Gigabyte GB-BLCE-4105C Handleiding

Gigabyte Desktop GB-BLCE-4105C

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gigabyte GB-BLCE-4105C (2 pagina's) in de categorie Desktop. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1 x 40W Wall-mount Adapter
※輸入:DC 19V, 2.1A
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 包裝內容物 / / 包装内容物 パッケージの内容
패키지 내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Geräts kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 (※系統操作溫度 ℃ ℃)0 ~35 / / / 熟悉您的设备 自分の について詳しくなろう 장치 숙지하기
1 x GB-BLCE Bare-bone
- NOT Include any of the following: 2.5” HDD, SO-DIMM
memory
- Folgende Arkel sind NICHT enthalten: 2,5 "HDD,
SO-DIMM-Speicher
- Composants non inclus: Disque Dur 2.5", Mémoire
SO-DIMM
- No incluye: HDD 2.5", memoria SO-DIMM
- Não inclui: HDD 2.5", memória SO-DIMM
- Non include: 2,5" HDD e memorie SO-DIMM
- Следующие позиции не включены в комплект
поставки: 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули
ОЗУ
- Zestaw nie zawiera: 2.5" HDD, pamieci SO-DIMM
- Şunlar dahil değildir : 2.5” HDD, SO-DIMM haza
- 不包含下列任何項目: 硬碟、 記憶體2.5" SO-DIMM
- 不包含下列任何项目: 硬盘、 内存2.5" SO-DIMM
- 後記のものはこれに含まれていません:2.5” HDD,
SO-DIMMメモリー
- 미포함항목: 2.5"HDD,SO-DIMM memory
Ultra Compact PC Kit
Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact / Kit PC ultra compacto
Kit PC Ultra Compacto / Kit PC Ultra Compao / Ультракомпактный ПК
Ultra Kompaktowy zestaw PC /Ultra Compact PC Ki / GB-BLCE 系列超微型電腦
GB-BLCE PC / PC / GB-BLCE PC 系列超迷你 套件 ウルトラ・コンパクト キット 초미니 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Başlangıç Kılavuzu / 快速入門使用者手冊 / 快速入门用户手册
クイック・スタート・ガイド / 빠른 시작 설명서
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範 / / / 安全规范 安全性と規制に関する情報 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled
where possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental
regulaons.
Failure to use the included Model GB-BLCE Power Adapter may violate regulatory compliance and may
expose the user to safety hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen
recycelt werden, sofern glich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz-
vorschrien entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BPCE könnte eine Einhaltung
gesetzlicher Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsri-
siko werden.
Risque dexplosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela
est possible. Le rejet des baeries usagées doit être effectué en foncon des glementaons
locales.
Si vous n'ulisez pas le modèle d'alimentaon GB-BLCE fournit, vous pouvez transgresser la conformité
réglementaire et peut exposer l'ulisateur à des risques de sécurité.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados
donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambiental-
es locales.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BLCE pueda violar el cumplimiento
normavo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O
descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O o cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-BLCE incluso, pode violar o
regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-BLCE Power Adapter può violare la conformità
normava e pesporre l'utente a rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BPCE może spowodowuszkodzenie sprzętu,
a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BLCE Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели
GB-BLCE может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники
безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere
riciclate dove possibile. Lo smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la
regolamentazione locale.
배터리를 잘못된 타입으로 교체하면 폭발 위험이 있습니다. 가능한한 배터리를
재활용하십시오. 수명이 다한 배터리는 현지의 환경 규정에 따라 폐기해야 합니다.
間違ったッテリーの交は、破裂ど事故の原因なります可能であればッテリー
なるべくサイクルしてださい。使用済みバッテーは地域環境規制に従処理して
ださい。
제공된 전원 어댑터를 사용하지 않은 것은 관련 규정을 어긴 것이며 이로인해 안전상의
GB-B
LCE
위험에 노출될 수 있습니다.
GB-BLCE に付属の電源アダプタと電源ケーブルは専用品となります他の機器で使用し
いで下さい、安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
使 使GB-B E LC
險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии
с рекомендациями местных регулирующих органов.
若不使用随货附赠的 型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来GB-B E LC
危险。
GB-BLCE-4000C 1 B 符合中国能效标识规范 微型计算器效能等级:级,属于 类产品类型。典型
能耗值: 164kWh
GB-BLCE-4105C 1 D 符合中国能效标识规范 微型计算器效能等级:级,属于 类产品类型。典型
能耗值: 221kWh
根据中华人民共和国国家标准 微型计算器能效限定值及能效等级 规范要求,GB 28380-2012 ( )
GB-BLCE-4105C D 仅适用于产品类型: 类,系统总内存配置容量必须大于 4GB ( 4GB)
根据中华人民共和国国家标准 微型计算器能效限定值及能效等级 规范要求,GB 28380-2012 ( )
GB-BLCE-4000C B 仅适用于产品类型: 类,系统总内存配置容量必须大于 2GB ( 2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być
odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny bzatem segregowane i utylizowane w miejscach
do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine
gidecek şekilde almalıdır.
若以不正類型的電池進更換,可會有爆炸的危。應儘可回收電。應依當地環保
規棄置使用過的電池。
若以不正类型的电池进更换,可会有爆炸的危。应尽可回收电。应依当地环保
规弃置使用过的电池。
1 x VESA Mount
Bracket & 6 x Screws
1 x Driver CD
1 x Quick Start Guide
【 】 Front RightLe Rear
VGA
D-Sub VGA
D-Sub
HDMIRJ45
(10/100/
1000Mbps)
USB 3.0
AB
Microphone jack
A : M.2 slot -WiFi module.
B : DDR4 SO-DIMM slot
Headphone jack
USB 3.0 USB 3.0
(Type C)
Power
Buon
USB 3.0
RJ45
(10/100/1000Mbps)
HDMI
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or
general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
25ME0-XEDE00-Q0H
产地:中国 Made in China
A. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo
Módulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo / Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль
Modbezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć moduł / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim / 移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无线模块
ワイヤレスモジュール:安全にモジュールを取り外す方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
2
Remove the screw in the
middle.
鬆開固定於無線模組中央
頂端的螺絲。
Note: Wireless module inclusion may vary based on local distribuon.
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。
VESA Bracket
Screw Hole
VESA Bracket
Screw Hole
【 】Boom
1
Disconnect the two
antennas by manually
liing off the clips that
hold them in place.
向上移除連接於無線
模組左側頂端天線。
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模組從 M.2
插槽拔除。
©2015 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks menoned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology
Co., Ltd. or its affiliates. All other product names menoned herein are trademarks or registered trademarks or their respecve owners.
The terms HDMI and HDMI High-Definion Mulmedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
技嘉科技股份有限公司 新北市新店區寶強路6號
Power
Buon
USB 3.0
(Type C)
USB 3.0
Headphone
Microphone
1
2
B. Memory Installaon : DDR4 Low Voltage
Arbeitsspeicher Installaon DDR4 Low Voltage / Installaon de la mémoire DDR4 en basse tension / Instalación de la Memoria DDR4 de bajo voltaje / Instalação da memória DDR4 de Baixa Voltagem
Installazione Memoria DDR4 Low Voltage / Установка модулей ОЗУ DDR4 Low Voltage / Instalacja pamięci DDR4 nisko napięciowych / Bellek Yerleşrilmesi DDR4 Düşük Voltaj
安裝記憶體 / / 安装内存 モリの増設方法 DDR4 / DDR4 Low Voltage 메모리 설치
Push down unl the
module clicks into place.
定於槽後
輕輕
2
Carefully insert SO-DIMM
memory module.
至上
SO-DIMM 體於
1
USB Power On Funcon Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB Power On Funkon / Foncon Démarrage par USB / Función USB Power On / Função USB Power On / Funzione USB Power On
Функция USB Power On / Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu
USB / USB / USB ON / USB 埠啟動功能 接口启动功能 機器からの電源 機能 포트를 이용한 전원 켜기
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA 支架 / VESA / VESA / VESA 支架 対応ブラケット 브래킷
1
C. SATA 6Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 6Gbps: Wie die 2.5 "HDD richg installieren / Disque dur SATA 6Gbps : Comment installer le disque dur 2.5" / SATA 6Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 6Gbps: Como instalar o HDD 2.5"
HDD SATA 6Gbps: Come installare il disco da 2,5" / SATA 6 Гбит/c: Порядок инсталляции 2,5-дюйм накопителя HDD / SATA 6Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 6Gbps: 2.5” HDD 'yi nasıl yerleşrebilirim
SATA 6Gbps 2.5" / SATA 6Gbps 2.5" / SATA 6Gbps HDD: 2.5HD / SATA 6Gbps HDD: 2.5” HDD 硬碟: 安裝 硬碟 硬盘: 安装 硬盘  をインストールする方法 를 설치하는 방법
1
3
2
Unscrew and remove the boom
panel, disconnecng the SATA
cable.
移除 底蓋並取下主機板上PC
SATA
Put the HDD on the boom
panel, using the screws provided
and connect the SATA cable to
the HDD.
將硬碟放置於底蓋上, 並使用
包裝隨附的4顆螺絲固定硬碟,
將SATA線另一端連接於硬碟連
接埠.。
Connect the SATA cable to the motherboard and
reinstall the boom cable.
安裝主機板端的SATA線, 裝回BRIX底蓋。
2
Aach the VESA mounng plate to the rear of a compable
display using the screws provided.
安裝隨附的 支撐架於支援 支撐架的電腦螢幕VESA VESA
或電視機後背。
3
The PC can now be mounted by sliding the device into
place.
將已安裝 支撐架螺絲的 插入 支撐架的VESA PC VESA
滑軌孔,向下壓至定位點後即可固定。
Aach the screws provided on the underside of the
PC.
安裝隨附的 支撐架螺絲於 底部。VESA PC
System Requirements
- Windows 10
系統需求
- Windows 10
Note: USB Power On’ funconality in Windows 10 and above requires an addional Windows patch. This is provided
from the driver CD labeled ‘USB Power-On Patch’. Your PC can be powered on via a connected USB device such as a
keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
注意:在 或以上的版本環境下需要額外的應用程式來啟動 功能。你可以透過驅動光Windows 10 "USB Power On"
碟內 來執行。 提供了方便的開機功能,使用者可以透過連接到 上的 "USB Power-On Patch" USB Power On PC USB
裝置啟動 ;讓安裝於顯示器後方的 更方便使用。PC PC
Press “Del” during device start up to enter
BIOS.
開機後按啟 鍵進入 設定畫面。Del BIOS
1
Select “Chipset” from the menu.
主選單選取 BIOS ”Chipset”
2
Manually configure “USB S5 Wakeup
Support” sengs to “Enable”.
進入 的 Chipset USB S5 Wakeup Support
選項,手動控制將其 。 “Enable”
3
Press F4 to Save and Exit.
按啟 存儲設定並離開 選單重F4 BIOS
新開機。
4
單元 Unit
電路板總成
線材
電源供應器
外殼
鉛Lead
(Pb) 汞Mercury
(Hg) 鎘Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
限用物質及其化學符
Restricted substances and its chemical symbols
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed
the percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The “--” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
無線網路卡


Product specificaties

Merk: Gigabyte
Categorie: Desktop
Model: GB-BLCE-4105C
Kleur van het product: Black,White
Breedte: 103 mm
Diepte: 116.52 mm
Hoogte: 56.22 mm
Aan/uitschakelaar: Ja
Frequentie van processor: 1.5 GHz
Processorfamilie: Intel® Celeron®
Processormodel: J4105
Aantal processorkernen: 4
Inclusief besturingssysteem: Nee
Ethernet LAN: Ja
Maximum resolutie: 1920 x 1200 Pixels
Audiosysteem: Realtek ALC891
Processor lithografie: 14 nm
Snelstartgids: Ja
Inclusief AC-adapter: Ja
VGA (D-Sub)poort(en): 1
Aantal HDMI-poorten: 1
Microfoon, line-in ingang: Ja
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 1
Bevestigingsmogelijkheid voor kabelslot: Ja
Kabelslot sleuf type: Kensington
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Netvoeding: 40 W
HDMI versie: 1.4b
VESA-montage: Ja
Paneelmontage-interface: 75 x 75,100 x 100 mm
Type processor: Ja
Ondersteunt Windows: Windows 10 Education x64,Windows 10 Enterprise x64,Windows 10 Home x64,Windows 10 Pro x64
Soort voeding: Externe AC-adapter
Temperatuur bij opslag: -20 - 60 °C
Aantal poorten USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type A: 3
Processor socket: BGA 1090
Processor aantal threads: 4
PCI Express slots versie: 2.0
PCI Express configuraties: 1x2,1x2+2x1,1x4,2x1,4x1
Thermal Design Power (TDP): 10 W
Codenaam processor: Gemini Lake
Processorfabrikant: Intel
Maximum intern geheugen: 8 GB
Ingebouwde grafische adapter: Ja
Intel® Smart Response Technology: Nee
Intel® Hyper Threading Technology (Intel® HT Technology): Nee
Intel® Turbo Boost Technology: Nee
Intel® Quick Sync Video Technology: Ja
Intel® AES New Instructions (Intel® AES-NI): Ja
Enhanced Intel SpeedStep Technology: Ja
Execute Disable Bit: Ja
Idle States: Ja
Thermal Monitoring Technologies: Ja
CPU configuratie (max): 1
Intel® VT-x with Extended Page Tables (EPT): Ja
Ingebouwde opties beschikbaar: Nee
Intel® Secure Key: Ja
Intel® 64: Ja
Intel® OS Guard: Ja
Intel® Virtualization Technology for Directed I/O (VT-d): Ja
Intel® Virtualization Technology (VT-x): Ja
Intel® Identity Protection Technology (Intel® IPT): Ja
ARK ID processor: 128989
Intel® Anti-Theft Technology (Intel® AT): Nee
Maximale turbofrequentie van processor: 2.5 GHz
Aantal poortenUSB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type C: 1
AC-adapter, uitgangsspanning: 19 V
AC-adapter, uitgangsstroom: 2.1 A
Aantal voedingen: 1
Geheugen slots type: SO-DIMM
Meegeleverde drivers: Ja
LAN controller: Realtek RTL8111HS
Aantal storage drives ondersteund: 1
Opslagschijf afmetingen ondersteund: 2.5 "
Ondersteunde geheugen types: DDR4-SDRAM
Wifi: Ja
AC-ingangsspanning: 100 - 240 V
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 35 °C
Type product: Mini PC barebone
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84713000
Ondersteunde types opslag-drives: HDD & SSD
Aantal geheugenslots: 1
Supported memory clock speeds: 2400 MHz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gigabyte GB-BLCE-4105C stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Desktop Gigabyte

Handleiding Desktop

Nieuwste handleidingen voor Desktop