Genie 330 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Genie 330 (7 pagina's) in de categorie Rekenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 61 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
PROVOZNÍ INSTRUKCE
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
MODE D'EMPLOI
CONTENTS
Pocket calculator including AAA 1,5V battery.
Before using for the first time
1. Please check that everything is included
2. Check if there are any signs of damage
3. If the article is damaged or incomplete, please return it to the place of
purchase.
NORMAL OPERATIONS
This article has been produced for calculating. It is not a toy and was not
designed as such. It is intended for private use. The manufacturer assumes
no liability for damage arising from improper use.
SAFETY PRECAUTIONS / CARE
Please note the following safety instructions.
The manufacturer assumes no liability for damage arising from failure to
observe these safety instructions.
Risk of injury/suffocation
- This article is not a toy. Children could injure each other when playing with
the calculator, they could break off and swallow small parts such as keys, or
damage the display or solar cell.
- Keep the calculator away from water. Moisture can irreparably damage
the calculator. Please do not subject to any other type of liquid.
- Avoid dropping the calculator or exposing it to knocks. Pressure, for
example carrying around in a tight trouser pocket, can damage the
calculator irreparably
- Never subject the calculator to direct sunlight.
- Please protect it from dust.
- The calculator should only be operated with moderate pressure.
- Please do not attempt to take it apart. The calculator should only be
opened for disposal purposes in order to remove the battery, which should
be disposed of separately.
- Clean the calculator only with a dry cloth.
SWITCHING CALCULATOR ON/OFF
Press the ON key to switch the calculator on. A zero will be displayed.
The device runs primarily from the solar cell provided that light conditions
(daylight or artificial light) are sufficient. When light conditions are
unfavourable, the calculator runs from the battery.
FUNCTION DESCRIPTION
C/CE Switches calculator on. Clears complete
calculation.
M+; M- Memory keys
MRC Memory recall/ clear
Guideline 2002/96/CE concerning the handling, collection, recycling
and disposal of electrical and electronic equipment and their
components (‘waste electrical and electronic equipment’, known as
WEEE). The crossed symbol on a rubbish container indicates that the
machine or device is not allowed to be disposed of but it must be
handed over to a suitably equipped collection centre for proper
recycling or disposal.
This machine corresponds to the requirements according to EU
Guideline 2004/1008/EC entitled ’Electro-Magnetic Compatibility’
2006/95/EC
entitled ‘Low-Voltage Guidelines’.
Supply all packing materials of an environmentally sensitive disposal.
EXAMPLE CALCULATIONS
Richtlinie 2002/96/CE zur Behandlung, Sammlung,
Wiederverwertung und Entsorgung von Elektro- und
ElektronikgerÀten und deren Bestandteile (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Das durchkreuzte Symbol eines MĂŒllcontainers weist darauf hin,
dass das GerĂ€t nicht im HaushaltsmĂŒll entsorgt werden darf,
sondern in dafĂŒr ausgerĂŒsteten Sammelzentren zur
sachgemĂ€ĂŸen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugeben ist.
Dieses GerĂ€t entspricht den Anforderungen gemĂ€ĂŸ der
EU-Richtlinie
2004/1008/EC
„Elektromagnetische VertrĂ€glichkeit
und „Niederspannungsrichtlinie“.2006/95/EC
FĂŒhren Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Directiva 2002/96/CE sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y sus
componentes (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos -
RAEE).
El sĂ­mbolo tachado de un contenedor de basura indica que el
aparato no puede depositarse en un cubo para residuos
domésticos; en su lugar, debe llevarse a un centro de recogida
debidamente equipado para su reciclaje o eliminaciĂłn.
Este aparato cumple los requisitos de las Directivas
2004/1008/EC
sobre compatibilidad electromagnética y sobre 2006/95/EC
lĂ­mites de tensiĂłn de la UE.
Conduzca todos los materiales de embalaje a una retirada de los
residuos respetuosos del medio ambiente.
EJEMPLOS DE CALCULOS
EXEMPLOS DE CALCULO
Directiva 2002/96/CE para o tratamento, recolha, reciclagem e
eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrĂłnicos e componentes (resĂ­duos de equipamentos
eléctricos e electrónicos, REEE).
O lixo frustrado um recipiente sĂ­mbolo indica que o dispositivo
não estå no lixo doméstico podem ser eliminados, mas que estão
equipados centros de recolha para reciclagem ou eliminação
adequada deve ser entregue.
Este dispositivo estĂĄ em conformidade com as exigĂȘncias no
Ăąmbito da UniĂŁo Europeia a Directiva
2004/1008/EC
"compatibilidade electromagnética e " directiva de 2006/95/EC
baixa tensĂŁo ".
Realize todos os materiais de embalagem para a eliminação
ambientalmente sĂŁ.
ESEMPI DI CALCOLO
È applicabile la direttiva europea 2002/96/CE sull'uso, la
raccolta, il riutilizzo e lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche e dei relativi componenti (rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche: RAEE).
Il simbolo di un contenitore per rifiuti barrato da una croce
significa che l'apparecchio non puĂČ essere smaltito con la
normale spazzatura, ma deve essere portato nei centri di
raccolta attrezzati per il corretto riutilizzo o smaltimento.
Questo apparecchio Ăš conforme ai requisiti espressi dalla
Direttiva europea
2004/1008/EC
sulla compatibilitĂ  elettromagnetica
e dalla Direttiva sulla bassa tensione.2006/95/EC
Condurte tutte le attrezzature d'imballaggio ad un'eliminazione
dei rifiuti rispettosi dell'ambiente.
Operating Instructions
LIEFERUMFANG
Taschenrechner mit eingebauter Batterie des Typs AAA 1,5V.
Vor der ersten Nutzung
1. Bitte PrĂŒfen Sie, ob die Lieferung komplett ist.
2. Kontrollieren Sie, ob der Artikel SchÀden aufweist.
3. Bei SchĂ€den oder UnvollstĂ€ndigkeit, bringen Sie den Artikel bitte zurĂŒck
zur Verkaufsstelle.
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Der Artikel wurde zur DurchfĂŒhrung von Berechnung hergestellt. Der Artikel
ist kein Kinderspielzeug und dafĂŒr nicht konzipiert. Der Artikel ist fĂŒr den
privaten Einsatz bestimmt. Der Hersteller ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr
SchĂ€den, die durch nichtbestimmungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE / PFLEGE
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise.
FĂŒr SchĂ€den, die durch Nichtbeachtung entstehen, haftet der Hersteller
nicht.
Verletzungs- / Erstickungsgefahr!
- Der Artikel ist kein Kinderspielzeug. Kinder könnten sich beim Hantieren
damit gegenseitig verletzen, Kleinteile wie Tasten abreißen, das Display oder
Solarzelle zerstören und verschlucken.
- Den Taschenrechner vor Wasser fernhalten. Der Rechner kann durch
Feuchtigkeit zerstört werden. Bitte auch keinen anderen FlĂŒssigkeiten
aussetzen.
- Bitte den Rechner keinen StĂ¶ĂŸen aussetzen oder fallen lassen. Auch Druck
kann den Rechner zerstören z.B. Transport in der Hosentasche oder zu
engen Tasche.
- Den Rechner niemals direkter Sonnenstrahlung aussetzen.
- Bitte vor Staub schĂŒtzen.
- Der Rechner ist nur mit mĂ€ĂŸigem Druck zu bedienen.
- Der Rechner ist bitte nicht auseinander zu bauen. Nur zur Entsorgung sollte
der Rechner aufgeschraubt, die Batterie entnommen und getrennt vom
RechnergehÀuse entsorgt werden.
- Der Rechner ist nur mit einem trockenen Tuch zu reinigen.
RECHNER EIN- /AUSSCHALTEN
DrĂŒcken Sie die ON Taste und der Rechner schaltet sich ein. Ein Null
erscheint im Display.
Das GerÀt wird im Wesentlichen durch die Solarzelle betrieben, wenn die
LichtverhĂ€ltnisse aus Tages- oder kĂŒnstlichem Licht dafĂŒr ausreichend sind.
Bei ungĂŒnstigen LichtverhĂ€ltnissen erfolgt der Betrieb ĂŒber die Batterie.
FUNKTIONSERKLÄRUNGEN
C/CE Schaltet den Rechner ein. Löscht den kompletten Rechenvorgang.
M+; M- Speichertasten
MRC Aufruf des Speicherinhaltes/ Löschen des Speichers
Bedienungsanleitung
CONTENIDO
Calculadora de bolsillo con una baterĂ­a tipo AAA 1,5V incluida.
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ
1. Por favor, compruebe que todos los componentes estĂĄn incluidos.
2. Compruebe si el artículo tiene signos de estar dañado.
3. En caso de que el artículo esté dañado o incompleto contacte con el punto
de venta.
CONDICIONES DE USO
Este artĂ­culo p1-ha sido fabricado para realizar cĂĄlculos . El artĂ­culo no es un
juguete y no p1-ha sido diseñado con tal fin. Este artículo es para uso personal.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños causados por un
uso indebido.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD / MANTENIMIENTO
Por favor tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad.
El fabricante no es responsable de los daños causados por el incumplimiento
de las instrucciones de seguridad.
Riesgo de lesiĂłn / asfixia
- Este artículo no es un juguete. Los niños pueden resultar heridos por jugar
con la calculadora, podrían romper y tragar partes pequeñas tales como las
teclas; o dañar la pantalla o la célula solar. (Modelos en los que esté
incorporada)
- Mantenga la calculadora alejada del agua. La humedad puede dañar la
calculadora. Por favor, no la exponga a cualquier otro tipo de lĂ­quido.
- Por favor, evite golpear o dejar caer la calculadora. La presiĂłn puede
destruir el equipo.
- Nunca exponga la calculadora a la radiaciĂłn solar directa.
- Por favor, proteja la calculara contra el polvo y la suciedad.
- La calculadora requiere de una leve presiĂłn para su funcionamiento.
- Por favor no intente desmontarla. La calculadora sĂłlo debe ser manipulada
para reemplazar la baterĂ­a.
- Limpie la calculadora sólo con un paño seco.
ENCENDIDO/APAGADO
Presione la tecla ON para encender la calculadora. Se mostrarĂĄ un cero
en la pantalla.
. El dispositivo funcionarå por la célula solar cuando las condiciones de luz
de dĂ­a o la luz artificial sean suficientes. En condiciones de poca luz,
funcionarå directamente a través de la batería.
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES
C/CE Enciende calculadora. Borra todo el proceso de cĂĄlculo.
M+; M- Teclas de memorias.
MRC Ver la memoria/ Borrar la memoria
Manual de instrucciones
PACOTE
calculadora de bolso com um built-in bateria tipo AAA 1,5V.
Antes da primeira utilização
1. Por favor, verifique se a entrega Ă© completa.
2. Verifique se o artigo estĂĄ danificado.
3. Em caso de dano ou incompleto, trazer o item de volta para a loja, por
favor.
CondiçÔes de uso
O artigo foi produzido para efectuar cĂĄlculos. Este artigo nĂŁo Ă© um
brinquedo de criança. e não foi concebido como tal. Este artigo é para uso
pessoal. O fabricante nĂŁo assume qualquer responsabilidade pelos danos
causados pela não-utilização pretendida.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA / MANUTENÇÃO
Observe as seguintes precauçÔes de segurança.
Por danos causados por desrespeito das condiçÔes de segurança, o
fabricante nĂŁo se responsabiliza.
LesÔes / sufocamento!
- O artigo não é um brinquedo de criança. As crianças poderão ferir-se ao
brincar com a calculadora, e poderão partir o visor ou a célula solar.
- A calculadora deve ser mantida distante da ĂĄgua. A calculadora pode ser
danificada pela humidade. Por favor, nĂŁo submeta a outros lĂ­quidos.
- Por favor, evite deixar cair ao chĂŁo a calculadora Mesmo a pressĂŁo pode
destruir a mĂĄquina, por exemplo ao transportar no bolso ou na mochila.
- A måquina nunca debe estar exposta directamente à exposição solar.
- Deve proteger a mĂĄquina contra a poeira.
- A mĂĄquina deve ser utilizada com pressĂŁo moderada.
- A mĂĄquina nĂŁo deve ser desmontada para experiĂȘncia, deverĂĄ ser aberta
apenas para trocar a bateria.
- A mĂĄquina deverĂĄ ser limpa com um pano seco.
MĂĄquina de Calcular ON/OFF
Pressione o botĂŁo ON e a mĂĄquina serĂĄ ligada. Um zero aparece no
visor.
O dispositivo é essencialmente determinado pela célula solar operando
quando as condiçÔes de iluminação do dia ou da luz artificial são
suficientes. Em condiçÔes de baixa luminosidade, o funcionamento é da
bateria.
DECLARAÇÕES DE FUNCIONAMENTO
C/CE Liga a mĂĄquina de calcular . Isto limpa todo o processo de cĂĄlculo.
M + e M- botÔes de memória
MRC apelo Ă  memĂłria conteĂșdo / apagar a memĂłria
InstruçÔes de Operação
CONTENUTO
Calcolatrice tascabile con incorporata una batteria tipo AAA 1,5V.
Prima del primo utilizzo
1. Si prega di verificare che il prodotto sia stato consegnato completo in
ogni sua parte.
2. Controllare che l'articolo non sia danneggiato.
3. In presenza di danni o parti mancanti, si prega di restituirlo al fornitore.
Condizioni d'uso
L'articolo Ăš stato progettato per effettuare calcoli. L'articolo non Ăš un
giocattolo e come tale non Ăš stato progettato. Questo articolo Ăš stato
pensato per uso personale. Il fabbricante non si assume alcuna
responsabilitĂ  per i danni causati da un uso improprio.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA / MANUTENZIONE
Si prega di prendere nota delle seguenti precauzioni di sicurezza.
Il produttore non Ăš responsabile per i danni causati dalla non osservanza
delle seguenti norme.
Rischio di Lesioni / soffocamento
- L'articolo non Ăš un giocattolo per bambini. I bambini potrebbero ferirsi
giocando con la calcolatrice, potrebbero romperla e inghiottire piccole parti
come i tasti oppure rompere il display o il pannello solare.
- Tenere lontano dall’acqua. La calcolatrice puĂČ essere danneggiata dall’
umiditĂ . Si prega di non metterla a contatto con altri liquidi.
- Si prega di non farla cadere o sottoporla ad urti. La pressione esercitata
sulla macchina ad esempio tenendola in una tasca puĂČ danneggiarla
irreparabilmente.
- Non esporre direttamente alle radiazioni solari.
- Si prega di proteggerla dalla polvere.
- La calcolatrice deve essere utilizzata esercitando sui tasti una pressione
moderata.
- La macchina non deve essere smontata. La calcolatrice puĂČ essere
aperta solo per rimuovere o sostituire la batteria.
- Pulire solo con un panno asciutto.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Premere il tasto ON per accendere la calcolatrice. La cifra zero apparirĂ 
sul display.
Il dispositivo Ă© alimentato principalmente dal pannello solare quando le
condizioni di illuminazione (naturale o artificiale) sono sufficienti. In
condizioni di scarsa illuminazione, il funzionamento sarĂ  a batteria.
FUNZIONI
C/CE Accensione calcolatrice / Cancellazione intero processo di calcolo.
M + M- Tasti memoria
MRC Tasto richiamo memoria / Tasto cancellazione memoria
Istruzioni per l'uso
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
Markup
Markdown
Aufschlag
Abschlag
Margen de beneficio
Margen de reducciĂłn Markup
Markdown
Tasto mark up
Tasto mark down
Směrnice 2002/96/CE za oơetƙení, sběr, recyklaci a likvidaci
odpadĆŻ z elektrickĂœch a elektronickĂœch zaƙízenĂ­ a komponent
(odpadnĂ­ch elektrickĂœch a elektronickĂœch zaƙízenĂ­-OEEZ).
O zmaƙenĂœch popelnici kontejneru symbol udĂĄvĂĄ, ĆŸe zaƙízenĂ­
nenĂ­ v domĂĄcnosti odpadkĆŻ mĆŻĆŸe bĂœt odstraněn, ale kterĂ© jsou
vybaveny zaƙízením pro sběr center pro správnou likvidaci a
recyklaci by měly bĂœt doručeny.
Toto zaƙízenĂ­ splƈuje poĆŸadavky směrnice EU 2004/108/EC
"ElektromagnetickĂĄ kompatibilita a 2006/95/EC" NĂ­zkonapěƄovĂĄ
směrnice ".
Plnit vƥechny obalové materiåly pro ekologicky ƥetrné
odstraƈovåní.
PƘÍKLADY
Direktiv 2002/96/CE for behandling, innsamling, gjenvinning og
deponering av avfall, elektrisk og elektronisk utstyr og
komponenter (avfall elektrisk og elektronisk utstyr-WEEE).
Den thwarted en sĂžppel container symbolet indikerer at
enheten ikke er i husstanden avfall kan kastes, men som er
utstyrt for innsamling sentre for riktig gjenvinning eller
avhending skal leveres.
Denne enheten er i overensstemmelse med kravene i henhold
til EU-direktiv 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet og
2006/95/EC" Low Voltage Directive ".
UtfĂžre alle emballasjen for miljĂžriktig avhending.
Eksempler
Richtlijn 2002/96/CE betreffende de behandeling, de inzameling,
het recycling en de verwijdering van elektro en elektronisch
materiaal en hun componenten (`afval elektro en elektronische
equipment', dat als WEEE wordt bekend). Het gekruiste symbool
op een vuilniscontainer wijst erop dat de machine of het apparaat
niet om worden toegestaan worden weggedaan maar het moet
aan een geschikt uitgerust inzamelingscentrum voor juiste
recycling of verwijdering worden overhandigd.
Deze machine beantwoordt aan de vereisten volgens de Richtlijn
2004/108/EC van de EU getiteld 'Elektromagnetische Compatibility
2006/95/EC getiteld `Zwakstroomrichtlijnen.
Lever alle verpakkingsmaterialen van een ecologisch gevoelige
verwijdering.
VOORBEELDEN
EXEMPLES DE CALCUL
Directive 2002/96/CE relative aux dĂ©chets d’équipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques (DEEE) concernant la collecte
sélective, le traitement de certains composants et la valorisation
des déchets par recyclage (waste electrical and electronic
equipment –WEEE).
Le symbole barrĂ© d’un conteneur signale que l’appareil ne doit
pas ĂȘtre collectĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers, mais doit ĂȘtre
rendu aux centres de collecte équipés, chargés du recyclage ou
de l’élimination conforme.
Cet appareil correspond aux exigences conformément aux
directives UE 2004/108/EC « Comptabilité électromagnétique
» et 2006/95/EC « Basse tension ».
Conduisez tous les matériels d'emballage à un enlÚvement
des déchets respectueux de l'environnement.
Anvisning 2002/96/CE som angÄr bruket, samlingen,
Ätervinningen och förfogandet av elektrisk och elektronisk
utrustning och deras delar (elektrisk för `förlorad och
elektronisk equipment', som Àr bekant som WEEE). Det
korsade symbolet pÄ en racka ner pÄbehÄllare indikerar att
bearbeta med maskin eller apparaten inte Àr tillÄtna att ordnas
av men den mÄste rÀckas över till en passande utrustad
samling centrerar för riktigt Ätervinning eller förfogande.
Detta bearbetar med maskin motsvarar till kraven enligt
EGanvisningen 2004/108/EC berÀttigad 'elektromagnetiska
Compatibility 2006/95/EC berÀttigad Low-Voltage anvisningar för .
Leverera alla emballagematerial av ett miljökÀnsligt förfogande.
BALENÍ
Kapesní kalkulačka s vestavěnou baterií typu AAA 1,5V.
Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m
1. ProsĂ­me, zkontrolujte, zda je dodĂĄvka kompletnĂ­.
2. Zkontrolujte, zda zboĆŸĂ­ nenĂ­ poĆĄkozeno.
3. V pƙípadě poĆĄkozenĂ­ nebo neĂșplnosti, vraĆ„te zboĆŸĂ­, prosĂ­m, zpět do
obchodu.
PodmĂ­nky pouĆŸitĂ­
Tento vĂœrobek byl vyroben k provĂĄděnĂ­ vĂœpočtĆŻ. VĂœrobek nenĂ­ dětskou
hračkou. Kalkulačka je určena pro osobnĂ­ pouĆŸitĂ­. VĂœrobce nenese ĆŸĂĄdnou
odpovědnost za ĆĄkody zpĆŻsobenĂ© pouĆŸitĂ­m kterĂ© odporuje pƙedpisĆŻm.
BEZPEČNOSTNÍ OPATƘENÍ / ÚDRĆœBA
Mějte prosím na paměti následující bezpečnostní opatƙení.
Za ĆĄkody zpĆŻsobenĂ© jejich poruĆĄenĂ­m, nenĂ­ vĂœrobce odpovědnĂœ.
Nebezpečí zranění / uduơení!
- Tento vĂœrobek nenĂ­ dětskou hračkou. Děti by se mohly pƙi manipulaci zranit,
malá tlačítka odtrhnout, zničit displej nebo spolknout solární buƈku.
- Kalkulačku uchovĂĄvejte daleko od vody, moĆŸnost poĆĄkozenĂ­ vlhkostĂ­.
ProsĂ­m chraƈte i pƙed jinĂœmi tekutinami.
- ProsĂ­me chraƈte kalkulačku pƙed nĂĄrazy. I tlak ji mĆŻĆŸe zničit napƙ. noĆĄenĂ­ v
těsnĂ© kapse.
- Nevystavujte kalkulačku pƙímĂ©mu slunečnĂ­mu záƙenĂ­.
- Chraƈte pƙed prachem.
- Pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ pƙístroje vyvĂ­jejte jen mĂ­rnĂœ tlak.
- Kalkulačku prosím nerozebírejte. Pouze pƙi likvidaci by se měla kalkulačka
rozơroubovat, vyjmout baterie a zlikvidovat odděleně.
- Kalkulačku čistěte jen suchĂœm hadrem.
VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ KALKULAČKY Stiskněte tlačítko ON a kalkulačka se zapne. Na displeji se objeví nula.
Pƙístroj je v podstatě zĂĄsoben energiĂ­ pƙes solĂĄrnĂ­ buƈku, jsou-li světelnĂ©
podmĂ­nky dostatečnĂ©. Ve ĆĄpatnĂœch světelnĂœch podmĂ­nkĂĄch nĂĄsleduje provoz
na baterii.
VYSVĚTLENÍ FUNKCÍ
C/CE ZapĂ­nĂĄ kalkulačku. ymazĂĄvĂĄ celĂœ proces vĂœpočtu. V
M +, M- Tlačítka paměti
MRC yvolání obsahu paměti/ V Vymazání paměti
ProvoznĂ­ instrukce
Pakke
Lommelkalkulator med innebygd batteri type AAA 1,5V
FĂžr fĂžrste gangs bruk
1. Vennligst sjekk om leveringen er fullfĂžrt.
2. Kontroller om artikkelen er skadet.
3. I tilfelle skade eller ufullstendighet bring varen tilbake til butikken.
Betingelser fĂžr bruk
Artikkelen skal brukes til Ă„ utfĂžre beregninger. Artikkelen er ikke et barns
leketÞy. Denne artikkelen er for personlig bruk. Produsenten pÄtar seg
intet ansvar for skade forÄrsaket av ikke-tilsiktet bruk.
Forsholdregler for sikkerhet/ VEDLIKEHOLD
VÊr oppmerksom pÄ fÞlgende sikkerhetsmessige forholdsregler.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader forÄrsaket av ignorering.
Personskade
- Artikkelen er ikke et barns leketĂžy.
- Hold kalkulatoren unna vann. Kalkulatoren kan bli skadet av fuktighet.
Ikke utsett andre vĂŠsker.
- Vennligst ikke utsett maskinen for stĂžt.
- Utsett ikke maskinen for direkte sollys.
- Beskytt maskinen mot stĂžv.
Maskinen rengjĂžres med en tĂžrr klut.
MASKIN PÅ/ AV
Trykk pÄ ON-knappen og maskinen slÄs pÄ. En null vises i dislpayet.
Enheten er i hovedsak styrt av solcelleenergi nÄr lysforholdene om dagen
eller kunstig lys er tilstrekkelig. I lite lys vil maskinen kunne driftes av
batteriet.
OPERASJONELLE ERKLÆRINGER
C/CE SlÄr av maskinen. Dette fjerner hele regnestykket.
M+, M- minne knapper
MRC tar frem innholder i minne/ slette hukommelsen
Bruksanvisning
Inhoud
Zakrekenmachine met ingebouwde batterij type AAA 1,5V
Vóór het eerste gebruik
1. Controleer of de de inhoud compleet is.
2. Controleer of het artikel beschadigd is.
3. In geval van beschadiging of onvolledigheid, breng het product
alstublieft terug naar de winkel.
Voorwaarden voor het gebruik
Het artikel is voor het uitvoeren van berekeningen geproduceerd. Het
artikel is geen speelgoed en is hier ook niet voor bedoeld. Dit artikel is
voor persoonlijk gebruik bedoeld. De fabricant aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
Veiligheidsmaatregelen/ Onderhoud
Let op de volgende veiligheidsmaatregelen.
De fabricant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt
door het niet in achtnemen van deze maatregelen.
Letsel/ verstikking!
- Het artikel is geen speelgoed. Kinderen kunnen zich verwonden, zoals
kleine knoppen inslikken de display of de zonnecel beschadigen.
- Hou de rekenmachine uit de buurt van water. De rekenmachine kan door
vocht beschadigd raken. Gelieve niet andere vloeistoffen bloot te stellen.
- Gelieve de rekenmachine niet te latenvallen of aan schokken bloot te
stellen. Ook kan druk de machine beschadigen door bijvoorbeeld vervoer
in een broekzak.
- De machine nooit aan direct zonlicht blootstellen.
- Gelieve te beschermen tegen stof.
- Oefen niet teveel druk uit op de machine.
- De machine mag niet gedemonteerd worden. Alleen voor verwijdering
moet de machine open gemaakt worden om de batterij te verwijderen en
apart bij het afval aan te bieden.
- De machine alleen met een droge doek schoon maken.
Machine AAN/ UIT
Druk op de ON-knop en de machine wordt ingeschakeld. Een nul
verschijnt in het display.
Het apparaat wordt hoofdzakelijk door de zonnecel gevoedt wanneer de
lichtomstandigheden van dag-of kunstlicht voldoende zijn. Bij weinig licht,
gebruikt het de batterij.
Functie beschrijving
C/ CE Zet de machine aan. Wist de hele berekening.
M+, M- geheugen toetsen
MRC oproep van het geheugen/ wist het geheugen
Gebruiksaanwijzing
FOURNITURE
Contient une calculaltrice de poche munie d'un pile de type AAA 1,5V.
Avant la premiĂšre utilisation
1. Veuillez vous assurez-vous que la boite est complĂšte.
2. Assurez-vous que l'article n’est pas endommagĂ©.
3. En cas de dommage ou de boite incomplĂšte, merci de renvoyer votre
calculatrice au point de vente.
UTILISATION
Cet article a été mise en oeuvre pour des opérations de calculs . Cet
article n'est pas un jouet et ne peut ĂȘtre considĂ©re comme tel. Cet article
est destiné à un usage personnel. Le fabricant n'assume aucune
responsabilité pour les dommages causés par les utilisations inappropriées.
SÉCURITÉ / ENTRETIEN
Ci-dessous les consignes de sécurité.
Le fabricant décline toutes responsabilités pour les dommages causés avec
non-respect des consignes de sécurité
Blessures / Ă©touffement
- Cet article n'est pas un jouet. Les enfants pourraient se blesser
mutuellement en manipulant cette calculatrice, ils pourraient casser et
avaler les petites piĂšces comme les touches ou endommager les Ă©crans.
- Garder La calculatrice à distance de l'eau. L'humidité peut également
endommager la calculatrice. Merci de ne pas exposer Ă  d'autres liquides.
- Ne pas laisser tomber et Ă©viter tout choc. La pression, par exemple en
transportant la calculatrice dans une poche de pantalon, peut endommager
d’une façon irrĂ©parable le produit.
- Ne pas exposer au soleil.
- Protéger de la poussiÚre.
- La calculatrice doit ĂȘtre utilisĂ© avec une pression modĂ©rĂ©e sur les
touches.
- Ne pas dĂ©monter la calculatrice. La calculatrice peut ĂȘtre ouverte
uniquement pour le remplacement de la batterie.
- Nettoyer avec un chiffon sec.
Mise en marche de la calculatrice
Appuyez sur la touche ON pour allumer la calculatrice. Un zéro apparaßt
Ă  l'Ă©cran.
Ce méchanisme fonctionne pour les calculatrices solaires en fonction de
l’éclairage (lumiĂšre solaire ou artificiel). En cas de mauvaises conditions de
lumiĂšre, la calculatrice fonctionne avec la batterie.
DÉCLARATIONS DE FONCTIONNEMEN T
C / CE Allume la calculatrice. Efface la totalité du calcul.
M +, M- mémoire des touches
MRC appel du contenu de la mémoire / Efface la mémoire
Mode d'emploi
Förpackning
MinirÀknare med inbyggt batteri typ AAA 1,5V
Före anvÀndning
1. Kontrollera om leveransen Àr komplett.
2. Kontrollera om artikeln Àr skadad.
3. id skador eller ofullstÀndig leverans skicka tillbaka varan till butiken. V
Villkor för anvÀndning
Varan Àr tÀnkt att anvÀndas för berÀkningar. Produkten Àr ej avsedd för
barn. Tillverkaren tar ej ansvar för skador pÄ produkten orsakade av
otillbörligt bruk.
SÄKERHETSÅTGÄRDER / UNDERHÅLL
VÀnligen lÀs igenom följande sÀkerhetsföreskrifter. Tillverkaren tar ej ansvar
för otillbörligt bruk.
Skador/kvÀvningsrisk!
- Produkten Àr ingen leksak. Barn kan genom sin lek fÄ loss knappar och
andra smĂ„ detaljer frĂ„n displayen och av misstag fĂ„ in dem i munnen – viss
kvÀvningsrisk föreligger.
- RĂ€knaren hĂ„lles borta frĂ„n vatten dĂ„ den kan ta skada av fukt. Även andra
vÀtskor bör hÄllas undan.
- UtsÀtt inte rÀknaren för hÄrdhÀnt anvÀndning. HÄrt tryck kan skada
rÀknaren. Skydda den om du har den t.ex. i vÀskan.
- HÄlles borta frÄn direkt solljus.
- Skyddas mot damm
- Knapparna behöver endast ett mÄttligt tryck för att fungera.
- Maskinen skall inte plockas isÀr. Detta behövs endast dÄ batteriet skall tas
bort eller inför eventuell kassation av rÀknaren. DÄ skall den vederbörligen
kÀllsorteras i dÀrtill avsedd behÄllare för avfall.
- RÀknaren rengöres med torr trasa.
Funktioner för Av och PÄ
Tryck pÄ ON-knappen för att slÄ pÄ rÀknaren. En nolla visas i displayen.
Huvudsaklig drift av rÀknaren sker med hjÀlp av dags- eller artificiellt ljus. I
svagt ljus trÀder batteriet i kraft.
Betydelser av funktioner
C/ CE Startar rÀknaren. Detta förfarande raderar en eventuell pÄgÄende
berÀkning.
M + M- minnesknappar
MRC kommunicerar med minnet / raderar minnet
Bruksanvisning
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960 65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
Úder
SrĂĄĆŸka
Markup
Markdown
Markup
Markdown
majoration
reduction
PĂ„slag
Avslag


Product specificaties

Merk: Genie
Categorie: Rekenmachine
Model: 330
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart, zilver
Gewicht: 68 g
Breedte: 67 mm
Diepte: 116 mm
Hoogte: 8 mm
Soort: Rekenmachine met display
Stroombron: Batterij/Zonne-energie
Vormfactor: Pocket
Afdekzeil: Ja
Cijfers: 10 cijfers
Beeldscherm kanteling: Nee
Tekstregels: - regels
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84701000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Genie 330 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rekenmachine Genie

Handleiding Rekenmachine

Nieuwste handleidingen voor Rekenmachine