto ichen rwertung oder anderen rmen der rwertung von Altgeräten/Ve Fo Ve
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Klok
Model: CWA100
Kleur van het product: Silver, White
Gewicht: 520 g
Diepte: 40 mm
Soort: Kwartswandklok
Vormfactor: Cirkel
Diameter: 300 mm
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Bureaustandaard: Nee
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Frame materiaal: Kunststof
Sluitingtype: Niet van toepassing
Type etui: Hoes
Cover materiaal: Glas
Batterijen inbegrepen: Ja
Type batterij: AA Mignon

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama CWA100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Klok Hama

Handleiding Klok

Nieuwste handleidingen voor Klok